Содержание
Введение
Глава 1. Фонетические средства выразительности в языке
1.1 Выразительные возможности просодических средств языка
1.2 Темп речи
1.3 Дифференциация фразовых ударений
1.4 Движение мелодии
1.5 Ритм
1.6 Рифма
1.7 Единицы членения речевого потока
1.8 Баллада как литературный жанр
1.9 Балладное творчество И. В. Гете
Глава 2. Способы достижения фонетической выразительности в балладе
2.1 Материал исследования
2.2 Особенности рифмы в балладе "Рыбак"
2.3 Стихотворный размер (метр)
2.4 Членение речевого потока
2.5 Движение мелодии и фразовые ударения
2.6 Изменение темпа речи и тембра голоса
2.7 Использование автором дополнительных фоностилистических средств
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
Введение
Язык обладает достаточным количеством средств выразительности, проявляющихся как на сегментном, так и на надсегментном уровнях. Часть средств заложена в слове, тексте, другая же часть находит выражение при устной интерпретации текста.
Однако необходимо признать, что наибольшим выразительным материалом обладают просодические средства – совокупность мелодических, динамических и темпоральных (временных) характеристик речи. Каждое из средств просодического оформления речи обладает определенными свойствами и выполняет конкретные функции в прозаическом и поэтическом тексте.
Предметом исследования данной работы являются фонетические средства языка, в частности их выразительные способности в одном из литературных жанров – балладе.
Целью работы является выявление спектра выразительных средств языка, задействованных в немецких балладах, и особенностей их использования различными авторами.
Материалом для исследования является баллада И. В. Гете "Рыбак" в ее устной интерпретации артистом немецкого театра.
В задачи исследования входит:
· анализ научной литературы по теме;
· исследование фонетических средств выразительности, заложенных в текст автором;
· изучение использования интерпретатором баллады просодических средств немецкого языка для придания тексту выразительного звучания.
Для достижения данной цели использованы работа с теоретической литературой, литературоведческий анализ текста баллады, слуховой анализ ее устной реализации и лингвистическая интерпретация полученных результатов.
Количественные данные представлены в таблице. Приложение содержит текст баллады с фонетической разметкой ее просодических характеристик.
Глава 1. Фонетические средства выразительности в языке
1.1 Выразительные возможности просодических средств языка
Просодия - этосовокупность таких фонетических признаков, как тембр, темп, фразовые акценты, паузы, громкость речи, ритм и мелодия. Три просодических средства языка, воспринимаемые как высота тона, сила и длина звука, которым на акустическом уровне соответствуют частота основного тона, амплитуда звуковой волны и временная протяженность речевого сегмента, вступают в сложные комбинации друг с другом на уровне сегментов речевого потока (слогов, ритмических групп, синтагм, фраз и текстов) и создают вышеуказанные фонетические признаки.
Изначально термин "просодия" (греч. prosodia – ударение, мелодия) применялся к стихам и пению и означал некоторую ритмическую и мелодическую схему, наложенную на цепочку звуков. Понимание просодии в лингвистике сходно с принятым в теории стиха в том отношении, что просодические признаки относятся не к сегментам (звукам, фонемам), а к так называемым супра- (т.е. над-) сегментным компонентам речи, большим по продолжительности, чем отдельный сегмент, – к слогу, слову, синтагме (интонационно-смысловому единству, состоящему обычно из нескольких слов) и предложению.
Функции просодических характеристик речи многообразны. Они:
· членят речевой поток на более мелкие единицы, облегчая слушателю восприятие информации;
· соединяют звуки в более крупные сегменты (конститутивная функция);
· дифференцируют элементы высказывания по важности (данное - новое, главное - второстепенное), актуализируя информацию (коммуникативная функция);
· вводят высказывание в определенную ситуацию, связывая ее с контекстом. Например:
Wir fahren nach Moskau mit dem Auto. (Мы едем на машине, а не на поезде или автобусе)
Wir fahren nach Moskau mit dem Auto. (Мы едем, а не наши друзья, соседи или коллеги);
· сигнализируют завершенность или незавершенность высказывания, например: DasistmeineFreundin. DasistmeineFreundin, dieauchhierstudiert.
· выражают коммуникативное намерение говорящего, ср.:
o Was möchtest du? – Ins Bett. (информация)
o Ins Bett?! Davon träume ich seit Stunden! (возмущение)
o Ins Bett! Und kein Wort mehr! (приказ)
· являются средством выражения эмоциональных оттенков речи, например:
o Was soll ich jetzt machen? DieWahrheitsagen? (нерешительность, смятение);
o Die Wahrheit sagen?! - Nie im Leben! (гнев, возмущение);
· являются средством выражения модальных отношений:
o Möchtest du die Torte? – Nimm bitte Torte!
o Du kommst morgen zu mir. – Du sollst kommen.
· упорядочивают речевой поток, делают его благоприятным для слушателя.
В зависимости от рода, вида и жанра литературного текста в нем преобладают те или иные просодические средства выразительности. Но надо заметить, что все аспекты просодической вариативности переплетены между собой и создают общий образ произведения. В данном исследовании особое внимание уделено тем элементам просодического оформления речи, которые играют важную роль в таком лирическом произведении как баллада.
1.2Темпречи
Одной из составных частей просодии речи является темп или скорость речи. Темп выполняет разнообразные функции в тексте:
• коммуникативную функцию, т.е. служит как средство выделения важной информации;
• экспрессивную функцию, т.к. он участвует в выражении чувств и эмоций;
• стилистическую функцию, выражая отношения между речевыми партнерами;
• синтаксическую функцию, оформляя целостность высказывания.
Исследование функциональной нагрузки темпа речи считается одной из актуальных проблем лингвистики.Следует заметить, что абсолютный темп речи зависит от индивидуальных черт говорящего, особенностей его эмоционального состояния и ситуации общения, стиля произношения; кроме того, наблюдается зависимость между длиной речевой единицы и скоростью её произнесения (стремление к изохронности): чем длиннее слово или синтагма, тем меньше средняя длительность звука (слога) в них. Ученые отмечают также, что темп речи обусловлен прежде всего психофизиологическими свойствами человека: одни говорят вообще медленно, другие - быстро. Женщины, как правило, более мобильны в вариациях темпа речи, чем мужчины. Такой темп называют индивидуальным, т.к. он присущ только одному человеку, соответствует его характеру. Но темп речи может быть обусловлен и ситуативно, когда изменение скорости речи зависит от речевой ситуации. Изменения темпа речи зависят также от коммуникативного намерения говорящего, его настроения, т.е. темп речи может передавать определенную информацию и нести эмоционально-модальную нагрузку. В данном исследовании нас интересует прежде всего этот аспект темпа.
При рассмотрении темпа проблематичными являются несколько вопросов, в частности, принимать ли во внимание при оценке темпа лишь фонационные отрезки или учитывать вместе со звучащими сегментами и паузы. Это является важным не только для измерения темпа, но и для определения его роли в тексте, т.к. длительность пауз считается фактором, влияющим на восприятие темпа: экспериментальные данные свидетельствуют о том, что восприятие темпа речи зависит не только от скорости артикуляции, но и от величины интервалов между речевыми отрезками [Веренич Н.И., с.28].
Спорным является также вопрос о выборе оптимальной единицы измерения темпа речи. Традиционно темп речи характеризуется либо количеством звуков, слогов или слов, произнесенных в минуту, либо средней длительностью звука (слога). Некоторые исследователи считают, что слово является не совсем приемлемой единицей для измерения, т.к. слова имеют очень разный слоговой и звуковой объем [Веренич Н.И., с. 29]. Если в качестве измерения взять звук, то членение речевого потока становится слишком дробным, при этом звуки также очень отличаются по длительности. Слог же является наименьшей естественной произносительной и воспринимаемой единицей речи, в связи с этим данный сегмент речи чаще всего используется в качестве единицы измерения темпа речи[Веренич Н.И., с. 35]. На этой речевой единице концентрируем и мы свое внимание в данном исследовании.
1.3 Дифференциация фразовых ударений
Важнейшую роль в передаче смысловых отношений в тексте играет ударение. В отечественной и зарубежной литературе существует большое количество терминов, отражающих понятие ударения. Данное просодическое явление определяется чаще всего как выделение слога среди ряда невыделенных слогов.
В зависимости от того, в каких единицах языка происходит выделение слогов, различают словесное и фразовое ударение. В соответствии с этим словесное ударение можно интерпретировать как выделение одного из слогов, входящих в состав слова, а под фразовыми ударениями понимается совокупность взаимосвязанных и соотнесенных друг с другом выделенных слогов во всех акцентно-ритмических единицах, объединенных во фразу [Щербакова Л.Г, с.4].
Необходимо отметить, что словесные и фразовые ударения имеют одинаковую природу и тесно взаимосвязаны. Многие лингвисты отмечают, что акцентная структура слова в известной мере предопределяет распределение фразовых ударений. Так, знаменательные слова сохраняют обычно свое ударение и в составе более крупных речевых единиц, а фразовые ударения выделяют тот же слог в слове, что и словесное ударение. И в слове, и во фразе действует ритмическая тенденция произносить ударные слоги через более или менее равные промежутки времени, разделять ударные слоги безударным.