Смекни!
smekni.com

Языковые особенности повестей-сказок Эдуарда Успенского (стр. 7 из 11)

ЗАВОД ЖЕЛЕЗНОТРАКТОРНЫХ ИЗДЕЛИЙ.

ТР-ТР МИТЯ ПРОДУКТОВЫЙ. 20 л. [38, c. 39]

Внизу ещё было напечатано красивыми буквами:

В НАШЕЙ СТРАНЕ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ОЧЕНЬ МНОГО!

Это обрадовало всех. Особенно Шарика. [38, c. 38]

Здесь также применяются внешние средства выразительности с целью привлечения внимания. Интересно и само содержание надписи: «В нашей стране железных дорог очень много»! и реакция на неё героев: «Это обрадовало всех. Особенно Шарика» (Будто им не всё равно).

В данном случае применяется как средство художественной выразительности и привлечения внимания юных читателей жирный шрифт в рамке. Необычно и само содержание этой таблички. С одной стороны, подобные таблички есть во всех зоопарках, с другой, смысл данной таблички из текста противоположен смыслу табличек в настоящих зоопарках. Там детей чаще всего пытаются предостеречь подобными надписями, а в данном тексте, наоборот, автор даёт почувствовать, что крокодил Гена – добрый персонаж, и его можно гладить и кормить, что дети очень любят.

Следующий пример:

Когда старуха подошла к забору, она увидела на нём такую надпись:

ОСТОРОЖНО: ЗЛОЙ ЧЕБУРАШКА! [39, c. 87]

В данном случае также используются графические средства выразительности (в частности, крупный шрифт). Интересно само содержание надписи. Оно парадоксально. Ребёнок воспринимает Чебурашку добрым и беззащитным. Автор знает это. Такое неожиданное сочетание очень смешно и неожиданно.

В завтрашних газетах наши друзья с удивлением прочитали такую заметку:

Новости

В нашем городе строится замечательный дом – Дом дружбы. Высота его – десять этажей. Ширина – пятьдесят шагов. Длина тоже. На стройке работают десять крокодилов, десять жирафов, десять обезьян

и

десять круглых отличников.

Дом дружбы будет построен к сроку. [39, c. 101]

Использованы графические средства выразительности (жирный шрифт), чтобы читатель обязательно обратил внимание на журналистскую заметку. Автор новостей явно преувеличил достижения в строительстве Дома дружбы и количество строителей. Ровно в 10 раз. Интересно и сочетание «в завтрашних газетах…прочитали». Здесь в одном предложении совмещаются как показатели будущего времени («завтрашних»), так и – прошедшего (глагол «прочитали»). Что тоже необычно.

Таким образом, использование графических средств выразительности в повестях-сказках Э. Успенского служит для привлечения внимания юных читателей, наглядности, а также с целью имитации того или иного стиля повествования (будь то объявление, предупреждающая табличка или журналистская статья). Графические средства делают текст наиболее доступным для ребёнка.

В данной главе предметом нашего изучения явились художественные особенности повестей-сказок Э. Успенского «Крокодил Гена и его друзья» и «Дядя Фёдор, пёс и кот».

Для исследуемых произведений Э. Успенского характерно употребление распространённых сказочных формул (например, «жил да был», «по морям, по океанам», «сундук окованный»), слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (например, «домик», «внученька», «приступочек»), инверсии, характерных для народных сказок.

Также во второй главе нашей работы было рассмотрено значение и происхождение антропонимов и зоонимов, используемых в повестях-сказках Э. Успенского «Крокодил Гена и его друзья» и «Дядя Фёдор, пёс и кот». Они в тексте мотивированы, каждое имя собственное имеет своё происхождение и выполняет, как правило, характерологическую функцию.

В изучаемых повестях-сказках особое место занимают алогизмы и умозаключения героев, которые используются в тексте с целью воссоздания особенностей детского мышления и детских ценностей, а также для создания комического эффекта.

Значительную роль в произведениях Успенского играют повторы, которые выполняют, как правило, функцию длительности действия (ретардация), функцию усиления признака и функцию нарастания.

В исследуемых текстах наряду с перечисленными художественными средствами присутствует интертекстуальность. Э. Успенский умело вводит в собственный текст фрагменты уже существующих текстов, а также очень интересно интерпретирует всем известную сказку «Красная Шапочка».

Помимо вышеизложенных средств художественной выразительности в повестях-сказках Э.Н Успенского особое место занимают графические стилистические средства, служащие, прежде всего, для привлечения внимания читателей к тому или иному фрагменту текста, а также для имитации того или иного стиля повествования (объявление, заметка, табличка).

Таким образом, все рассмотренные нами художественные особенности делают текст интересным, ярким и доступным ребёнку, ведь в повестях-сказках Э. Успенского отражены особенности детского мышления, детские ценности, а также присутствует фольклорное начало, очень близкое ребёнку.

3. Особенности использования изобразительно-выразительных языковых средств в повестях-сказках Э. Успенского «Крокодил Гена и его друзья» и «Дядя Фёдор, пёс и кот»

Язык детской литературы имеет свою специфику. Авторы, пишущие для детской аудитории, отбирают особые языковые средства, в которых находит выражение специфика мышления, мировоззрения, ценностей и речи детей.

В основе языковой выразительности детских произведений всегда лежит новизна, своеобразие, необычность, отступление от привычного и обыкновенного. Средства языковой выразительности весьма многообразны. Именно поэтому можно говорить о выразительных средствах языка на всех его уровнях: фонетики, лексики и фразеологии, морфологии и словообразования, синтаксиса.

Особенности использования языковых средств выразительности в повестях-сказках Э.Н. Успенского и стали предметом изучения в данной главе.

3.1 Средства фоники в повестях-сказках Э. Успенского «Крокодил Гена и его друзья» и «Дядя Фёдор, кот и пёс»

Среди средств языковой выразительности особую группу составляют фонетические средства. Как известно, звучащая речь является основной формой существования языка. Звуковой организацией речи, эстетической ролью звуков в художественных текстах занимается особый раздел стилистики – фоника. Фоника дает оценку особенностям звукового строя языка, исследует разнообразные приемы усиления фонетической выразительности речи.

Фонетические средства языка играют в текстах детской литературы немаловажную роль. В частности, с помощью средств фоники в детских произведениях отражаются особенности детского произношения. Ведь в 5 – 7 лет (а именно для данного возраста предназначены исследуемые повести-сказки) для детской речи характерно ещё неточное произношение некоторых звуков, как правило, шипящих до периода замены молочных зубов на постоянные.

Данная фонетическая особенность отражена в повести-сказке Э.Н. Успенского «Крокодил Гена и его друзья»:

Сто зе это такое полусяется? – рассердился Чебурашка. – Я и двух шлов швязать не могу! Жначит, надо как мозно больсе жаниматься!

И он жанимался и жанимался всю ночь! [39, c. 115]

В данном отрывке Чебурашка неправильно произносит свистящие (з, с) и шипящие звуки (ж, ш, ч), он заменяет одну фонему другой. Данные нарушения характерны для возраста от 5 до 7 лет (период замены зубов).

Или ещё подобный пример:

Это очень легкое стихотворение, – решил Чебурашка. – Я его сразу повторю.

Мыска шусек нашусила,

Мыска мысек пригласила.

Мыски суски кусать штали –

Зубы сразу зе шломали. [39, c. 114]

Интересно, что в данной повести-сказке шепелявит не только маленький Чебурашка, но и взрослый и солидный крокодил Гена:

Ну сто? – спросил Чебурашка. – Ждорово у меня полусилось? – Ждорово! – похвалил его Гена. – Молодсяга! [39, c. 114]

В данных примерах также шипящие фонемы заменяются cвистящими и наоборот.

Стоит отметить, что в повести-сказке «Дядя Фёдор, пёс и кот» подобные фонетические особенности отсутствуют. Это объясняется тем, что повесть-сказка «Крокодил Гена и его друзья» предназначена для детей возраста от 5 до 7 лет, а «Дядя Фёдор, пёс и кот» – для младшего школьного возраста, для которого уже менее свойственны приведённые фонетические особенности.

Помимо вышеприведённых фонетических средств в тексте повести-сказки «Крокодил Гена и его друзья» присутствует деление на фонетические слоги: А каково зверю с таким сложным именем, как гиппопотам. Поди догадайся, что ты не ги-потам, не по-потам, а именно гип-по-по-там. [39, c. 5]

В данном фрагменте мы видим деление на слоги сложного для произношения слова «гиппопотам».

Повесть-сказка Э.Н. Успенского «Дядя Фёдор, пёс и кот» также не лишена фонетических средств языковой выразительности. Особое место в ней занимает рифма. Корней Чуковский в своей книге «От двух до пяти» утверждает, что стихи для детей являются нормой человеческой речи и естественным выражением чувств и мыслей ребёнка. Поэтому в исследуемом произведении Успенского часты рифмованные сочетания:

Это не трактор, а бегемот какой-то. Тр-тр – восемь дыр! Чтоб ему пусто было, инженеру Тяпкину! [38, c. 41]

Понятно, – говорит парикмахер. – На хвосте кисточка, в руках тросточка, в зубах косточка. Это уже не Шарик, это жених получается! [38, c. 70]

Кот как захохочет:

– Ты его ещё Рексом назови. Или Тузиком. Тузик, Тузик, съешь арбузик! [38, c. 80]

Таким образом, в исследуемых повестях-сказках Э. Успенского «Крокодил Гена и его друзья» и «Дядя Фёдор, пёс и кот» присутствуют фонетические средства языковой выразительности, используемые, во-первых, для отражения фонетических особенностей детской речи в тексте, что делает повесть-сказку близкой ребёнку; во-вторых, представленное в тексте слоговыделение помогает ребёнку усвоить сложное для произношения слово и показывает одну из сторон устройства языка.