Смекни!
smekni.com

Фитотерапия в СССР (стр. 2 из 8)

Пожалуй, наиболее многочисленные письменные источники имеются по русской народной фитотерапии, обобщение которых позволяет выявить и характерные черты развития фитотерапии народов СССР.

Данных о начальном периоде развития фитотерапии сохранилось немного, но свидетельства некоторых историков несколько приоткрывают завесу прошлого.

В государстве Антов, предшественника Киевской Руси, а до этого у скифов, обитавших в Северном Причерноморье от Днепра до Дона (VII век до н. э. — I век н. э.), в лечебной практике с успехом употреблялось много растений.

Плиний Старший (23—79 гг. н. э.), видный римский ученый и писатель, отмечал, что скифские лекарственные растения использовались как прекрасное лечебное средство не только в Скифии, но и далеко за ее пределами — в Греции, Италии, куда они вывозились и где их очень высоко ценили. О распространении скифских лекарственных растений свидетельствуют также римские писатели Катон Старший и Плавт, жившие на рубеже III—II веков н. э. Геродот, Аристотель и другие историки упоминают о скифских лекарственных растениях.

Скифы разводили лекарственные растения в огородах, садах, как это было позднее в Киевской и Московской Руси (Н. С. Думка). Опыт скифов по лечению травами через антов был передан и использован лекарями-профессионалами и народом Киевской Руси. Этими профессионалами вначале были волхвы — лица, обслуживавшие потребности народа в языческом культе. Волхвы были знатоками лекарственных трав, или «зелий», и в летописях их часто называют «зелийниками».

С переходом к христианству лечение травами осуществлялось священнослужителями и одновременно народными лекарями — ведунами, знахарями. Это были первые носители медицинских знаний в древней Руси, которые пользовались знаниями о лекарственных растениях и их лечебных свойствах, накопленными самим русским народом и передававшимися из поколения в поколение устно.

В IX—X веках в Киевскую Русь стали постепенно проникать сведения о лекарственных травах и их лечебном применении из других стран, главным образом из Византии, откуда в Киев приглашали разных специалистов, в том числе и врачей.

Первым врачом на Руси был грек Моанн Смер (1053—1125), приглашенный Владимиром Мономахом. Лекарства — сушеные травы — привозились из Константинополя (Царьграда) и из Генуэзских колоний в Крыму.

Приглашенные иноземные врачи обслуживали лишь княжеский двор, привозимых «заморских трав» хватало только для князя и его приближенных. Князья часто доверяли также свое здоровье и жизнь русским лекарям-самоучкам. Народ же продолжал лечиться местными травами и прибегать к услугам лекарей-травников, знахарей или использовать собственные знания о целебных свойствах тех или иных трав.

Под травами подразумевались, а иногда и теперь подразумеваются не только собственно травы — надземная часть растения, но и корень, кора, лист, цвет, плод, семена, почки, т. е. включая все органы как трав, так и кустарников, деревьев.

В XI веке возникают монастыри и при них сосредоточивается врачевание, организуется сбор и обработка лекарственных трав. В конце XI века киевский митрополит Ефрем приказал строить в Переяславле при монастыре «строение банное и врачеве» для бесплатного лечения приходящих больных.

В кормчей книге некоторых монастырей в числе церковных людей упоминается «лечец». Эти люди, пользуясь данными русской народной и греческой медицины, являлись авторами многих рукописных травников, лечебников, зелийников, которые потом во множестве копий распространялись в народе.

О широком использовании растений для лечения в древней Руси свидетельствует замечательный памятник русской культуры XI века «Изборник Великого князя Святослава Ярославовича». Переведенный в X веке с греческого на болгарский язык в Болгарии, а в 1073 г. переписанный на Руси для киевского князя Святослава, сына Ярослава Мудрого, этот компилятивный сборник наряду с другими медицинскими знаниями приводит описание ряда лекарственных растений, применявшихся в то время на Руси.

Авторы «Изборника» среди лекарственных средств чаще упоминают «былия» и «зеленину». Считалось, что свежие растения помогают лучше, поэтому, например, плоды, овощи, зелень назначались больному в «суровом» (невареном) виде. В «Изборнике» рекомендуется употреблять растительные продукты больше, нежели другие сорта пищи.

В XIII—XV веках почти все ранние рукописи по медицине погибли в огне пожаров, во время войн и других стихийных бедствий (частые междоусобицы князей, татарское нашествие). Сведения за этот период чрезвычайно скудны, но, конечно, использование растений для лечения не прекращалось.

После свержения татарского ига установилась связь между Русью и западноевропейскими странами. В Москве при Иване IV в 1581 г. открылась первая аптека исключительно для обслуживания царского двора по западноевропейскому образцу во главе с аптекарем, приглашенным из Англии, Джемсом Френчем.

Иноземные аптекари применяли ассортимент западноевропейского лекарственного сырья, ввозимого из-за границы, и травы, которые собирались специальными знатоками — «помясами» — для нужд аптеки.

Умный и дальновидный государственный деятель Иван Грозный понимал, что забота только о здравии царствующего дома недостаточна для благополучного царствования его. Большое значение поэтому имело другое начинание, тоже в 1581 г., — основание Аптекарской избы, в задачу которой входила организация сбора лекарственных трав на территории Руси. Организация избы — начало самостоятельного медицинского управления в России.

В конце XVI века при Борисе Годунове изба была преобразована и стала называться «Обтекарьским приказом». Приказ с сушильнями, складами, аптеками и другими помещениями находился близ Чудова монастыря. Во главе был поставлен «обтекарьский боярин».

Приглашенные к делам приказа вначале иностранные врачи, несмотря на высокие оклады и большие привилегии, не были заинтересованы в прогрессе русской медицины.

В недрах приказа зародилось движение за использование и изучение на основе русской народной медицины отечественных лекарственных трав. Чтобы избавиться от иноземной зависимости, к сбору лекарственного сырья Аптекарским приказом были привлечены широкие слои населения: специа-листы-«травщики», крестьяне, казаки, ремесленники и их дети. Руководство сбором и обработкой растений на местах проводили лекари и аптекари из приказа.

В этот период на Руси начинает больше появляться медицинской литературы, к числу которой относятся так называемые вертограды — переводные рукописные травники, своего рода медицинские энциклопедии. В «вертограде» описывается лечебное применение растительных, животных и минеральных веществ, но свое название он получил от основного содержания, посвященного растительному лечебному сырью («вертоград» значит сад, цветник, огород).

Наибольшей популярностью пользовался «вертоград» переведенный Николаем Булевым. Он постоянно и многократно переписывался в течение почти трех столетий, до конца XVIII века. Им пользовались врачи и образованные люди того времени в качестве лечебника.

Русские «вертограды» являлись творческим, а не компилятивным трудом переводчиков и переписчиков. Много добавлений вносилось в иностранные оригиналы, и описание русских лечебных трав и их применение приводились в соответствие с установившимися у нас навыками их использования. Приписки, что определенное растение «растет на Коломне» или «растет на Руси множественно», — свидетельство этому.

Изящно выполненный древнерусским художником рисунок лекарственного растения «петров крест» (клевера). Из «Вертограда» по списку XVII века, хранящемуся в Государственной публичной библиотеке имени М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Рекомендуя укроп как лечебное средство, переводчики прибавляли, что — «укроп — трава, всеми русскими людьми знаемая».

Советский исследователь древнерусского врачевания Н. Я. Богословский пишет: «...скупой в описании чужеземных зелий русский переводчик до предела спешил поделиться своими сведениями, когда дело касалось земли отцов и прадедов».

В «вертоградах» приведено более тысячи ботанических видов лекарственных растений. В некоторых рукописях имеются рисунки трав, сделанные пером. Большое внимание уделялось лечению крапивой, черемухой, листьями дуба, луком, чесноком. Уже тогда было известно полезное лечебное действие ландыша при сердечных заболеваниях. «Вертограды» считаются и первыми массовыми справочниками по сбору и лечебному применению лекарственных растений для русского люда.

К числу переводных медицинских рукописей XVII—XVIII веков относятся рукописи под названием «Прохладные вертограды». Последние содержат более краткие, чем в «вертограде», сведения о растениях без описания их.

В «Прохладном вертограде», хранящемся в Государственной публичной библиотеке имени М. Е. Салтыкова-Щедрина, говорится о лечении головной боли, болезней печени, сердечных приступов, детских и других заболеваний.

Другим видом рукописей по лекарственным растениям того времени являются рукописи под названием «О перепущении вод», в основу которых положено сочинение Иеронимуса Бруншвига в XVI веке. Этот вид древней медицинской литературы был рассчитан не на простой народ или рядового «лечца», а на образованных людей, имевших некоторые фармацевтические знания.

Страница из русского рукописного «Вертограда» по списку XVII века с надписями на полях на польском языке. Государственная публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Лечение «перепущенными водами» сводилось к употреблению воды, получаемой в результате кипячения ее с травами и последующей отгонкой и охлаждением водяного пара. Эта процедура требовала много времени, знаний, специальной аппаратуры, которыми простой человек и не всякий рядовой «лечец» мог располагать. Процесс перегонки растений с водой применялся давно и был известен арабам уже в VIII веке.