Смекни!
smekni.com

Международные стандарты аудита (стр. 2 из 3)

• используемые субъектом для подготовки декларации о налоге на доход;

• основы бухгалтерского учета по принципу поступлений и платежей денежных средств;

• положения о финансовой отчетности, принятые государственным органом регулирования.

Аудиторский отчет (заключение) по финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с другими всесторонними основами бухгалтерского учета, должен содержать заявление, указывающее на применяемые основы бухгалтерского учета или включающее ссылку на пояснения к финансовой отчетности, содержащие такую информацию. В мнении должно быть указано, подготовлена ли финансовая отчетность во всех существенных отношениях в соот­ветствии с указанными основами бухгалтерского, учета. Термины, используемые для выражения аудиторского мнения: «дает досто­верный и справедливый взгляд» или «представляет справедливо во всех существенных отношениях»; указанные термины являются эквивалентными.

Аудитор должен рассмотреть, явствует ли из названия или примечаний к финансовой отчетности, что данная отчетность подготовлена не в соответствии с МСФО или национальными стандартами. Например, финансовый отчет, подготовленный для целей налогообложения, может быть назван «Отчет о доходах и расходах на основе подоходного налога». Если финансовая отчетность, подготовленная в соответствии с другими всесторон­ними основами бухгалтерского учета, не имеет соответствующего названия или основы бухгалтерского учета неадекватно раскрыты, аудитор должен выпустить отчет (заключение), модифицированный соответствующим образом.

От аудитора может потребоваться выражение мнения по поводу одного или нескольких компонентов финансовой отчетности, например по поводу дебиторской задолженности, товарно-мате­риальных запасов, начисления премий работникам или создания резерва. Такое задание может осуществляться как самостоятель­ное задание или совместно с аудитом финансовой отчетности субъекта. Тем не менее по окончании подобной проверки ауди­торский отчет (заключение) по финансовой отчетности в целом не выдается, и аудитор должен выразить мнение только по поводу того, подготовлен ли проверенный компонент во всех существен­ных отношениях в соответствии с определенными основами бух­галтерского учета.

Многие статьи финансовой отчетности взаимосвязаны, напри­мер продажи и дебиторская задолженность, товарно-материаль­ные запасы и кредиторская задолженность. Соответственно, при подготовке аудиторского отчета (заключения) о компоненте фи­нансовой отчетности аудитор должен не только анализировать предмет аудита, но и проверить другую финансовую информацию. При определении объема задания аудитор должен определить те статьи финансовой отчетности, которые взаимосвязаны и которые могут оказать существенное влияние на информацию, относительно которой должно быть выражено аудиторское мнение.

Аудитор должен принять во внимание концепцию существен­ности в отношении компонента финансовой отчетности, о кото­ром готовится отчет (заключение). Например, сальдо отдельного счета дает меньшую основу для определения существенности по сравнению с финансовой отчетностью, взятой в целом. Следова­тельно, аудиторская проверка будет носить более масштабный характер, чем при проверке того же компонента в связи с состав­лением отчета (заключения) по финансовой отчетности в целом.

Чтобы у пользователей не создалось впечатления, будто отчет (заключение) относится ко всей финансовой отчетности, аудитор должен посоветовать клиенту не прилагать к финансовой отчет­ности субъекта отчет (заключение) по компоненту бухгалтерского учета.

Аудиторский отчет (заключение) по компоненту финансовой отчетности должен включать указание на те основы бухгалтерского учета, в соответствии с которыми этот компонент представлен, или ссылку на соглашение, определяющее такую основу. В мнении должно быть указано, подготовлен ли компонент во всех суще­ственных отношениях в соответствии с указанными основами бухгалтерского учета.

При выражении отрицательного мнения или отказе от выраже­ния мнения по поводу финансовой отчетности в целом аудитору следует готовить отчет (заключение) по компонентам финансо­вой отчетности только в том случае, если эти компоненты не настолько обширны, чтобы составлять большую часть такой фи­нансовой отчетности. В противном случае может исказиться смысл отчета (заключения) относительно финансовой отчетности в целом.

От аудитора может потребоваться составить отчет (заключе­ние) об исполнении субъектом определенных аспектов контракт­ных договоренностей, например договоров о выпуске облигаций или соглашений о займе. Подобные соглашения обычно требуют от субъекта соответствия определенным условиям, таким как выплата процентов, поддержание на определенном уровне фи­нансовых коэффициентов, ограничения на выплату дивидендов и использование доходов от продажи имущества.

Задания, целью которых является выражение мнения по поводу соответствия деятельности субъекта определенным требованиям контрактных договоренностей, следует выполнять только в том случае, если аспекты соответствия в целом имеют отношение к финансовым вопросам и вопросам бухгалтерского учета, не вы­ходящим за рамки профессиональной компетенции аудитора. Тем не менее, если часть задания составляют вопросы, находящиеся вне компетенции аудитора, он должен рассмотреть необходимость использования работы эксперта.

В отчете (заключении) необходимо указать, выполнил ли субъект, по мнению аудитора, конкретные условия соглашения.

Субъект может подготовить финансовую отчетность, обобща­ющую его проаудированную годовую финансовую отчетность, с целью информирования пользователей, заинтересованных толь­ко в базовой информации о финансовом положении субъекта и результатах его деятельности. Если аудитор не выразил мнения о финансовой отчетности, на основании которой составлена обоб­щенная финансовая отчетность, он не должен давать отчет (заклю­чение) по обобщенной финансовой отчетности.

Обобщенная финансовая отчетность значительно менее под­робна, чем годовая проаудированная финансовая отчетность. Поэтому такую финансовую отчетность необходимо сопроводить четким указанием на обобщенный характер информации и преду­преждением, что для лучшего понимания финансового положения субъекта и результатов его деятельности обобщенную финансо­вую отчетность следует читать вместе с последней по времени проаудированной финансовой отчетностью, включающей все необхо­димые раскрытия информации, требующиеся согласно уместным основным принципам финансовой отчетности.

Обобщенная финансовая отчетность не содержит всей инфор­мации, требующейся в соответствии с основными принципами финансовой отчетности для подготовки годовой проаудированной финансовой отчетности. Следовательно, такие формулировки, как «достоверный и справедливый» или «представлены справедливо во всех существенных отношениях», не используются аудитором при выражении мнения по поводу обобщенной финансовой от­четности.

Аудиторский отчет (заключение) об обобщенной финансовой отчетности должен включать следующие основные элементы:

а)название;

б) адресат;

в)указание проаудированной финансовой отчетности, послужившей основанием для составления обобщенной финансовой отчетности;

г)ссылка на дату аудиторского отчета (заключения) по несокращенной финансовой отчетности и тип аудиторского мнения, выраженного в этом отчете (заключении);

д) мнение о том, соответствует ли информация, содержащаяся в обобщенной финансовой отчетности, информации в проаудированной финансовой отчетности, на основании которой она была подготовлена. Если аудитор выпустил модифицированный отчет (заключение) по несокращенной финансовой отчетности, но тем не менее удовлетворен представлением обобщенной финансовой отчетности, то в аудиторском отчете (заключении) необходимо указать, что хотя обобщенная финансовая отчетность не противо­речит несокращенной финансовой отчетности, она подготовлена на основании финансовой отчетности, в отношении которой был выпущен модифицированный аудиторский отчет (заключение);

е)заявление или ссылка на примечания к обобщенной финансовой отчетности, где говорится, что для лучшего понимания финансового состояния субъекта и его положения, а также объема проведенного аудита обобщенную финансовую отчетность следует читать в совокупности с несокращенной финансовой отчетностью и аудиторским отчетом (заключением) по ней;

ж) дата отчета;

з)адрес аудитора;

и) подпись аудитора.

В качестве примера приведем отчет (заключение) по финан­совой отчетности, подготовленной в соответствии с всесторон­ними основами бухгалтерского учета, отличными от МСФО или национальных стандартов.

4. Использование работы эксперта

Цель настоящего Международного стандарта аудита (МСА 620) –установление стандартов и предоставление руководства относи­тельно использования работы эксперта в качестве аудиторского доказательства.

При использовании работы, выполненной экспертом, аудитор должен получить достаточные надлежащие аудиторские доказа­тельства того, что такая работа адекватна целям аудита.

Эксперт – это физическое лицо или фирма, обладающие спе­циальными умениями, знаниями и опытом в конкретной области, отличной от бухгалтерского учета и аудита.

Образование и опыт дают аудитору общее представление об аспектах бизнеса, но аудитор не обязан обладать экспертными знаниями, которыми обладает лицо, получившее подготовку или квалификацию для другой профессии или рода занятия, напри­мер актуарий или инженер.