Смекни!
smekni.com

Контрольная (стр. 1 из 2)

Ц е н т р о с о ю з Р Ф

__________________________________

Московский Университет потребительской кооперации

Кафедра международного права

Контрольная работа №1

По предмету: Международное частное право

Вариант № 8.

Группа № 4, ЮС6-128-97

Черноголовка

2000 год

ВАРИАНТ № 8

Тема: Семейное право.

Раскрыть содержание темы:

1. Общая характеристика коллизий законов в области семейного права различных стран.

2. Кодификация коллизионных норм в Семейном кодексе РФ.

3. Унификация коллизионных и некоторых материальных норм семейного права в договорах о правовой помощи, заключенных с другими странами.

4. Многосторонние конвенции по вопросам брачных и семейных отношений.

5. Заключение браков с участием иностранцев. Браки, заключенные за границей.

6. Значение личного закона иностранца, вступившего в брак. Консульские браки

В России в последнее время все большее распространение получают брачно-семейные отношения с участием иностранных граждан. Естественно, в данных обстоятельствах возникает множество вопросов о применении материально-правовых норм семейного права. Наряду с особенностями экономиче­ского строя существенное влияние на регулирование се­мейных отношений оказывают национальные, бытовые, религиозные особенности и традиции. Говоря об этом, необходимо, прежде всего, отметить особенности нашего законодательства в этой области. Согласно Конституции РФ, мужчины и женщины имеют равные права и сво­боды. Для семейных отношений характерно полное равно­правие супругов в решении всех вопросов семейной жизни, в том числе и в отношении воспитания детей.

Законодательство большинства государств исходит из единобрачия (моногамия). Однако до сих пор в отдель­ных странах Азии и Африки признается многоженство (полигамия), сохраняются архаические обычаи уплаты выкупа за невесту, установлен крайне низкий возраст для вступления женщины в брак. Все это свидетельст­вует о дискриминации женщины в семейном праве. Зако­нодательству и практике ряда стран известны расовые ограничения; не допускаются браки между людьми раз­ной расы или разного вероисповедания.

В государствах Запада коллизионные нормы семей­ного права отличаются большим разнообразием. Брач­ная правоспособность, то есть само право вступать в брак, отсутствие препятствий для вступления в брак — все это определяется в ряде государств личным законом каждого из супругов. В случае расторжения брака между супругами различного гражданства в ряде стран применяется законодательство страны гражданства мужа.

В договорах о правовой помощи, заключенных в 80-х годах с Болгарией, Вьетнамом, Венгрией, Чехословакией, Финляндией, предусматривается, что форма за­ключения брака определяется законодательством той страны, на территории которой заключается брак. В отношении материальных условий заключения бра­ка специальные правила имеются в договорах о правовой помощи с Вьетнамом и Чехословакией. Так, согласно ст. 23 договора СССР с Вьетнамом, этот вопрос решает­ся для каждого из будущих супругов по закону госу­дарства, гражданином которого он является. Кроме того, в отношении препятствий к заключению брака долж­ны быть соблюдены и требования законодательства государства, на территории которого заключается брак.

Согласно многосторонней Конвенции о правовой по­мощи стран СНГ от 22 января 1993 г., условия заклю­чения брака определяются для каждого из будущих супругов законодательством государства, гражданином которого он является, а для лиц без гражданства — зако­нодательством государства, являющегося их постоянным местом жительства. Кроме того, в отношении препятст­вий к заключению брака должны быть соблюдены требования законодательства государства, на территории кото­рого заключается брак. Согласно ст. б Закона о гражданстве РФ от 28 ноября 1991 г., заключение или расторжение брака гражданином РФ с лицом, не принадлежащим к гражданству РФ, не влечет за собой изменения гражданства. Изменение гражданства одним из супругов не влечет изменения гражданства другого супруга.

Согласно ст.156 и 160 Кодекса о браке и семье РФ, форма и порядок заключения брака на территории РФ определяются законодательством РФ; расторжение брака между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также брака между иностранными гражданами на территории РФ также производится в соответствии с российским законодательством. Однако условия заключения брака (брачный возраст и.т.п.) определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством того государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака (п.2 ст.156; исключение составляют лица, имеющие иностранное гражданство наряду с гражданством РФ (по отношению к ним применяется законодательство РФ, а также лица гражданства нескольких иностранных государств, которые выбирают законодательство одного из соответствующих государств. Вместе с этим, на всех без исключения иностранных граждан, равно, как и на граждан России, распространяются ограничения, касающиеся обстоятельств, препятствующих заключению брака, которые сформулированы в ст.14 Кодекса о браке и семье РФ. Браки между иностранными гражданами, заключенные в России в посольствах или консульствах иностранных государств, признаются на условиях взаимности действительными в России, если эти лица в момент вступления в брак являлись гражданами государства, назначившего посла или консула.

При подаче заявления иностранный гражданин, постоянно проживающий в России, предъявляет в орган загса наряду с действительным заграничным паспортом вид на жительство в России. Иностранный гражданин, временно пребывающий в России, предъявляет в орган загса действительный заграничный паспорт или заменяющий его документ, зарегистрированный в органе внутренних дел. Наряду с предъявлением заграничного паспорта (документа, удостоверяющего личность),иностранный гражданин должен представить в орган загса перевод его текста на русский язык, верность которого свидетельствуется консульством (посольством) государства, гражданином которого является это лицо (страны постоянного проживания лица без гражданства), министерством иностранных дел или иным соответствующим органом этого государства либо нотариусом.

Не допускается заключение брака между лицами, из которых хотя бы одно состоит уже в другом браке, иностранный гражданин при подаче заявления о вступлении в брак должен представить справку, выданную компетентным государственным органом или консульством (посольством) государства, гражданином которого он является, подтверждающую, что он в браке не состоит, и легализованную в соответствующем консульском учреждении России или в Консульском управлении МИД России, если иное не вытекает из международных договоров. Справка должна быть составлена на русском языке или к ней прилагается перевод текста на русский язык, верность которого свидетельствуется консульством (посольством) государства, гражданином которого является это лицо (страны постоянного проживания лица без гражданства), инистерством иностранных дел или иным соответствующим органом этого государства либо нотариусом. В справке полностью указываются фамилия, имя, отчество иностранного гражданина. Если в паспорте иностранного гражданина отчество не указано, оно не указывается и в документах для регистрации брака. Справка действительна в течение трех месяцев со дня ее выдачи. Этот срок исчисляется на день подачи заявления о вступлении в брак. Лица, состоявшие ранее в зарегистрированном браке, должны предъявить органу загса документ, подтверждающий прекращение прежнего брака. Для гражданина России, расторгнувшего брак за границей, а также иностранного гражданина таким документом может быть решение суда о расторжении брака, свидетельство о смерти супруга либо другой документ, подтверждающий прекращение прежнего брака, выданный компетентным органом и соответствующим образом легализованный, если иное не вытекает из международных договоров.

Решение иностранного суда либо другой документ, подтверждающий прекращение брака, должно быть представлено вместе с переводом текста на русский язык, верность которого свидетельствуется консульским учреждением России за границей, консульством (посольством) государства, гражданином которого является иностранный гражданин (страны постоянного проживания лица без гражданства), министерством иностранных дел или иным соответствующим органом этого государства либо нотариусом. Это правило относится и к тем случаям, когда в соответствии с международными договорами такие документы считаются действительными на территории России.

В связи с тем, что законодательство ряда государств признает действительными браки граждан этих государств с иностранными гражданами только тогда, когда лица, вступающие в брак, получили на это разрешение компетентного органа данного государства, орган загса при приеме заявления должен выяснить у заявителей, требуется ли получение такого разрешения от компетентного органа государства, гражданином которого является иностранный гражданин. В том случае, когда законодательство требует получения от компетентного органа специального разрешения на брак с иностранцем, а иностранный гражданин такого разрешения не имеет, орган загса при приема заявления должен разъяснить вступающим в брак, и в первую очередь российскому гражданину (гражданке), что их брак может быть признан недействительным в стране, гражданином которой является иностранный гражданин, со всеми вытекающими из этого последствиями. Если, несмотря на такие разъяснения, заявители настаивают на регистрации брака, этот брак регистрируется, а в записи акта о заключении брака делается отметка о том, что лица, вступающие в брак, ознакомлены с действующими в соответствующем государстве порядком и условиями вступления в брак с иностранцами. Процедура разъяснения в случаях такого рода имеет существенное значение, поскольку наш гражданин, всту­пающий в брак с иностранцем, должен знать заранее, что не исключено, что он не будет пользоваться в госу­дарстве гражданства другого супруга, а также в третьей стране ни личными, ни имущественными правами супруга, и будет ощущать ряд других отрицательных последствий, вызванных возможным непризнанием действительности брака за рубежом.