Молдавия стала первой страной, в которой конфликт возник именно на языковой почве. В ней проживает около полумиллиона русских, составляющих 11.5% населения республики. Результатом конфликтных действий в 1992 году стало фактическое отделение от Молдовы Приднестровской Молдавской республики, созданной официально в целях защиты права говорить на родном языке. 29 % населения Приднестровья составляют русские. Русский язык является одним из трех официальных.
Спецификой Абхазии и Южной Осетии является то, что в них проживало не так много этнических русских, а после кровопролитных военных действий и послевоенной разрухи их осталось совсем мало. Но и та, и другая республика вступили в конфликт с Грузией под лозунгами объединения или с Россией (Абхазия), или с частью России — Северной Осетией (Южная Осетия). То есть они чувствуют себя частью российского культурно-цивилизационного ареала и считают, что их национально-культурная автономия будет лучше соблюдаться в России, чем в Грузии. В Нагорном Карабахе постоянно живущих русских не было совсем. Однако, в силу специфики прежнего положения области в составе Азербайджанской ССР, вся элита Нагорного Карабаха предпочитала получать образование не в Баку и не в Ереване, где это было некомфортно по национальным или карьерным соображениям, а в российских высших учебных заведениях. Поэтому влияние российской культуры в Нагорном Карабахе всегда проявлялось значительно сильнее, чем и в Азербайджане и в Армении. Россия продолжает принимать активное участие в урегулировании старых конфликтов на постсоветском пространстве и пытается не допустить новых в немалой степени именно потому, что при любом исходе военных действий связанное с Россией этнически и (или) культурно население конфликтных зон в первую очередь испытывает угрозу своей жизни и благосостоянию. Таким образом, во многих странах Содружества сегодня имеет место проблема ущемления интересов русскоязычного населения, связанная со снижением статуса русского языка и сведением к минимуму его использования в различных сферах жизни.
III. Положение русского языка в странах СНГ
Вторая половина XX века стала периодом наиболее широкого распространения русского языка и русской культуры (как многонациональной советской культуры) во всем мире. Русский язык превратился в один из ведущих мировых языков, используемых во всех крупнейших международных организациях. Общее количество владевших русским языком к концу 1980-х годов составляло около 350 миллионов человек. Большой вклад в распространение русского языка за рубежом вносила и советская система образования, являвшаяся, по оценкам западных экспертов, одной из лучших в мире: в 1989/1990 учебном году в различных гражданских, военных, партийных, профсоюзных, комсомольских учебных заведениях обучалось на русском языке около 180 тысяч иностранных граждан. Кроме того, с 1960 по 1991 год при экономическом и техническом содействии Советского Союза в 36 зарубежных странах — союзниках СССР было создано 66 высших учебных заведений (университетов, институтов, университетских центров, специализированных факультетов и филиалов), 23 средних специальных учебных заведения (техникумов), свыше 400 учебных центров профессионально-технического образования (ПТУ), 5 общеобразовательных школ. СССР оснащал эти учебные заведения оборудованием, обеспечивал учебно-методической литературой, организовывал обучение в них силами советских специалистов (командируя в них только по линии Минвуза до 5 тысяч человек в год, в том числе — свыше 700 преподавателей-русистов).
Распад СССР и утрата Россией прежнего экономического, технологического и геополитического влияния на постсоветском пространстве и в мире в целом отразились и на положении русского языка и культуры в ближнем и дальнем зарубежье.
В период существования Советского Союза на русском как основном государственном языке разговаривали 286 миллионов человек, его хорошо знали почти все жители союзных республик, и в обязательном порядке — каждый школьник. К настоящему времени население 14 бывших республик СССР насчитывает свыше 140 миллионов человек (равно по численности населению России), однако русским там активно владеют (постоянно используют на работе, в процессе обучения, в быту), по оценкам экспертов, лишь 63,6 миллиона человек, еще 39,5 миллиона человек владеют русским пассивно (в той или иной мере понимают его, но не используют как средство коммуникации и постепенно утрачивают языковые навыки), а почти 38 миллионов уже не владеют русским языком.
Родным русский язык в странах СНГ и Балтии считают в общей сложности 23,5 миллиона человек (в основном проживающие на Украине, в Казахстане и Белоруссии, а также в Узбекистане и Латвии), однако этот показатель за последние годы также имеет тенденцию к неуклонному снижению (например, в Таджикистане, согласно переписи 1989 года, русский язык назвали родным или вторым языком 36,4% населения республики, а согласно переписи 2000 года — лишь 20,1%; при этом численность этнических русских в Таджикистане сократилась за последние 15 лет в 10 раз — с 500 тысяч человек в 1989 году до 50 тысяч в 2005 году). Кроме того, следует иметь в виду, что 1/3 русскоязычной общины (русскоязычной диаспоры) в странах СНГ и Балтии составляют представители других национальностей (украинцы, татары, белорусы и др.), которые также считают русский своим родным языком.
К 2005 году русский язык остался государственным лишь в Белоруссии. Он по-прежнему доминирует в белорусских СМИ, 75% детей учатся в русскоязычных школах, а в вузах доля учебных предметов, преподавание в которых ведется на русском языке, составляет не менее 90%. Пока еще относительно сильны позиции русского языка в Казахстане, где он имеет статус «языка официального общения» (с целью остановить поток выезда из страны русскоязычных специалистов), однако делопроизводство в ряде областей страны уже полностью переведено на казахский, а также в Киргизии, где русскому языку в 2000 году придан аналогичный официальный статус (несмотря на это за годы независимости количество русскоязычного населения в республике сократилось вдвое и продолжает уменьшаться).
В остальных странах СНГ русский язык имеет более низкий статус языка межнационального общения (в Молдавии, Узбекистане, Таджикистане, а также формально — в Туркмении), языка нацменьшинства (на Украине) или иностранного (в Азербайджане, Армении, Грузии, Латвии, Литве, Эстонии). В последней группе стран русский язык фактически служит средством межнационального общения, но юридически, согласно национальным законам, о языке, он таковым не является.
Важнейшим индикатором положения русского языка на постсоветском пространстве является количество образовательных учреждений с преподаванием на русском языке и число обучающихся в них школьников. По сравнению с советским периодом, количество средних школ с обучением на русском языке уменьшилось в странах СНГ и Балтии (за исключением Белоруссии) в среднем в 2-3 раза (а в отдельных странах — в 10 и более раз) и составляло в 2003/2004 учебном году 7536 (для сравнения — в 1989/1991 учебном году в национальных республиках СССР насчитывалось более 20 тысяч русскоязычных школ). Кроме того, еще почти 3528 школ являлись двуязычными, либо в них существовали русскоязычные (русские) классы. Численность школьников данных образовательных учреждений составила в 2003/2004 учебном году 4,8 млн. человек, в том числе в русскоязычных школах стран СНГ (с преподаванием только на русском языке) — 3,7 млн. человек (в основном это школы северо-восточных областей Казахстана, Белоруссии, восточных и южных областей Украины, а также Автономной республики Крым).
Следует отметить, что состав учащихся русскоязычных школ в странах СНГ и Балтии неоднороден. Дети из русских семей составляют в них не более 2/3, а иногда и менее половины, как, например, в Грузии, где из 32 тысяч учеников школ с обучением на русском языке собственно русских менее 7 тысяч, а 25 тысяч — преимущественно из грузинских семей. Подобная картина наблюдается и в школах Киргизии. В Латвии доля этнических русских в русскоязычных школах — 75%, на Украине и в Казахстане — 55%. Причина полиэтничности состава учащихся русских школ — в целом более высокое, чем в национальных школах, качество обучения, сохранившееся еще с советских времен.
С 2005/2006 учебного года количество русскоязычных школ и число обучающихся в них детей еще больше уменьшилось вследствие введения в Латвии в русскоязычных школах преподавания большинства предметов на латышском языке, запрета на преподавание на негосударственных языках с 2005/2006 учебного года в школах Грузии и Азербайджана, а также стремления нового руководства Украины резко уменьшить количество русскоязычных школ, особенно в Автономной республике Крым, где они составляют 85% всех средних общеобразовательных учебных заведений, а также в других русскоязычных областях.
Данные о количестве средних специальных учебных заведений (лицеях, колледжах, ПТУ) стран СНГ и Балтии, в которых обучение осуществляется на русском языке, являются неполными (имеется информация о 153 средних специальных учебных заведениях, в которых занимаются около 12 тысяч студентов), однако в ряде стран СНГ таких образовательных учреждений с обучением на русском языке просто не существует — например, в Туркмении и Узбекистане.