Смекни!
smekni.com

Прямые иностранные инвестиции Китая (стр. 2 из 17)

Нормативно-правовая база, регулирующая инвестиционную деятельность в КНР, определена следующими документами: Закон КНР «О предприятиях с иностранным капиталом» от 12 апреля 1986 года[24], Закон Китая «О совместных предприятиях с иностранным капиталом» от 1 июля 1979 года[25], «Положение Китайской Народной республики о применении Закона о предприятиях с иностранным капиталом» от 28 октября 1990 года[26], Закон КНР «О совместных акционерных предприятиях» от 1 июля 1979 года[27]. А так же «Временные правила создания совместных внешнеторговых компаний в КНР» от 2003 года, Закон КНР «О компаниях», Закон КНР «О предприятиях со 100% иностранным капиталом» от 12 апреля 1986 года, «Правила деятельности представительств зарубежных юридических фирм в КНР», Положение «О порядке регистрации в КНР инвестиционных проектов» [28] и другие. Указанные документы постоянно совершенствуются и обновляются.

Основную работу в отношении регулирования притока иностранного капитала (инвестиций) в Китай выполняют Госсовет КНР, Госкомитет по реформе и развитию, Министерство коммерции, Министерство иностранных дел, Министерство финансов, Госкомитет по контролю за банковской деятельностью, Государственное таможенное управление, Китайская международная торговая палата, Управление Торгово-Промышленной Администрации[29].

Закон КНР «О предприятиях с иностранным капиталом» определяет, что Китайская Народная Республика разрешает иностранным предприятиям и другим хозяйственным организациям или отдельным лицам (иностранным инвесторам) создавать в Китае предприятия иностранного капитала и осуществляет охрану законных прав и интересов таких предприятий для расширения внешнеэкономического сотрудничества и технического обмена,

Под предприятием иностранного капитала понимается предприятие, созданное в Китае полностью на основе капитала иностранного инвестора согласно соответствующим законам Китая. К данным предприятиям не относятся филиалы иностранных предприятий и других хозяйственных организаций в Китае.

Согласно данному закону, капиталовложения иностранного инвестора, получаемая прибыль и иные законные права и интересы иностранного инвестора охраняются китайскими законами. Но и предприятие иностранного капитала обязано соблюдать китайские законы и постановления и не наносить вред общественным интересам Китая.

Статья 6 гласит, что заявка на создание предприятия иностранного капитала рассматривается и утверждается компетентным органом по внешнеэкономическим связям и внешней торговле Государственного совета либо органом, которому Государственный совет предоставит это право. Орган по рассмотрению и утверждению заявок должен в течение 90 дней с момента получения заявки принять решение о разрешении или об отказе. После получения разрешения на создание предприятия иностранного капитала иностранный инвестор в течение 30 дней с момента получения свидетельства о таком утверждении должен обратиться в Главное управление торгово-промышленной администрации с просьбой о регистрации и выдаче разрешения на ведение хозяйственной деятельности. Дата выдачи разрешения на хозяйственную деятельность предприятия иностранного капитала и является датой создания данного предприятия.

Предприятие иностранного капитала, если оно соответствует требованиям китайских законов относительно юридического лица, приобретает на законных основаниях права китайского юридического лица (статья 8).

Главное управление торгово-промышленной администрации производит проверки и осуществляет контроль за предприятием иностранного капитала. Тем не менее, согласно статье 11, предприятие иностранного капитала осуществляет хозяйственно-управленческую деятельность согласно утвержденному уставу и без вмешательства извне.

По данному закону, предприятие иностранного капитала в Китае обязано вести бухгалтерские книги, осуществлять самостоятельный хозяйственный расчет, представлять требуемую бухгалтерскую отчетность и подчиняться контролю финансовых и налоговых органов. Если предприятие иностранного капитала в Китае отказывается вести бухгалтерские книги, то финансовые и налоговые органы могут наложить штраф, а Главное управление торгово-промышленной администрации может потребовать прекращения хозяйственной деятельности или аннулировать разрешение на ведение деятельности.

В 15 статье данного закона особо отмечается что сырье, топливо и другие материальные ресурсы, которые необходимы предприятию иностранного капитала в пределах, разрешенных для осуществления хозяйственной деятельности, могут закупаться в Китае и на мировом рынке.

Так же законом отмечено, что все виды страхования предприятия иностранного капитала должны осуществляться страховыми компаниями, находящимися в Китае.

Согласно закону КНР «О предприятиях со 100% иностранным капиталом», предприятия со 100% иностранным капиталом – это предприятия, основанные в КНР зарубежными инвесторами, полностью на свои собственные средства, в соответствии с действующими китайскими законами. Данный термин не включает в себя филиалы, созданные в КНР зарубежными инвесторами (статья 2).

Предприятия со 100% иностранным капиталом должны использовать современную технологию и оборудования или сбывать всю или большую часть своей продукции за пределами КНР. В законе отмечается, что положения, касающиеся видов деятельности, которой не могут заниматься предприятия со 100% иностранным капиталом или налагающие определенные ограничения, будут разработаны Госсоветом.

Инвестиции, сделанные в КНР зарубежным инвестором, заработанная им прибыль и другие законные права и интересы находятся под защитой законов КНР. Предприятия со 100% иностранным капиталом должны соблюдать законы КНР и не должны предпринимать каких-либо действий, наносящих ущерб общественным интересам КНР.

Процедура подачи заявления на создание предприятия со 100% иностранным капиталом совпадает с процедурой, указанной в законе «О предприятиях с иностранным капиталом». Предприятие со 100% иностранным капиталом, соответствующее условиям для того, чтобы согласно китайским законам считаться юридическим лицом следует рассматривать в качестве такового.

Статья 11 гласит, что о производственных и деловых программах предприятия со 100% иностранным капиталом докладывают для регистрации компетентным властям. Предприятие со 100% иностранным капиталом свободно от вмешательства в его дела и управление до тех пор, пока оно работает в соответствии с принятым уставом.

Предприятие со 100% иностранным капиталом также должно завести в Китае свои бухгалтерские книги, проводить независимый аудит, предоставлять для проверки свои финансовые отчеты и ведомости иначе могут приказать приостановить свою деятельность или отозвать лицензию на ведение деятельности.

Статья 15 подтверждает, что предприятие со 100% иностранным капиталом, действуя в пределах установленных для него рамок деятельности, может покупать, в Китае или на мировом рынке сырье и полуфабрикаты, горючее и другие необходимые ему материалы. В случае, если вышеуказанное может быть получено как в Китае, так и за рубежом, предпочтение должно оказываться китайским источникам.

Статья 16 определяет что редприятие со 100% иностранным капиталом должно обращаться за нужными ему страховыми услугами в страховые компании Китая.

Согласно статье 18 предприятие со 100% иностранным капиталом должно вести дела с иностранной валютой в соответствии с действующими государственными положениями, должно открыть счет в Центральном банке КНР или в банке, указанном китайскими органами, ведающими вопросами контроля зарубежной валюты. Также должно заботиться о балансе поступлений и выплат в иностранной валюте. Если предприятие, с разрешения полномочных властей, продает свою продукцию в Китае и в этой связи испытывает дисбаланс в иностранной валюте, то эти власти отвечают за оказание помощи предприятию в целях ликвидации дисбаланса.

Статья 23 предусматривает разработку в соответствии с существующим законом, подробных правил и инструкций для проведения в жизнь данного закона, которые должны быть сформулированы отделом при Госсовете, отвечающим за внешнеэкономические отношения и торговлю. В соответствии с Законом «О совместных предприятиях с иностранным капиталом»[30]Китайская Народная Республика разрешает иностранным компаниям, предприятиям и прочим хозяйственным организациям или отдельным лица (сокращенно именуемым как иностранные партнеры) в соответствии с принципом равноправия и взаимной выгоды и с разрешения Правительства Китая организовывать в пределах Китайской Народной Республики совместные предприятия с китайскими компаниями, предприятиями и прочими хозяйственными организациями (именуемыми как китайские партнеры).

Подписанные партнерами по совместным предприятиям соглашения, договоры, уставы надлежит представлять для рассмотрения и утверждения компетентным государственным органам по вопросам внешнеэкономических связей и внешней торговли. Органы по рассмотрению и утверждению обязаны в течение трех месяцев принять решение об утверждении или отказе в нем. Совместное предприятие после получения разрешения обращается в компетентный орган Государственной торгово-промышленной администрации для регистрации, получает «Удостоверение о хозяйствовании» и начинает функционировать.