Смекни!
smekni.com

Правила составления документов (стр. 2 из 3)

Общие требования к контракту

Пожалуй, самое главное требование при составлении контракта – четкость и однозначность его формулировок. Все без исключения формулировки в тексте контракта не должны допускать двоякого толкования. Также недопустимо противоречие друг другу различных статей контракта. Применение правильных формулировок требует твердого знания терминов, используемых во внешней торговле. Даже самые очевидные, на первый взгляд, понятия могут заключать в себе подвох.

Вот только некоторые примеры:

– часто путают продавца, отправителя товара и получателя платежа. В ряде случаев это может быть не одно лицо, а три разных, каждое из которых выполняет свою функцию в сделке. И из-за ошибки деньги за товар могут быть переведены совсем не тому, кому следует.

– иногда считают, что понятия «поставка» и «отгрузка» – это одно и то же. На самом деле, поставкой называется передача товара продавцом покупателю в согласованном месте, а отгрузкой – погрузка товара продавцом в транспортное средство перевозчика (как правило, на складе продавца). При составлении внешнеэкономических контрактов на поставку товаров необходимо руководствоваться международными нормами торгового права.

Из них наибольшее практическое применение имеют:

Базисные условия поставки товаров в договорах купли-продажи товаров, систематизированные и опубликованные Международной торговой палатой (Париж) в издании «Инкотермс‑2000» (стандартизированные условия поставки в международной торговле);

Венская конвенция ООН о международной купле-продаже товаров от 10 апреля 1980 г.

Нужно отметить, что для российских компаний указание во внешнеторговом контракте и грузовой таможенной декларации условий поставки в соответствии с «Инкотермс» является обязательным. Однако ссылка в контракте на конкретные пункты «Инкотермс» вовсе не означает, что все вопросы, касающиеся цены товара, его перевозки, распределения рисков и перехода права собственности на товар уже автоматически решены и не требуют дополнительных разъяснений. Стандартизированные условия «Инкотермс» – это всего лишь свод общих торговых правил, где допускается несколько вариантов построения одной и той же цепочки поставок, а в описании условий поставок предлагаются различные варианты обязанностей сторон. Например, условия поставки FCA в редакции «Инкотермс‑2000» обязывают покупателя «за свой счет заключить договор перевозки товара… за исключением случая, когда договор перевозки заключен Продавцом…». В такой ситуации желательно, чтобы стороны четко указали в контракте, кто из них должен заключить договор перевозки.

Не менее важным требованием к контракту является то, что он должен детально описывать все звенья цепи поставок. В нем должны быть предусмотрены все возможные варианты развития событий и решения для каждого из них. Как реагировать, если товар отгружен не полностью или поврежден при транспортировке? Когда будет поставлен товар: сразу или в течение какого-то срока? Должны ли Вы оплачивать счет, если товар поставлен Вам с опозданием, из-за чего затруднена его реализация? Все эти и еще многие другие моменты должны быть четко прописаны в контракте. Иностранным партнерам нередко бывает трудно разобраться в особенностях российского внешнеэкономического законодательства (таможенного, налогового, валютного). Стоит помнить и про разницу менталитета и деловых обычаев в разных странах. Сохранение взаимовыгодного партнерства во многих случаях будет зависеть от того, насколько точно и подробно в контракте прописаны права и обязанности сторон и пути разрешения конфликтов.

Основные статьи контракта

Рассмотрим пример стандартного контракта на поставку товара из-за рубежа.

Преамбула или вводная часть.

«Фирма /название/, именуемая в дальнейшем Продавец, в лице /должность, имя/, действующего на основании /Устава / Доверенности/, с одной стороны, и фирма /название/, именуемая в дальнейшем Покупатель, в лице /должность, имя/, действующего на основании /Устава / Доверенности/, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:»

Вводная статья должна содержать:

– наименование и номер контракта,

– место и дату заключения контракта,

– определение сторон, совершающих сделку.

Важно обращать внимание на то, кто является лицом, уполномоченным подписывать контракт от имени компании. По законодательству большинства стран таким лицом может выступать либо руководитель фирмы, действующий на основании устава, либо ее сотрудник, который действует на основании специальной доверенности (копия доверенности, подписанной руководителем фирмы, должна прилагаться к контракту). Этот момент имеет значение не только потому, что копию доверенности могут потребовать при таможенном оформлении или налоговой проверке. При наличии такого документа руководство другой стороны не сможет отказаться от исполнения своих обязательств, мотивируя это тем, что сотрудник, подписавший контракт, не имел необходимых полномочий.

Предмет контракта.

«Продавец продал, а Покупатель купил на условиях поставки CIP Москва «Инкотермс‑2000» товары, спецификация которых приведена в Приложении (-ях) к настоящему Контракту. Под товарами понимаются:

Формулировка «Продавец продал, а Покупатель купил» наиболее точно отражает обязательства сторон. Этого нельзя сказать о также встречающейся формулировке «Продавец поставил, а Покупатель принял и оплатил поставку». Тем более некорректно называть стороны во внешнеторговом контракте «Поставщик» и «Получатель», так как это противоречит «Инкотермс», где стороны называются именно «Продавец» и «Покупатель» (в таком случае при желании можно легко оспорить сделку или ее условия). При ссылке на «Инкотермс» обязательно нужно указывать, какая редакция имеется в виду. В настоящее время последней редакцией являются «Инкотермс‑2000». Однако стороны имеют право выбрать, например, «Инкотермс‑90» и указать их в контракте как базовые условия.

Статья «Предмет контракта» должна содержать описание товара, его наименование, номер артикула, ассортимент и основные характеристики (мощность, габариты, химический состав и т.д.). В зависимости от объема информации, описание товара может быть дано либо в статье контракта, либо в прилагаемой к нему спецификации. Даже при наличии последней, часто все равно желательно оговорить в самом контракте, что понимать под конкретным товаром – товар, выпускаемый под данной торговой маркой или несущий на себе наименование фирмы-изготовителя.

Количество товара

«Количество товара по каждой позиции, поставляемого по настоящему Контракту, указано в Приложении (-ях) к настоящему Контракту». Если контракт предусматривает периодические поставки, а также если невозможно заранее указать в нем точное количество товара, можно использовать формулировку «Количество товара указано в счетах по каждой поставке». В этом случае контракт будет «рамочным», то есть без точного указания количества товара. Следует учитывать, что такой контракт может затруднить таможенное оформление в России.

«Количество поставляемого товара измеряется в штуках». Единицы измерения количества товара в некоторых случаях желательно указывать не только в приложениях, но и в самом тексте контракта. Ими могут выступать меры веса, объема, длины, площади или просто штуки. Нужно помнить, что существуют метрическая система мер и англо-американская. Для ряда товаров используются специальные единицы измерения: кипы (для хлопка), бухты

и рулоны (для проводов, шлангов, рулонных изделий и др.). К этому моменту следует внимательно относиться. Например, если Вы покупаете шланг, может оказаться, что для Вашего поставщика единицей измерения является не метр, а бухта. И, допустив ошибку, Вы можете купить не 1000 м шланга, а 1000 бухт по 100 м каждая, то есть в 100 раз больше, чем нужно.

Качество товара

«Качество поставляемого по настоящему Контракту товара должно подтверждаться сертификатом качества, выданным Продавцом, и соответствовать либо указанным в этом сертификате стандартам, техническим условиям, спецификациям, либо, в случае если они предусмотрены, образцам товара. Поставка поврежденного товара приравнивается к поставке товара ненадлежащего качества».

Последнее предложение в указанном выше абзаце имеет немаловажное значение. Дело в том, что при поставках товаров понятие качества включает в себя два аспекта.

Первый – это отсутствие внутренних дефектов, которые связаны с некачественным изготовлением и / или применением некачественных материалов и незаметны при внешнем осмотре. А второй – отсутствие повреждений товара (механических, коррозионных и прочих) в процессе его хранения и перевозки. В контракте должен быть четко прописан порядок сдачи-приемки и предъявления претензий. И необходимо в явной форме указать, что поврежденный товар есть некачественный. Таким образом, в случае рекламаций по поврежденному товару, Вам не придется отдельно доказывать их обоснованность.

Сроки и дата поставки

«Упомянутые в статье 1 настоящего Контракта товары должны поставляться в сроки, указанные в Приложении (-ях) к настоящему Контракту». Контракт может содержать большой ассортимент товаров, разбитых на группы с разными сроками поставки. Информацию по каждой группе лучше всего прописывать в отдельном приложении.

Сроком поставки может быть:

Календарный день (точная дата), например: «16 сентября 2005 года».

Конкретный период времени (календарная неделя, месяц, квартал, год). Как правило, при этом добавляют слова «не позднее» или «в течение». Например: «в течение третьего квартала 2006 года».