Смекни!
smekni.com

Роберт Бойль (стр. 3 из 3)


РОБЕРТ БОЙЛЬ (1627—1691), английский химик и физик


В сравнении с Библией все человеческие книги являются малыми планетами, которые свой свет и блеск получают от Солнца.

Существенное место в истории аналитической химии занимает английский ученый Роберт Бойль (XVII в.), который ввел термин “химический анализ”. Со времен Р. Бойля и до первой половины ХIX в. аналитическая химия была основной частью химии.

Кажется, термин “химический анализ” впервые упомянут Р. Бойлем в письме к Ф. Клодию, написанном в 1654 г. в имении Бойля, которое находилось в Ирландии. “Я) живу здесь в варварской стране, — пишет Бойль, — где химический дух так неправильно воспринимается, а химическим оборудованием так трудно себя обеспечить, что нечего и думать об алхимии, так как что-либо осуществить здесь невозможно... Что касается меня, то я не могу жить бесполезно или быть совершенно чуждым изучению природы. Поскольку я не имею колб и печей, чтобы выполнять химические анализы неживых объектов, я упражняюсь в анатомировании животных”.

Р. Бойль систематически использовал экстракты растений (лакмус, фиалка и др.) и животных тканей для определения кислотности и щелочности растворов; например, он установил, что в щелочном растворе экстракт фиалки становится зеленым. Известное с древних времен свойство экстракта дубильных орешков окрашиваться в присутствии железа и меди было дополнено наблюдением, что интенсивность возникающей при этом окраски связана с содержанием металла в растворе. Известно, что Бойль судил о составе осадков по форме образующихся кристаллов; он проводил фракционную кристаллизацию. Бойль отделил химию от медицины, это был конец эпохи иатрохимии

В пылу озлобленной отваги
Герр Больцман вмиг схватил бумаги
И пересчитывает счёт.
Уж час второй давно идёт,
А кредитор всё ждёт и ждёт.
Герр Больцман был великий жмот,
Поскльку нищим был и вот
Не допускал любой просчёт,
Злосчастный пфенинг экономя,
Подсчёт окончен. Счастье в доме.


И на бумажке аккурат
Герр Больцман пишет результат.

Кредитор, предвкушая отдых,
Читает вслух без тормозов:
"В один и тридцать восемь сотых
Вы мне завысили разов
Мой долг.
Имею к вам почтенье".

Наш скупердяй, прослушав чтенье,
Вдруг изменяется в лице,
Как шерсть зимою на зайце...

"Один и сотых тридцать восемь!
И десять в двадцать третьей. О!
Нашёл проклятое число!
Конец замучившим вопросам!"
Так найден был коэффициент,
Носящий больцманово имя.
Чуть было не промчался мимо
Фортуной посланный момент.

Здесь и мораль приспела в срок,
Что жадность вовсе не порок,
А лишь учёным вспоможенье.
Засим окончим изложенье.

Литература.

1. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь.