Мир Знаний

Лексика

Введение3 стр.

ГлаваI: Основныеэтапы презентациилексики

    1. Работана слуховойоснове 5 стр.

    2. Работана графическойоснове10 стр.

ГлаваII: Основныеспособы семантизации:

2.1 Беспереводныеспособы семантизации14 стр.

2.2 Переводныеспособы семантизации25стр.

2.3 Использованиенаглядностипри презентациилексики25 стр.

ГлаваIII: Формированиепотенциальногословаря – навыков

самостоятельнойсемантизации33стр.

Заключение43стр.

Литература46стр.

Приложения48стр.

Введение

Методикаобучения иноязычнойлексики издавнапривлекалавнимание учителейи методистов,и к этому имеютсявеские причины:

  1. огромнаяроль, которуюиграет знаниесловаря в развитииречевых уменийучащихся

  2. трудоемкостьпроцесса овладениясловарем

  3. сложностьсамой проблемы,т.к. лексическийсостав языкапредставляетсобой весьмаразнообразнуюи пеструю картину,а лексическиеединицы –разноплановыеи многомерныеявления, существенныесвойства иособенностиусвоения которыхтрудно выявитьи обратить напользу методикиобучения.

Лексика всистеме языковыхсредств являетсяважнейшимкомпонентомречевой деятельности:аудированияи говорения,чтения и письма.Это определяетее важное местона каждом урокеиностран­ногоязыка, и формированиелексическихнавыков постояннонаходится вполе зре­нияучителя.

Его задачасостоит в том,чтобы до­битьсяполного освоенияшкольникамипро­граммноголексическогоминимума ипроч­ногозакрепленияв их памятиактивногословарногозапаса на всехэтапах обучения.

Задача практическогоовладенияиностраннымязыком требуетпоиска путейсовершенствованиякак методикиобучения речевымумениям, таки большоговнимания корганизацииязыковогоматериала. Вметодическойлитературеполучил освещениеряд вопросов,связанных сработой надлексикой. Однакосуществуютряд проблемв формированиилексическихнавыков, необходимыхдля говорения.В высказыванияхучащихся ненаблюдаетсядолжного варьированиялексики, и поэтомуих речь в языковомотношениибывает оченьчасто бедна.

При работенад лексикойтрадиционновыделяют триосновных этапа:

  1. Ознакомление

  2. Первичноезакрепление

  3. Развитиеумение использованиянавыков в различныхвидах речевойдеятельности.

Первые дваэтапа частообъединяютв один – презентациялексики.

Этап презентациииграет важнуюроль в обучениилексики. Отэффективностии целенаправленностиданного этапазависит всяпоследующаяработа надлексикой. Задачаучителя - выбратьнаиболее эффективныйспособ презентациив соответствиисо ступеньюобучения, уровнемзнаний учеников,качественнойхарактеристикойслова и егопринадлежностьюк активномуи пассивномуминимуму.Многообразиеразличныхприемов семантизациии первичногозакрепленияпозволяетвыбрать прием,соответствующийцелям и задачамданного урока,возможностямучителя и варьироватьих от урока куроку.

Цельданной работы– на основеанализа литературыотечественныхи зарубежныхавторов сформулироватьосновные приемыпрезентациилексики науроках английскогоязыка; отобратьвозможныеварианты введениялексики и наоснове предложенныхобразцов создатьсобственныеупражнения.

Всоответствиис данной цельюнеобходиморешить следующиезадачи:

  • Определитьосновные этапыпрезентациии их особенности

  • Определитьосновные способысемантизациии особенностиих применения

  • Рассмотретьвозможныеспособы формированиянавыков самостоятельнойсемантизации

  • Рассмотретьвозможныеспособы применениянаглядностипри введениии первичномзакреплениилексики.

Частьиспользуемыхв качествепримеров упражнениибыла разработанаи примененапри презентациилексики в пятоми одиннадцатомклассах гимназии№1 в ходе практикина четвертоми пятом курсах.

ГЛАВАI:

Основныеэтапы презентациилексики

Презентация– отдельный(начальный)этап, включающийознакомлениеи первичноезакреплениеновой лексическойединицы, которойпредшествуетактивной тренировкеязыковогоматериала.Ознакомлениевключает в себяработу надформой, значениеми употреблениемслова. Необходимымусловием этогоэтапа являетсясоздание четкихзвуко-моторныхобразов. Первичноезакреплениесоставляетнеотъемлемуючасть системыупражнений,предназначенныхдля развитияумений и навыковиспользованиялексики в разныхвидах речевойдеятельности.Ряд учителей(КузнецоваТ.М., Липец Е.Э.)разработалиследующую схемупрезентациилексики [3, 88]:

  1. Работа наслуховой основе
  • Первичноезвуковоепредъявлениеслова.

  • Воспроизведениеслова.

  • Вторичноепредъявлениеслова и егосемантизация.

  • Контрольпонимания.

  • Вторичноевоспроизведениеслова.

  • Употреблениеслова в контексте(микроситуации).

  1. Работа награфическойоснове
  • Запись слова

  • Упражненияв чтении

  • Упражненияв письме


1.1 Работана слуховойоснове

  1. Первичноезвуковоепредъявлениеслова – этопроизнесениенового словаучителем (диктором).Целью этогоэтапа работыявляется знакомствос произношениемданного словаи подготовкаучащихся квоспроизведениюданного словав процессепоследующейработы надним. Произнесениеслова можетбыть однократнымв одной мелодии(tobuy)или двукратнымв двух мелодиях(tobuy,tobuy).Существенногоразличия междуэтими двумявариантаминет, но следуетиметь в виду,что во второмварианте словокак бы превращаетсяв синтагму(tobuy,tobuy),а упражнениеприобретаеткоммуникативныйхарактер. Крометого, при использованиипервого вариантаувеличиваетсячисло пауз, аздесь могутбыть скрытыересурсы дополнительноговремени.

  2. Воспроизведениеслова учащимся– это повторениеслова вследза учителем(диктором).Воспроизведениеслова – не простаяимитация, аосознанноепроизнесениезвуков, входящихв звуковуюоболочку слова,посколькулюбое новоеслово, предлагаемоеучащимся, должносодержать лишьусвоенныезвуки.

Тренировочнаяработа надпроизношениемявляется однимиз начальныхэтапов урока,который обычноследует непосредственноза организационныммоментом изанимает 1-3 минуты.

3) Семантизацияи вторичноепредъявлениеслова. Сэтого начинаетсяработа надсловом. Какизвестно, существуетнесколькоспособов раскрытиязначения слова,выбор которыхопределяетсясамим словом.Следует, однако,подчеркнуть,что подавляющеебольшинствослов школьноголексическогоминимума (которыйодновременноявляться иактивным) можносемантизироватьбеспереводнымиспособами, иучитель чащеприбегает кэтим приемамсемантизации.Она помогаетустановитьнепосредственнуюсвязь междупонятием ииностраннымсловом. Семантизацияможет сочетатьсяс вторичнымпредъявлениемслова, но ужев контексте(ситуации). Например:

Учитель:(демонстрируеткартинку«Продовольственныймагазин»): Inthis shop people buybutter and tea.

Демонстрируякартинку «Магазинспорттоваров»,он произносит:«Here we can buy skates,skis.»

Подробнеео способахсемантизациибудет рассказанов Главе II(см. с.13).

4)Контрольпонимания проводитсяглавным образомпосле использованиябеспереводнойсемантизации. Конт­рольным вопросом может быть: What’sthe Russian for tobuy? или Willyou translate the word tobuy, please?

В тех случаях,когда словопредлагаетсяв однозначнойситуации, можноиспользоватьи беспереводныеформы контроля.В частности,учи­тель можетпроверитьпониманиезна­чения глаголаto buy следующимоб­разом.

Учитель(демонстрируеткартинку «Мальчикзавтракает»):Is the boy going to buy some bread?

Класс(или отдельныеучащиеся):

No, heisn’t.

Учитель(демонстрируеткартинку«Мальчикв магазине»):Is the boy going tobuy some bread?

Класс (илиотдельныеучащиеся):

Yes, he is.

Правильностьответов навопросы учи­телябудет свидетельствоватьо пра­вильностипониманиязначения слова.Преимуществомконтроля спомощьюпереводаявляется то,что он даетбольшуюэкономию времени,причемсозданнаяв процессебеспереводнойсемантизациипрямая связьмеждуиностраннымсловом и понятиемне разрушается,так как послеэтоговновьиспользуютсяупражнения,из которыхперевод полностьюисключается.

5)Вторичноевоспроизведениеслова помогаетсоздать болеечеткий звукомоторныйобраз, без чегонельзя успешнопроводитьпоследующиедействия сословом. Вторичноевоспроизведениеслова— это многократноеего проговариваниеучащимися послетого, как учительвыделил егоиз контекста.Воспроизведениеможет осуществлятьсякак в одной,так и в двухмелодиях.Вначале словопроговариваетсяхором, всемклассом, затемс целью контроляучитель предлагаетдвум-тремученикам повторитьслово индивидуально.Индивидуальныйконтроль помогаетучителю установитьобучающийэффект предшествующейработы.Если опрашиваемыеученики правильновоспроизводятслово, учительпереходит кследующемуэтапу, Есливоспроизведениеоказываетсяневерным, учительвозобновляетупражнениена проговаривание.

Например:

Учитель: In this shop people buy bread and tea; to buy, to buy. Say after me.

Класс: Tobuy, to buy.

Учитель:Again.

Класс: Tobuy, to buy.

Учитель: Oncemore

Класс:To buy, to buy.

Учитель: A.,please.

A.: To buy, to buy. И. т. д.

6) Употреблениеслова в контексте(микроситуации).Цель этогоэтапа работызаключаетсяв установленииморфологическихи синтаксическихсвязей словав пределахограниченныхзадачами данногоцикла. В этотпериод у учащихсявырабатываютсяумения и навыкисочетать словос другими словамии употреблятьего в правильнойформе. Работуследует организоватьтаким образом,чтобы датьвозможностькаждому учащемусяупотребитьслово несколькораз в определенныхситуациях.

Наиболееудобным в этомотношенииявляется упражнение,основанноена использованииобразца. Образцомможно сделатьлюбое конкретноепредложениеили группупредложений (построенныхпо изученнойранее модели),в которых возможназамена компонентов,причем заменятьможно любойкомпонент,кроме новойлексическойединицы [3, с.90].Например, тренировкав употребленииглаголаto buy можетбыть проведенаследующимобразом:

T.: to buy. The Past Indefinite isbought.Say, “bought”. (классповторяет)

(На фланелеграфе:Father, Pete, skates, yard).

Yesterday Father bought Pete newskates. Now Pete is going to learn to skate in the yard. Will youtranslate what I said, D.?

D.:Папа купил Петеновые коньки.Теперь Петябудет учитьсякататься водворе.

T.: That’s right. Now say after me: YesterdayFather bought Pete new skates. (классповторяет)

T.: Yesterday Father bought Pete new skates. Now Pete isgoing to learn to skate in the yard. (классповторяет)

T.: Once again. (классповторяет)

T.: Quicker. (классповторяет)

T.: A., will you repeat it? Now lookat the flannel board and say who else bought what,whom, who is goingto do what andwhere.

(Нафланелеграфе: Father, Mike,skates, yard).

(На фланелеграфе:Brother, Nick, skis, park).

T.:F., come to the front, please. (классу):Ask him the questions about these people. (Нафланелеграфе:Mother, Ann, skates.)

(Нафланелеграфе:Nick, sister, skis.) (классзадает соответствующиевопросы).

T.:Good. Thank you, F. Go to your desk. Did your father buy new skatesyesterday too,G.?

F.:No, he didn’t.

T.:D., what do people buy at this shop? ()

D.:People buy bread at this shop.

T.:What do we buy at a flower shop, A.?

A.: Webuy flowers.

Подробноеописание этаповработы надсловом можетсоздать впечатление,что работа этазанимает многовремени.В среднем,для работынад словом наслуховой основетребуется 2 –3 минуты,в зависимостиот типа слова.Исходя из этихрасчетов,нецелесообразновводить более9—10 слов наодном уроке,так как помимоработы надлексикой науроке решаютсяи другие задачи.

Упражнениена подстановку,приведенноевыше, было бынеправильносчитать механическим,так как в данномслучае элементсознательностигарантируетсяградациейтрудностейи переводомобразца народной язык,а творческийэлемент в работеучащихся проявляетсяв том, что учащиесяупотребляютновое словов составляемыхими самимипредложениях.Самостоятельностьв конструированииэтих предложений,несмотря нато, что они строятсяпо образцу, неподлежит сомнению,ибо с их помощьюучащиеся вречевой формеотражают меняющуюсяситуацию,Упражненияна подстановкуможнопроводитьи без использованиянаглядности,например:

Учитель:Father bought Pete new skatesyesterday.

Учащиесявоспроизводят предложение.

Учитель: Sayit about brother, Nick and skis.

Учащиеся:Brother bought Nick new skis.

Однако в этомслучае творческийэлемент в работеснижается.Предложения-образцыможно использоватьне только дляподстановок,и для, трансформаций, оппозиций идругих преобразований.


1.2 Работа награфическойоснове

Упражненияна графическойоснове готовятучащихся купотреблениюслова в письменнойречи (чтение,письмо). Ониподкрепляютзвуковой образслова. Крометого, эти упражнениярасширяютдиапазон сочетаемостислова и темсамым создаютдополнительныесвязи, обеспечивающиебольшую егоактивность.

1) Запись слова.Цель этогоэтапа состоитв том, чтобыпоказать графическийобраз словаи, следовательно,обеспечитьучащимся возможностьсамостоятельноговыполненияупражнений,содержащихсяв учебнике.

Целесообразнозаписыватьслова не поотдельности,а сразу блокомв конце урока.Это способствуетэкономию времении активизациипроцессовпамяти. Наконецзапись с такимзапаздываниемпредставляетдополнительныевозможностиреализоватьпринцип устногоопережения.

Примерзаписи словна уроке:

Учитель:Now, let me see if you remember the words we’velearnt today. Who will tell me?

1-йученик: Ashop.

2-йученик: tobuy.

Учитель:That’s right. And who remembers the PastIndefinite of the word to buy?

3-йученик:Bought.

Помере называнияслов учительзаписываетих на доске.Если учащиесязабыли какое-либослово, учительдемонстрируетсоответствующуюкартинку.

Учитель:Good, now let’s read the words.

Классчитает словавслед за учителем.

Учитель:Ivanov, will you read the word?

Ивановчитает.

Учитель:That’s right. Now, take your vocabularies and put down thewords.

В процессеобучения иностранномуязы­ку необходимоуделять серьезноевнимание учеб­номусловарю школьника,рассматриваяего как полезноепособие дляизучения, закрепленияи повторениялексики, длянакопленияречевых образцов.Ученики ведут личный словарьна протяжениивсего школьногокурса изученияязыка.

Наиболееудобной и оптимальнойформой, по мнениюряда учителей[4, с. 24], оказалсяпоурочныйсловарь. Приэтом в первыйгод обученияучащиеся науроке записывалиновые ЛЕ вспециальнойтет­ради в трехграфах: слово,транскрип­ция,перевод. Навтором годуобучения помере приобретениянавыка в классеведение словарястало самостоятельнойдо­машнейработой. На среднеми старшем этапахформа словаряизменилась.За основу былавзя­та форматак называемого«гнезда слова»по образцусловаря учеб­ника,но с добавлениемсинонимов ианто­нимовиз ранее усвоенныхЛЕ, различ­ныхустойчивыхсловосочетаний,оборотов речи,пословиц ипоговорок.Например:


I II III IY Y

to learn, v


learning, n

learner, n

learned, a

  1. учиться

  2. узнавать

учение

ученик

ученый

to study

(synonym)

to learn well / badly Live and learn

Последниетри графы заполнялисьпосте­пеннопод руководствомучителя. Здесьнакаплива­лисьоптимальноотобранныелексическиесредства речевойдеятельности,обогащаю­щиеустную речьучащихся.

Однако существуюти другие формыорганизациисловаря[18, c.6]:

  • позначению: тетрадьделится набольшое числосекций - слова,для описаниячувств, мест,движений ит.д. таким образом,можно составитьцелые спискислов, связанныепо значению;

  • различныетипы диаграмм:слова можнообъединитьпод общим названиемили обобщающимсловом в единуюдиаграмму:

F

URNITURE

L

ivingroom bedroom kitchen

Sofa bookcase ... lamp wardrobe ... stool table

Даннуюдиаграмму можнорасширять помере накопленияновой лексики.

  • Всоответствиис частью речи:разные частиречи можнозаписыватьразными цветами:существительные– красным,прилагательные– синим и т.д.

  • Синонимыи антонимы:если синонимили антонимуже знакомогослова, их следуетзаписать вместес некоторымикомментариями.

Urbanrural stop = cease (more formal)

2) Упражненияв чтении.На этом этапеработы в качествематериалаиспользуютсяупражненияучебника, такие,как Прочитайтехором за учителем.Заполнитепропуски словами,подходящимипо смыслу;и др. Здесь ужеработа ведетсяне только сданным словом,а со всей группойслов изученныхна уроке. Выполнениеэтих упражненийрасширяетдиапазон связейслова.

  1. Упражненияв письмедаются учащимсяна дом. Материаломдля них служаттакже соответствующиеупражненияпараграфаучебника. Кним следуетдобавить заданияна написаниевновь изученныхслов и на составлениепредложенийили ситуацийс ними. На последующихуроках желательнопроводитьдиктанты.


Такимобразом, можносделать следующиевыводы:

  • Презентациялексики – этосложный процесс,состоящий изнесколькихэтапов, каждыйиз которыходинакововажен дляпоследующейработы надлексикой.

  • На этапепрезентациинеобходимоиспользоватьразнообразныевиды работынад словом: наслуховой играфическойоснове; изолированнои в контексте;индивидуально,фронтальнои коллективно.

  • Важную рольдля последующейработы надлексикой имеетзапись словав словарь. Словацелесообразноводить и записыватьтематически,что способствуетактивизациипроцессовпамяти.

ГЛАВА II:

Основные способысемантизации

Семантизация,как уже говорилосьвыше (см. Гл. I,стр.12), являетсячастью презентации.Под семантизациейпонимаетсяраскрытиезначения слова.Существуетдва основныхвида семантизации– беспереводныеи переводныеспособы семантизации– каждый изкоторых имеетсвои особенности,достоинстваи недостатки.

Выбор способасемантизацииопределяетсякачественнойхарактеристикойслова, принадлежностьюслова к активномуили пассивномуминимуму, ступеньюобучения иуровнем знанийучащихся иместом проведения.


2.1 Беспереводныеспособы семантизации

Наглядныеспособы

Визуальныйспособ

Широко используютсяслайды, фотографии,рисунки, таблицыи сами предметы. Этот способприменяетсядля раскрытиязначения слов,обозначающихреальные предметы,например, едаили мебель, илиназвания профессий,описание людей,действия илизанятия (видыспорта и глаголыдвижения). Спомощью этогоспособа легкоорганизоватьвзаимодействиеучеников. Например,ряд картинок,изображающихразличные видыспорта служитдля объяснениятаких терминов,как skiing,sailing, climbing и т.д.С помощью этихкарточек можноорганизоватьуправляемыйучителем рабочийдиалог:

Have you ever been (skiing)?

Yes, I went to Italy last year. No, I haven’t. Have you?

Do you enjoy it? Etc. Etc.

При презентациислов можновоспользоватьсяследующимметодом [19, с.57]:

  • Учительобъясняетучащимся , чтоони должнынарисоватькартинку,отображающуюновые слова.Учащиеся должныработатьсамостоятельно.

  • Учительназывает первоеслово, объясняяего значениепо-английскиили переводяего. Они рисуютего на картинке.Затем учительназывает второеслово. Учащиесяпродолжаютрисовать, изображаявторое слово.Такимобразом, ониизображаютвсе слова наодном рисунке.

  • Учительмедленно повторяетвсе слова ипросит учащихсяподписатьчасти картинки.

  • Учительпросит учащихсясравнить своирисунки.

КувшиновВ.И., подчеркиваяважностьиспользованияиспользо­ванияцветных слайдовна начальномэта­пе припрезентациилексики, предлагаетследующую формуработы со словами: a tree, an apple-tree, agarden, a forest [4, с. 22]. Набольшом экранешкольники видятизобра­жениедерева, елки,леса, а такжеяблони в садув различныевремена года.(в цвету весной;летом с яблокамина ветках, сярко-зеленымилистьями; осеньюс поблек­шейлиствой изапорошеннуюснегом зи­мой).Наглядностьтого, что изображенона слайдах, какправило, нетребует затратвремени насемантизациюлексики.

После аудированияи воспроизведенияза учителемхором и индивидуальнослов atree, an apple-tree, a garden, a fir-tree, many trees, a forestучащиеся тре­нируютсяв употребленииновых словвначалев сочетанияхс ранее усвоеннойлек­сикой.Предлагается,например, назватьвсе словосочетаниясо словомtree.

Ребята называют:green tree; a big, green tree;a big, nice green apple-tree; a little, green tree; a nice, littlefir-tree и т. д.

После этоготренировкапродолжаетсяв форме диалогапо известнымречевым образцам:

Т.: What doyou see in the picture, children?

P1: I seea little green tree.

Т.: Is it anapple-tree?

Р2:No, it isn’t. It’s a fir-tree.

Т.: Whattree do you see now, in this picture?

Р3:I see an apple-tree.

Т.: Do youlike the apple-tree?

Р4:Yes, I do. I like this nice,big apple-tree.

Т.: Whereis the apple-tree

Р5:It is in the garden. Ит. д.

Таким образом,любая новаяЛЕ, являясьключевым словомв упражнениикоммуника­тивногохарактера,многократноповторяетсяв конкретнойситуации,изображеннойна слайде.

Еще одинпример со словомa trip,являющимсяключевым вситуации общенияпо теме «Поездка,путешествие»(сред­ний этап).После ознакомленияс этим словомученики с помощьюсюжетных слайдовповторяютизвестные имназвания средствпередвиженияи знакомятсяс но­выми ЛЕпо данной теме,что отвечаетпознавательным интересам подростков:a boy on a bicycle, a trolley-bus in the street, a blue car in frontof a house, a beautiful sea liner in the port, an air liner inflight, a train at the station и т.д.

После этогошкольникиупотребляютно­вое словов атрибутивно-именныхсочета­ниях,отвечая навопрос учителя:What kind of trips do youknow? Ребятаназы­вали:a bicycle trip, a car trip, a bus trip, a boat trip, a sea trip, aSunday trip, a business trip и т.д. Могут бытьи такие ответы:a short bicycle trip, a long trip in a car, a holiday bus trip to..., a wonderful boat trip on the lake, a summer trip to the southи т. д.

Затем тренировкапроводитсяв виде диалогапо цепочке. Ввопросах иответах учащиесяиспользуютглагольно-именныесочетания, скоторыми былиознакомлены:to make a ... trip to ..., to go on a ... trip to ..., to plan a tripto... .

P1:Do you like to go on trips?

P2:Yes, I like trips very much. Where did you go on your last trip?

P3:I went to the country. Where did you go on your last trip?

P4:I went on a bus trip to Suzdal. Did you go on a trip to Suzdal last...?

P5:No, I didn’t, but I’d like to go there.

P6:I like bicycle trips in the park. Who did you go on the trip with?

P7:I went with ... .

На этом этаперешается речеваязадача определеннойкоммуникативнойнаправлен­ности.После этогошкольникиготовят небольшиесообщения потеме «My SummerTrip». Например:

P1: Last summer our family went on aboat trip on the Moskva river. It was a short but interesting trip.We saw the Kremlin and other sights of our capital from the river.

P2: Last July my school friends and I went on a long bustrip to Yasnaya Polyana, where the great Russian writer Lev Tolstoylived and worked. We spent the whole day there. It was a wonderfultrip. I enjoyed it very much.

Проделаннаятренировочнаяработа под­готовилаучащихся квыполнениюучеб­ных заданийв чтении и устнойречи. Пополнивзапас активногословаря новойлексикой, ученикиуспешно справилисьс устным и письменнымдомашним заданиемпо теме «ATrip».

T.: Prepare/speak on the topic “ATrip I Made Last Summer”, using the following phrases and wordcombinations:

to go on a ... trip to ...;

to plan a ... trip to...;

I’d like to go on a trip to ... (a short/longcar/bus trip to..., a boat trip on the river/lake, a wonderful seatrip from ... to..., a four weeks trip to ... the camp);

to see the sights of...;

to visit historical places in...;

to stop in different places on the way to...;

to lie in the sun in good weather;

to go swimming in the river/lake/sea;

to make new friends during the trip;

the trip lasted ... days/weeks/months;

to spend a few days/hours in...;

to come back home by bus/train/ plane;

to have a good/wonderful time in/at ....


Мимикаи жесты

Данный способсемантизациииспользуетсякак дополнительныйдля раскрытиязначения. Например,для объяснениязначения слов“to smile”, “to sleep”, “to cry”учитель можетиспользоватьмимику и жесты.


Вербальныеспособы

Использованиеиллюстрирующихситуаций (устныхили письменных)

Применяютсядля объясненияболее абстрактныхпонятий. Приобъясненииучитель можетпредложитьнесколькоситуаций длятого, чтобыучащиеся точнопоняли значениепонятия. Например,для раскрытиязначениясловосочетания“I don’t mind” используетсяследующаяситуация [14, с.25]:

Alilikes “Dallas” and “Upstairs, Downstairs”equally.

Unfortunately,they are both on television at the same time. It doesn’t matterto him, which programme he watches. How does he answer this question?

T.: Doyou want to watch “Dallas” or “Upstairs,Downstairs”?

Ali: I... .

Учительможет задатьдополнительныевопросы дляконтроля понимания:“Does he like to watch one programme more than another?”

Учительпоощряет учениковв использованиисловосочетанийпри ответе навопрос: “Doyou want tea or coffee?” Возможныеответы: “Tea,please”, “Coffee, please” или“I don’t mind”.

Как показываетпрактика, учителяис­пользуютситуации дляобучения устнойречи и, в известноймере, для овладениясловарем, однакочасто при этомиспользу­етсяодна и та жеили несколькопостоянноповторяющихсяситуаций, врезультатечего происходит«срастание»слова и ситуации.В связи с этимвозникаетвопрос о поискеприемов, которыебыли бы направленына облегчениеприменениялексическихединиц (ЛЕ) вречи. Посколькуречь ситуативна,то можно использоватьситуации ссамого на­чалаработы надсловом. Приэтом РостовцеваВ.М. дает следующееопределение:ситуация понимаетсякак совокупностьрече­вых инеречевыхусловий, задаваемыхучени­ку, необходимыхи достаточныхдля того, чтобыон правильноосуществилречевое действиев соответствиис намеченнойком­муникативнойзадачей (А. А.Леонтьев) [10, с.35].Вопрос обиспользованииситуаций припрезента­циилексики вметодическойлитературепока еще широконе освещался.В практикеобу­чения онисоздаютсяпреимущественнос по­мощьюиллюстративнойи предметнойна­глядности.Однако такойприем не всегдаго­товит киспользованиюЛЕ в речи. Показкартинки илипредмета припрезентациипре­следуетглавным образомодну цель— семантизациювводимых ЛЕбез учета ихсочетаемости.Презентациюпонимаетсякак отдельный(начальный)этап, включаю­щийи первичноезакреплениеновой ЛЕ, чтопредшествуетактивной тренировкеязы­ковогоматериала.

Ситуациина речевомуровне обычнонаправленына организациюусловий дляреа­лизациисамостоятельныхвысказыванийучащихся, когдаперед нимистоит задачавыразить своимысли или своеотношение ккаким-либомоментам. ПрипрезентацииЛЕ акцент делаетсяна отработкеязыковых средств,а ситуациисоздают коммуникативныйфон, т.е. тукоммуникативнуюнаправленность,которая будетспособствоватьупотреблениюслов в речи.Коммуникативныйфон будетпоследовательнораскрыватьсферу примененияЛЕ, иллюстрируя«коммуникативныевозможности»вводимых слов.

По своемухарактеру иструктуреситуации, которыецелесообразноприменять наэтапе презентации,можно отнестик микроситуациям,показывающимтипичную сочетаемостьопределенныхЛЕ. По определениюСахаровойТ.Е.[10, с.35], микроситуация– это статичнаяситуация, имеющаяв своем составепростой стимул.При введенииЛЕ и последующейработе по закреплениюбудут использоватьсяразные ситуации,объединенныеодной целью– иллюстрироватьсочетательныевозможностислова, определятьпуть его усвоения,т.к. основнымявляется формированиелексическихнавыков.

В качествепримера можнопривести следующиеситуации, которыеможно использовать,при презентациилексическогоматериала потеме «Пища»в 5 классе.Для того чтобыучащиеся говорилив связи с этойтемой, им необходимоиспользоватьЛЕ, обозначающиеназванияпродуктовпитания. Длявведения ипервичногозакрепленияэтих слов можнопредложитьсерию отдельныхситуаций, которыемогут бытьопределеннымобразом соединенымежду собойи последовательнореализовыватьсяна ряде занятий.Так, на первомуроке по указаннойтеме учительпредлагаетучащимся лексическийряд слов, обозначающихпродукты,—масло,сыр, хлеб, молоко.Для осуществленияпервых операцийпо закреплениюновых слов иобеспечениясочетаемостис глаголами(например, брать,положить) могутописать своидействия всоответствиис таким заданием:«Продуктыкуплены. Какиеиз них ты положишьв холодильник(в буфет)?». Наследующемзанятии учительпродолжаетидею первогоурока: «Вспомним,что я принесиз магазина»и добавляетновую лексикупо плану занятия:ряд слов, обозначающихпродукты—рыба, мясо,чай. «Сегодняя купил (принес)еще...». «Всепродукты вхолодильнике,но его надоразморозить.Назови продукты,которые тебенадо вынутьиз холодильника.Посмотрим, ктолучший помощник— все вынетсам и не оставитмне работы».Выполнениеэтого заданияможет бытьосуществленопо рядам и средиотдельныхучащихся. Ономожет иметьхарактерсоревнования.

Для тренировкивведенногоматериаламогут использоватьсятакже ситуации,заключающиев себе идеюоказания помощикому-либо. Например:«Помоги мамеприготовитьсуп. Какие продуктыты для этоговозьмешь (надокупить, принести)?»;«Помоги бабушкенакрыть столк обеду. Что тыпоставишь настол?»; «Мамынет дома. Папасобираетсяна работу. Чтоты приготовишьему на завтрак?».При этом ученикине только называютпродукты, нои комментируютсвои действияи действияотца: употребляютлексическийряд — принести,поставить,положить, атакже глаголыесть, пить.

При такойподаче материала,подчеркиваетРостовцеваВ.М. [10, с.38], естественно,устанавливаютсялексическиесвязи новыхслов с ранееизученными,в частностис глаголами.Выполняя определенныедействия, учащиесязнакомятсясо сферойупотребленияновых слов втипичных дляних ситуациях.Положительнымявляется то,что повторениевводимых ЛЕв каждом высказываниисопровождаетсярасширениемлексическихсвязей.

Описанныеситуативныеприемы имеютотчасти игровойхарактер.Предлагаемаяучащемуся рольотождествляласьс его позицией(«я сам») в решениикакого-либовопроса. Вместес тем ученикуможно предложитьдругие роли— «побывать»на месте другоголица. Такаяигра окажетсяцелесообразнойпри закреплениивводимоголексическогоматериала.Предлагатьшкольникамбыть официантомне стоит, а вотроль дежурногопо школьнойстоловой вполнеподходит и кэтой теме, и кличному опытуучащихся. Такаяситуация становитсяестественной,когда действительнов этот день вданном классеесть такойдежурный.

Необходимоучесть, чтошкольники5 классовинтересуютсясказочными,фантастическимиперсонажами.В практикепроведенияуроков девочкамдоставлялоудовольствиенакрыть настол, приготовитьпищу для выбраннойими самимипринцессы(героя или героинипопулярногов данный периодфильма), мальчиковв этом планеактивизировалароль «королевскогоповара». Достаточноэффективнопроходили формыработы (групповыеи индивидуальные)с элементамисоревнования,например на«Лучшую королевскуюкухню» или«Лучшего королевскогоповара». В первомслучае объединялисьусилия несколькихучащихся (роли«главногоповара» и «поварят»).Это облегчаловыполнениезадания. Затемсостязаниепроходило междуотдельнымиучениками.

В процессеигры учащимсяприходилосьприобретать(на рынке, вмагазине) разныепродукты, приэтом оценивалоськак количествоназваний продуктовпитания, таки их качество(предполагаемое).Описание последнеговозможно толькопри использованиисочетаемостис ранее изученнымисловами, указывающими,например, нацвет, форму,вкусовые качестваприобретенных«съестныхзапасов», возможностьих употреблениядля приготовлениятого или иногоблюда. Дляпродолженияигры ученикивыполняли такоезадание: «Ктопридумаетбольше всегоразных блюд»и другие.Выполнениетакого заданияпобуждалоучащихся подключатьк отрабатываемойлексике словаиз своего личногословарногозапаса. Безусловно,что такая формаработа на речевомуровне будетбогаче по содержанию,но она оказываетсяпрактическиосуществимойуже и на этапезакрепления.Она «будит»воображениеучащихся, заставляетперебиратьимеющиеся взапасе слова,подбирать ихсочетания иоказы­вается,как показалопыт, плодотворной,посколькуобогащаетвысказыванияуча­щихся.Благодаряприобретеннымлексиче­скимнавыкам, онимогут самостоятельно,как это показалапрактика, строитьвысказывания,реализуя «свойзамысел».

Возможностьиспользованияситуативныхприемов в работес лексическимматериаломна этапе презентациисоответствуеттенденцииосуществлениякоммуникативногоподхода приобучении всемвидам речевойдеятельностии функциональнойнаправленностиовладенияязыковым материалом.Ситуации создаютболее благоприятныеусловия длянепроизвольногозапоминаниялексическихединиц.


Использованиесинонимов идефиниций

Учителя частоиспользуютсинонимы дляраскрытиязначения понятийпри работе снеуспевающимиучениками,когда не имеютвозможностииспользоватьдлинные и сложныеопределения.Например, наначальномуровне можнообъяснить слово“miserable” как“very sad”. Этотспособ можетиспользоватьсяи при работес успевающимиучениками.Например, слово“grade” означает“form”, нохарактерноамериканскоговарианта английскогоязыка. Это дополнениеочень важно.

Часто однойдефиниции недостаточнодля раскрытиязначения слова.Слово должнобыть определеннов контексте,например, “tobreak out” в предложении“A fire broke out” означает“to start”, но,будучи вырваннымиз контекстаможет бытьошибочно использованоучениками впредложении“The lesson broke out”.

Способсемантизациис помощью дефиницийможно использоватьуже на начальномэтапе. Однакопониманиедефиницийтребует определеннойподготовки.И.В. Бронштейнпредлагаетследующиеупражнения,подводящиеих к умениювосприниматьдефиниции [1,с.107]:

  • Составитьпредложения,пользуясьтаблицей:


A cat
Food.
A book is A man.
Milk An animal.
A teacher A thing.
  • Подобратькак можно большеопределенийк существительнымa table, a girl (используяслова, приведенныениже):

White,black, green, blue, red, grey, yellow.

Little,big, long, short.

Old,young (little, big)

Strong,happy.

Clean,hot, cold, bright, beautiful, clever.

  • Заполнитьпропускиприлагательными:

Atable can be ... .

Ateacher can be ... .

  • Ответына вопросытипа:

Whatdo we use for writing (skating, playing)?

Whatdo we call a place where we skate (play, see films, study)?

  • Изменениесмысла предложенияза счет заменыобстоятельстваместа, времени,образа действия:

Ilive near myschool – I live far frommy school.

Imeet my friend only sometimes- I meet my friend every day.

Heoften comesto our garden – He seldom comesto our garden. И т.д.

Описанныеупражненияподводят учащихсяк умению составитьописание и датьдефинициюзнакомогопредмета.


Противопоставлениеи оппозиция

Этот способ,как и синонимы,часто используютсами ученики:«Какой антонимк слову ...?». Новоеслово “sour”легко проиллюстрироватьсловом “sweet”.Необходимоуказать теконтексты, вкоторых этипротивопоставленияверны, например,sugar is sweet and lemons are sour, but the opposite of sweet wineisn’t sour wine, and the opposite of sweet tea isn’t sourtea


Шкалы

Знание сходныхили противоположныхпонятий, выражающихстепень, позволяетлегко ввестидругие понятия.Например, еслиученики знаютслова “hot”и “cold”, используяшкольный термометрлегко ввестислова “warm”,“cool” и позднее“freezing”, “boiling”.Сначала учениковможно попроситьнанести знакомыеприлагательныена шкалу, а затемдобавить новые.Данная работаможет проводитьсякак индивидуально,так и в группах.Учитель можетсам объяснитьзначения словили попроситьучащихся найтизначения ссловаре [17, с.54]

F

reezing cold chilly warm hot boiling

Подобнаяработа возможнаи с наречиями,обозначающимичастоту [17,с.75]:

never

hardlyever

I occasionally go to the cinema on Sundays.

sometimes

often

always

Можнопредложитьученикам исправитьперепутанныйвариант и расставитьслова в нужномпорядке.

Примерысоставляющих

Длятого чтобыобъяснитьобобщающиепонятия, такиекак “furniture”, “vegetables”,“meat”, “transport”, перечисляютсявходящие в нихпонятия, например,table, chair, bed and sofa are all furniture.Объяснениеможет сопровождатьсядемонстрациейпредметов.


2.2Переводныеспособы семантизации

Данныеспособы могутиспользоватьсяв классе и являютсянаиболее экономнымии иногда болееэффективными.Они могутиспользоватьсядля объясненияпонятий, невходящих вактивный словарьи не требующихзапоминания.Данные способыиспользуютсядля предотвращенияошибок приобъяснениитак называемыхложных друзейпереводчика.

Существуетдва переводныхспособа:

  • переводсамого понятияс иностранногона родной язык;

  • переводтолкованияпонятия.

Учительне должензлоупотреблятьиспользованиемперевода прираскрытиизначений новыхслов. Это снижаетинтерес и мотивациюучеников. Теряетсячувство радостиот изученияиностранногоязыка. Однаконе следуетполностьюзабывать опримененииперевода ииспользоватьего в разумныхпределах.


2.3 Использованиенаглядностипри презентациии закреплениилексики

Использованиелексическихкарточек

Для первичногозакреплениялексики можетбыть использованследующий приемра­боты (разработанТкач Н.Л.[12, с.29]): вклеточкипрямоугольникавписаны слова;как правило,рядом с нимипоме­щенысоответствующиекартинки. Вчетвер­тойклеточке сделанкармашек, вкото­рый вложенлист бумаги,закрывающийнаписанноеслово.

Вот примертакого прямоугольника:

pen

pencil

copy-book

(bag)


Он используетсядля фронтальнойработы. Данныйпрямоугольникпомещаетсяна доску и ребятампредлагаетсяназвать слово,кото­рое можнопоместить вчетвертуюклетку. На первыхпорах школьникам,возможно, помогутнаводящиевопросы.

В дальнейшембывает достаточноуста­новкиучителя, котораяменяется вза­висимостиот лексическогосодержанияпрямоугольника.

Этот приемиспользуется(на начальноми среднем этапахобучения) длязакреплениялексики, конт­роляее усвоения.При этом формыдея­тельностимогут бытьразличными:инди­видуальная(прямоугольникииспользуютсядля самоконтроля),парная (контрольус­воения лексикиосуществляетсяв режиме P1P2), групповая(в группах работаютученики с различнымуровнем успеваемо­сти,сильный учащийсяисполняет рольконсультанта)и фронтальная.


Еще одинпример:

good bad
white (black)

fine nice
small (little)

Учитель проситучеников угадатьслово в четвертойклетке и сравнитьслова в первойи второй клетке.Она спрашивает,как такие слованазываютсяв русском языке.Учитель проситподобратьслова-синонимы(антонимы) канглийскимсловам white, small.

Когда учащиесяовладеваютдостаточнымзапасом лексики,на основе угаданногослова они составляютнебольшиевысказы­вания.Например, ребятаугадали словоwinter в прямоугольнике:


coat

cold

snow

(winter)


Т.: Tell us something aboutwinter.

Р1:Winter is a season.

P2: Winter is a season when it is cold.

Рз: Itis snow everywhere.

Р4: We like to skate and ski inwinter. И т. д.

Данный приемможет применятьсяна различныхэтапах урока.В на­чале урокаон служит хорошейопорой дляпроведениялексическойзарядки. Мож­ноиспользоватьэтот приемработы длясоздания игровойситуации:«Догадайтесь,какое словонаписано вчетвертойклетке прямоугольника,и вы узнаете,о чем мы будемговорить сегодняна уроке». Можнопредложитьнесколькопрямо­угольников,в которых нужновыбрать теслова, которыесоответствуюттеме урока.

Данный приемработы играетсвою по­ложительнуюроль в повышенииуровня усвоениялексики учащимися.Дети воспри­нимаютего как игру.В игре же онилегко и прочноусваиваютнеобходимыезнания.


Составлениедиаграмм(Word Field Diagrams) [15, с.103]

Для работынеобходимысловари. Ученикивыполняютзадание попарами или внебольшихгруппах. Сначаладиаграммазаполняетсяв тетради, затемна доске. Надоске записываетсяправильныйвариант выработанныйсовместно.Учитель исправляетфонетическиеошибки и подчеркиваетв каком контекстемогут использоватьсяданные слова.

Учениковможно попроситьописать волосыученика, неназывая его(This person has long, wavy, dark hair). Группадолжна угадатьученика. Можнотакже использоватьфотографииизвестныхлюдей.

Task (см. Приложение1): The following adjectives can all describe hair. Fill in thecircles and box and notice the progressions (e.g. longer –shorter).

Frizzy, black, brown, auburn, dark brown, long, blond,shoulder-length, curly, mousy, red, light brown, wavy, cropped,ginger, jet-black, mid-brown.


Наглядностьи текст (Visual+text)[20,с.106]

Предложитеученикам данныйтекст и картинку(см. приложение2). Объяснитезадание: онидолжны сравнитькартинку итекст и понятьзначения выделенныхслов. Выполнитепервый примервместе с детьми.

Остальныезадания выполняютсяв маленькихгруппах.


Шкалы(Scales and Clines) [15,с.100]

Нарисуйтеподобный графикна доске (см.Приложение3) и напишитетри слова. Раздайтеученикам карточкисо словами изсписка:

Awful,dreadful, not particularly good, so-so, brilliant, mildly amusing, abit boring, quite good, pretty good, superb, quite funny, fabulous,great.

Попроситекаждого учениканайти данноеслово в словареи определитьего место нашкале. В ходеобсужденияв группах необходимовыработатьединый вариант.Правильныйвариант записываетсяв тетради иотражаетсяна доске.


Применениекарточек [13,с.36]

Для презентациилексики можноиспользоватьспециальныекарточки(см. Приложение4). На одной стороне– иллюстрациявводимогослова; на другойнаписано самослово и еготранскрипция.Каждому учащемусяследует выдатьпо одной карточке.(Если числослов меньше,чем количествоучащихся, необходиморазделить классна несколькогрупп и размножитькарточки). Проверьте,может ли каждыйученик правильнопроизнестинаписанноена карточкеслово.

Затем каждыйучащийся произноситсвое слово поцепочке.

Далее работаидет в группах.Каждый учащийсядержит своюкарточку, такчтобы остальнымне были виднынаписанноеслово и транскрипция.Учащиеся пытаютсявспомнитьназвание каждойкартинки. Еслиим это не удается,они могут попроситьо помощи тех,кто держиткарточку, используяфразу: “What’sthis called in English?” Ученикине могут сестьпока не выучатвсе слова.


Применениеюмористическихкартинок припрезентациилексики

Для презентациилексики можетбыть использованследующий прием(разработанКривобоковойИ.Я. и ЛотаревойТ.В.[2,53]): применяютсядве карточки.На первой –рисунок (наобратной сторонекрупным шрифтомнаписаны глаголыили выражение,в употреблениекоторых тренируютсяучащиеся). Навторой карточкев указаннойниже последовательностиданы:

1) предложение,содержащееновое словов знакомом дляучащихся контексте;

2) дополнительноепредложение,содержащееновую длямногих учащихсяинформацию(предложенияподбираютсяи составляютсяс учетомразнообразныхинтересов детейконкрет­нойвозрастнойгруппы);

3) диалогпо сюжету рисункана первой кар­точке(желательно,чтобы он отражалв юмо­ристическойформе эпизодыиз школьнойжизни или содержаниезнакомых детямкниг, филь­мов,мультфильмови т. д.);

4) дополнительныйдиалог, дающийвозмож­ностьеще раз использоватьтренируемоеслово в новойситуации (внесвязи с картинкой).

Продумываясерию карточекдля введениялексики, а такжетренировкиучащихся в ееупотреблении,необходимопридерживатьсяследующихтребований:

1. Рисункидолжны обеспечиватьоднознач­ностьвосприятия,быть лаконичнымии экспрес­сивными(желательночерно-белоеизображе­ние),их содержаниедолжно вызыватьу ребят прочныеассоциациис жизнью,бытом, учебой,отдыхом и т. п.

2. Предложениядолжны бытьпостроены повозможностина знакомомязыковом материале,учитыватьжизненный опытшкольников,спо­собствоватьрасширениюих кругозораи росту познавательнойактивности.

3. Диалогидолжны являтьсяобразцами живойразговорнойречи, служитьмоделью дляпост­роениясобственныхдиалогов вменяющихсяситуациях.

Можно использоватьразнообразныеприемы приработе с карточками.Вот один изних.

Вводитсяглагол tocrawl. Школьникампредлагаетсядля прослушиванияпредложениес новым глаголом:Snakes can crawl.

Дети легкопонимают содержаниепредложения.В переводе нетнеобходимости.Второе предложениесодержит новуюдля многихинформациюо животноммире: You know that snakescrawl, but do you know that they can jump?

Можно в данномслучае попроситьучащихся ответитьна вопросы (темсамым расширяявполне естественнуюбеседу), в ответахна которыеучащиеся моглибы употребитьглагол tocrawl.

На данномэтапе работынад словомполезнопредложитьребятам составлятьсобственные предложения,используя новоеслово. Ученикамразрешаетсяработать соткрытымикнига­ми, использоватьматериалы исюжеты ужепройденныхтекстов, задаватьучителю вопросы.Основная цельработы—помочьучащимся преодолетьбоязнь ошибок.Учитель ставиттолько положительныеоценки, например,за интересноеиспользованиеранее изученныхматериалов,придумываниенеобычныхситуаций. Болееслабые ученикисоставляютпредложенияс помощьюподстановочныхтаблиц, заранееприготовленныхучителем. Внекоторыхслучаях вполнедопустиморазрешатьотдельнымученикам повторятьпредложенияза товарищами(если онисами пока немогут составитьсвои варианты).Учитель корректируетсоставленныеи учащимисяпредложения.Показательното, что на последующихуроках ребятавоспроизводятправильномногие предложения,которые онисоставили илиуслышали науроке первичногозакрепления.Запоминаются,как правило,самые необычныеи неожиданныепредложения.

Далее учительсам воспроизводит(дважды) короткийдиалог, содержаниекоторого связанос рисунком (см.рис.1):

Oh, look, look! Some animal is crawling there!

That’s not an animal. That’s just Peterplaying a crocodile....

По реакцииучащихся (смех,улыбки) учительможет судитьо том, что онипоняли содержа­ние.Затем две-трипары учениковвоспроизво­дятпрослушанныйдиалог. На следующемэтапе работыребятам предла­гаетсявторой диалогдля прослушивания.Приемы работыс ним разнообразны:пересказ вкосвенной речи,ответы на вопросыучителя, драматизацияи т. д.

Ниже приводятсядиалог и возможныевопросы /по его содержанию:

—Oh, Lord! Where is my baby? I’m afraid Ihave lost it... .

—No fear of that! It has crawledunder the table.

What has the mother lost?

Has the baby really disappeared?

What has happened to the baby?

What has the baby done?

Why is the mother at a loss?

На дом учащиесяполучаютдифференцирован­ныезадания: записатьуслышанныена уроке илисвои примерыс новым словом,составитьподобный диалог,драматизироватьпрослушан­ныена уроке диалогии пр.

В процессеработы с такимикарточкаминаблюдалсяпостоянныйинтерес школьниковк этому видудеятельности,их высокуюактивность.Учащиеся снетерпениеможидали увидетьно­вые рисункии услышатьдиалоги. Весьязыко­войматериал быстрозапоминалсяпрактическивсеми учащимисягруппы. На основецелого комплексаощущений (зрительных,слуховых,моторных,эмоциональных)у школьниковфор­мировалисьнавыки непроизвольногозапомина­ния(что весьмаценно при обучениииностранномуязыку в условияхшколы), а такжедолговременнаяпамять и основныемыслительныепроцессы(конкретно-образноемышление, т. е.умение вообразитьзаданную ситуацию;элемен­тыаналитическогомышления). Ценнымбыло то, чтоучащиеся, проявляябольшой интереск работе надсловом, стремилисьиспользоватьизученнуюлексику в собственныхпредложе­нияхи диалогах.

Таким образом,можно сделатьследующиевыводы:

  • семантизация– раскрытиезначения слова– являетсяодним из важнейшихэтапов презентации;

  • семантизацияможет осуществлятьсякак на изучаемом,так и родномязыке учащихся.В соответствиис этим выделяютбеспереводныеи переводныеспособы семантизации;

  • кбеспереводнымотносятсяразличныенаглядные ивербальныеспособы семантизации.Их использованиеповышаетзаинтересованностьи мотивациюучащихся,способствуетактивизациюпроцессовпамяти. В качественаглядностимогут бытьиспользованыне толькоиллюстрации,мимика и жесты,но и так называемаяязыковаянаглядность:ситуации, тексты;

  • переводныеспособы семантизацииявляются наиболееэкономными,они незаменимыпри объяснениитак называемыхложных друзейпереводчикаили слов, невходящих вактивный лексическийминимум;


Глава III:

Формированиепотенциальногословаря у школьников– навыковсамостоятельнойсемантизации.

При работенад текстамиученики частовстречаютслова, которыемогут бытьпоняты ими ибез словаря,если у ученикасформированынавыки самостоятельной семантизации.Такие словапринадлежатк потенциальномусловарю школьника.Под потенциальнымсловарем понимаютсятакие аффиксальныепроизводные,сложные имногозначныеслова, конвертированныеобразованияи слова одногокорня, которыееще не встречалисьучащимся , номогут быть признании основныхпродуктивныхсловообразовательныхмоделей языка.[9,с.94] То есть чтобыпринадлежатьк потенциальномусловарю школьников,сло­во должнобыть:

  1. производным;

2) обра­зованнымот знакомойучащимся основыи связаннымс ней по корнюи смыслу;

3) образованнымзнакомым учащимсяспо­собом.

Раскрытиелексическогозначения единицыПС может осуществлятьсялибо на основевыводимости,либо по догадке.Побединскаяпредлагаетследующееопределение:выводи­мость— этоправилосообразноевыведениезначения словав опоре на подсказки,за­ложенныев нем самом, ина контекст,когда такихподсказокнедостаточно.[9,с.94]

В суффиксальныхпроизводныхопорами служат:а) знакомоезначениепроизводя­щейосновы, б) значениесуффикса и в)часть речипроизводного.При этом зна­чениесуффикса частопоказывает,каким образомпроизводноеслово связанос исход­нойосновой. У всехсуффиксальныхпроиз­водных,принадлежащихк одной словообра­зовательноймодели, имеетсяобщая форму­латолкованиялексическогозначения(се­мантическаясхема или дефиницияслова). Так,существительныесо значениемлица имеютформулу тот,кто +исходноеслово, например:teacher – one whoteaches, reader - one who reads.

В сложныхсловахвнутрисловнойопорой можносчитать определеннуюсмысловуюструктуруслова: второеслово всегдаяв­ляетсяглавным, первоеслужит определе­ниемк нему. На этомоснованиизначе­ние многихсложных слов,образованныхпо моделиn+n, можетбыть выведенопо пра­вилулевого определения:левое словоявля­етсяопределениемк правому, главномупо значению,например:house-dog —домаш­няясобака,water-lily— водянаялилия. Внекоторыхслучаях дляболее точногопонимания словаего следуетперефразиро­ватьв соответствующееему сочетание:hair-brush – a brush for hair, т.е. щеткадля волос,а не волосянаящетка; letter-box— a box for letters —ящик дляписем, ане письменныйящик и т. д.

Многозначныеслова имеютиногда теснуюсмысловую связьс известнымучащимся значениеми регулярныесоответствияв русском языке.Например, и ванглийскоми в русскомязыках совпадаютнекоторыезначе­ниямногозначногослова head(голова),так как онитесно связаныпо смыслу сисходным значением(at the head of the table—во главестола; fiftyheads of cattle —пять­десятголов скотаи пр.). Но посколькузначениемногозначногослова проявляетсятолько в контексте,принято говоритьне о языковой,а о контекстуальнойвыводи­мости.

Таким образом,при раскрытиизначениясуффиксальныхпроизводныхи сложных слов,имеющих достаточновнутрисловныхопор, а такжепри семантизациизначений многозначныхслов, тесносвязанных посмыслу с известнымиучащимся значения­ми,используютсяприемы, основанныена выводимости:толкованиеслова с помощьюсемантическойдефиниции,опора на правилолевого определения,контекстуальнаявы­водимостьи т. п. Такие словаобычно легкопередаютсяпо-русски (т.е. имеют регуляр­ныемежъязыковыесоответствия).В тех случаях,когда опорвнутри слованедоста­точно,чтобы понятьего значение(компо­нентыслова переосмыслены,слово нельзяперефразироватьв соответствующееему сочетаниеизвестнымспособом, отсутствуетрегулярныйрусский эквивалентили невоз­можнооднозначнопонять словопо кон­тексту),используетсяприем языковойили контекстуальнойдогадки. Выводимостьмо­жет служитькритериемотбора материалапри формированииПС на начальномэтапе: берутсятолько тесловообразовательныемодели (суффиксальныхпроизводныхи сложных слов)и только тезначениямного­значныхслов, которыеможно семантизиро­вать,опираясь надостаточноеколичествоопор и согласноопределеннымправи­лам.

При работес суффиксальнымимоделямирекомендуетсяраскрыватьлексическоезначение производныхс помощьюсемантическихсхем. Исполь­зованиесхем толкования,например тот,кто + производящаяоснова, обеспечиваетправильноевыполнениедействия, позволяетпонять производноеслово по значениювхо­дящих внего морфем,а не простымперево­домна русскийязык. Последовательностьдействий приэтом такова:слово английско­гоязыка — егоосмыслениес помощью формулытолкованиязначения— русскийэквивалент.При таком способесемантиза­цииможет бытьпонято любоепроизвод­ное,образованноеот знакомойосновы (да­жеесли оно неимеет русскогоэквива­лента).

Для успешногоусвоения приемовсеманти­зациинеобходимосоздаватьопределеннуюмотивацию,стимулирующуюи направляю­щуюэту деятельность.Действеннымв систе­мемотивов являетсятот факт, чтоумение самостоятельносемантизироватьне встре­чавшуюсяранее производнуюлексику помо­гаетпонимать текстыдля чтения.Кроме того,сама работасо словообразовательнымматериалом,если ее организоватьсоответ­ствующимобразом (например,в форме игр),стимулируетучащихся кисследованиювозможностейязыка. В игрепри многократ­ностиповторения(что являетсянеобходи­мымдля запечатлениямодели в памятиучащихся) снимаютсяутомление искука, школьникине боятся высказатьсяили про­известинеправильноедействие.

При ознакомлениис модельюсловообразо­ванияучитель проводитбеседу, в резуль­татекоторой учащиесясами ставятучебную задачу:что необходимознать дляправиль­ногопонимания слов,образованныхсуф­фиксальнымспособом. Покажемэто на при­мереознакомленияс моделью n+-ful=n.Учитель выписываетна доску слова:handful, spoonful,cupful и т. д. ипредла­гаетшкольникамдать их русскиеэквивален­ты.Учащиеся несправляютсяс заданием.

Т.: Посмотритевнимательно,есть ли что-тообщее в этихсловах?

Р.: Да, у нихобщее окончание.

Т.: У них общийсуффикс. А чемявляется остальнаячасть слова?

Р.: Основой.

Т.: Известныли вам основыэтих слов?

Р.: Да.

Т.: Можете ливы теперь перевестислова?

Р.: Нет. Мы незнаем, какаяэто часть речи.

Т.: Это существительное.

Учащиесябезуспешнопытаются перевестислова так: ручка,ручища, ложечка.Учитель отвергаетэти попытки.

Т.: Слова ссуффиксом -fulимеют значе­ние— то, что выраженоосновой, полночем-то, а суффиксимеет значениеполный. Послеэтого ученикиправильнопередают значенияслов по-русски:полная горсть,полная ложка,полная чашкаи т. д.

Т.: Значит,что нужно знатьдля пониманияслов?

Р.: Значениесуффикса, модельи часть речипроизводного.

Учитель проситназвать частьречи основыи вместе с учащимисязаписываетмодель. Затемвсе словапрочитываютсявслух. При записимодели основыпредставляются,в обобщенномвиде, а суффиксы— конкрет­но,например,n+-less. В такой формулепроизводногошифр частейречи восприни­маетсякак х или у,обозначающие,что вместо нихможно поставитьлюбое знако­моеслово требуемойчасти речи (приинвариантномсуффиксе). Шифрчастей ре­чиучитель объясняетодин раз изаписы­ваетего на доске:v глагол,n су­ществительноеи т. д. (Для записимодели предлагаетсяиспользоватьстрочные буквылатинскогоалфавита.) Длябыстрого запо­минанияобозначенийчастей речимы пред­лагаемучащимся зашифроватьпроизвод­ныеслова, записанныена доске. Школьникамрекомендуетсяначертитьтаблицу словообразованияанглийскогоязы­ка на специальныхкарточках илина послед­нейстранице словарныхтетрадей (когдаони появятся).Заполняетсяона постепенно,по мере изученияматериала.Таблица длясуф­фиксальныхпроизводныхможет бытьпред­ставленатак:

Модель

Значение

по-английски

Значениепо-русски Возможныерусские соответствия

v+-еr=n

Speaker

Onewho

Onewho speaks

Тот, кто(занимаетсятем, что выраженоосновой)


Тот,кто говорит

1) причастиенастоящеговремени;

2) существительныес суффиксами- тель, -ник,-щик и др.

Говорящий— оратор, лектор

Тренировкаучащихся вупотреблениипро­изводныхслов проводитсяна уровне слова,словосочетанияи на уровнепредложения.Для разнообразияприемов тренировкимож­но использоватьигровые упражнения.

/. Тренировкана уровне слова

Быстромузапоминаниюмодели способству­етигра «20 карточек».(Это названиеуслов­но, таккак карточекможет бытьбольше илименьше.)

Ц

One who reads


Reader


ель игры— закреплениедей­ствий посемантизациипроизводногослова, их автоматизация.Заранее готовятсякар­точки двухвариантов. Наодних пишутсяпроизводныеслова с изучаемымсуффиксом, надругих —их определенияпо-английски.Карточки спроизводнымисловами учи­тельоставляет усебя, карточкис опреде­лениямиполучают учащиеся.Учитель (иливедущий) произноситпроизводноеслово и показываетсоответствующуюкарточку. За­дачаучащихся— отыскатьопределениедля него. В игреформируетсяне только навыксоотнесенияпроизводногослова с произво­дящейосновой, но инавык быстрогорас­познаваниянужного словасреди несколь­ких.В игре используютсятолько мотивирован­ные(производныеот известныхучащимся лексическихединиц) словаи притом такие,которые могутбыть семантизированыуни­фицированнымспособом. Словас суффиксом-er: cleaner, (one whocleans), giver, helper,player, defender, skater, skier, winner,dancer, driver, writer, singer и т. п.

Производныес этим суффиксоммогут бытьпереведенына русский языкпричастиемна­стоящеговремени (чистящий,дающий и пр.).В тех случаях,где возможенболее точныйрусский эквивалент,нужно доби­ваться,чтобы он былнайден: helper —гот, кто помогает помогающий помощ­ник.

Слова с суффиксом–less: noseless (having no nose, without a nose), nameless,hairless, fatherless, childless, homeless, colourless, endless,hopeless, timeless, numberless, priceless, changeless, helpless,loveless, friendless и т.д.

Все прилагательныес этим суффиксоммогут бытьпереведенына русский языксуществи­тельнымс предлогомбез. Там, гдеэто, воз­можно,находится болееточный русскийэквивалент(прилагательное):noseless— безносабезносый.

Слова с суффиксом-1у: badly (in a bad manner), easily,shortly, gladly, nicely, openly, happily, warmly, fully, correctly,highly и т. п.

Слова с суффиксом- у, имеющиезначение:покрытыйтем или полныйтого, что выра­женоосновой:dusty (covered with dust, full of dust), snowy, sunny, stony, hairy,soapy, grassy и т. п.

Предлагаетсяеще одна игра:чья командаобразует большепроизводныхс предложен­нымсуффиксом идаст их русскиеэквива­ленты.Для игры готовитсяраздаточныйма­териал:карточки сословообразующимиос­новами иобразцом действий.Словообразующиеосновы ученикимогут находитьтакже в словареучебника. Посколькумо­дель у нихзаписана, онизнают, какуючасть речиискать. Приэтом решаетсясо­путствующаязадача: формируетсяумение пользоватьсясловарем.

2. Тренировкана уровне сочетанияслов

Для лучшегозапоминаниянекоторыхслово­образовательныхмоделей учащимсяполез­но знать,в каких сочетанияхто или иноеслово можетфункционироватьв речи. По­добнуютренировкутакже можноорганизо­ватьв форме соревнования:чья командапридумаетбольше сочетаний.Например, приработе с модельюn + -less учитель

задает вопросы:

What can be windless (colourless)?

Who can be homeless (friendless,childless, hairless)?

Учащиесяназывали такиесочетания: (а)windless day (weather, autumn, month, August); (а)colourless tie (shirt, shirt, clothes, face,walls); (а) homeless boy (man, cat,dog, people, children). И т. д. Аналогичнаяработа проводитсяс другимисуффиксальнымиобразованиями.

3. Тренировкана уровне предложения

На данномэтапе тренировкиучащиеся при­учаютсявидеть, какимобразом производноевключаетсяв речь. Главнымв определениизначения издесь остаютсявнутрисловныеопоры. Большая часть этихупражненийпроводитсяв виде игры впарах, котораяназываетсяигра в ученикаи учителя. Упражнениеделится на двечасти, каждаяиз них записываетсяна отдельнойкарточ­ке,снабженнойсвоим индексом(А или Б) и ключом.Ключ к карточкеА находитсяна карточкеБ и наоборот.В пары для игрывключаютсяученики разногоуровня подготовленности.Школьникиработаютса­мостоятельно,учитель осуществляетвыбо­рочныйконтроль. Одинученик выступаетв роли учителя,другой —ученика. Учи­тельследит заправильностьюдействий уче­ника,который первымвыполняет своючасть упражнения,после этогоучащиеся меняютсяролями. Посколькузадание у ре­бятв паре одинаковое,оно записанолибо на карточкеА, либо учительсообщает егоустно .

Например,для производныхс суффиксом-ness учащимсяпредлагаетсяпрочитатьпредложения,назвать прилагательные,от которыхобразованыподчеркнутыеслова и датьих русскиеэквиваленты.

А

He doesn’t like the dryness of a hot summer andthe brightness of the sun.

There is coolness in the night air.

Ключ к карточкеВ: 1) счастье, 2)темнота.

B

I can see happiness in his face.

The room was so large that the lamp left it in darkness.

Ключ к карточкеA: 1) сухость,сушь; яр­кость;2) прохлада.


В следующемупражнениизадание услож­няется:требуетсявыделить основуиз грам­матическойформы словаи образоватьпро­изводное.Упражнениевыполняетсялибо в формеигры в парах,либо как командноесоревнование:кто правильнов быстрее другихобразует производноеи даст его рус­скийэквивалент.Пример упражнениядля слов с суффиксом-er. (Дается образецвыполнения.)

А

Ann dancesin the Bolshoi Theatre. What is she?(She is a dancer).

Mr. Smith correctsmistakes in the newspaper. What is he? He is a....

Tom Brown writesbooks for children. What is he? He is....

Listen! Lena’s mother issinging over the radio. What is she?She is....

Ключ к карточкеВ: 1) listener – слушатель,2) gardener - садовник,3)traveler - путешественник.

B

Nina always listensto people’s stories. She is a good....

There is much fruit in Mr. Brown’sgarden. Heis a good....

Robinson Crusoe traveleda lot. He was a great....

Ключ к карточкеА: I) dancer— танцовщи­ца,2) corrector —корректор,3) writer —писатель,4) singer —певец. Можнопредложитьигру-задачу:Догадай­тесь,какое словопропущено впредложении.Цель ее —выделить изграмматическойформы производящуюоснову и, образовавпроизводноес заданнымсуффиксом,вста­вить егов предложение.Например, дляпроизводныхс суффиксом-er предлагаютсятакие предложения(первое —образец вы­полнения):

Jim lives in a village.He is a villager.

Steve skisin the forest. He is a..., and Ada skateson the ice, she is a....

Ann’s mother singsin the theatre, she is a..., and herbrother dancesthere, he is a....

Основнаязадача учи­теляпри работе смногозначнымисловами состоитв том, чтобы,во-первых, пока­затьсвязь новогозначения с ужеизвест­нымучащимся и,во-вторых, обучатьопоре на контекстпри выведениинеизвестногозначениямногозначногослова. Дляфор­мированияумения выделятьсемантическуюсвязь междузначениямимногозначногосло­ва учащимсяпредлагаетсяряд контекстовс заданиемопределить,какой сходныйпри­знак позволяетназывать разныепредметы (ихпризнаки, качества),действия однимсловом, напримерсловом bad:

Milk turns badif it isn’t kept cold.

There was a badstorm at night.

You’ve made a badmistake.

Для формированияумения опиратьсяна контекстпри определениизначениймного­значныхслов предлагаютсяследующиеупражне­ния:

а) даетсярусский эквивалент

Игра ученик— учитель.Учащиеся должныопределить,какое из приведенныхзначе­нийподчеркнутыхмногозначныхслов под­ходитпо смыслу вкаждом предложении,и проверитьдруг друга поключу.

А

а) стекло, б)очки.

He was wearing glasses.

I want a new glassfor my watch.

Ключ к карточкеБ: 1) – а, 2) – в, 3) – б.

Б

а) областьдеятельности,б) поле, в) фон.

Jack wants to work in the fieldof medicine.

The painter painted his figuresagainst a fieldof black.

The players have just cave out on thefootball field.

Ключ к карточкеА: 1) — б, 2) —а.

Игра в лото.Дидактическийраздаточныйматериал: карточки(по одной напарту) с предложениямина английскомязыке и подчеркнутымив них словамии карточки срусскимиэквивалентамиэтих слов (нахо­дятсяу учителя). Учитель(или ведущий)называет русскоеслово, учащиеся(по оче­реди)находят английскийэквивалентэтого словаи прочитываютпредложениес ним. Если ответверен, учительвручает ученикукарточку срусским словом.Еще одно упражнениес таким заданием:

Слово footможет иметьзначения: а)ступня,б) подножие,в) ножка мебели.Какое зна­чениеимеет это словов данных предложе­ниях?Проверьте другдруга по ключу.(Ключ написанна доске илина карточке.)

Itwas evening when we came to the footof the mountain.

Onefoot ofthe bed is shorter than the other.

Menhave bigger feetthan women.

б)русский эквивалентне дается.

Учащимсяпредлагаетсяупражнение:Опре­делите,одинаковыеили разные икакие именнозначения имеютвыделенныеслова:

Motherpicked theflowers in our garden.

Ourdog likes to pick themeat of the bone.

Nickpicked afight with Jack on the way to school.

Предлагаемаяметодика обученияпозволяетуспешно формироватьу школьниковнавыки самостоятельнойсемантизациипроизводнойлексики (какупомянутых,так и другихисточниковПС). При обученииучащихсясловообразованию,им предоставляетсявозможностьпонять английскиеслова, подготовитьсяк чте­нию текстов.


Такимобразом, начинаяс начальногоэтапа, необходимоработать надформированиемнавыков самостоятельнойсемантизации,что способствуетрасширениюпотенциальногословаря учащихся.


Заключение

В отечественнойи зарубежнойметодическойлитературеодной из основныхпроблем в настоящеевремя являетсяработа надлексикой. Недостачныйсловарный запасвызывает чувствонеуверенностиу учащихся инежеланиеговорить наиностранномязыке. Такимобразом, однойиз основныхзадач на урокеявляется расширениесловарногозапаса учащихся.

В даннойработе быларассмотренапроблема презентациилексики науроках английскогоязыка. В рамкахданной проблемыбыли рассмотреныследующиевопросы:

  • этапыпрезентациилексики;

  • способысемантизации;

  • использованиесредств наглядностипри презентациилексики;

  • путиформированиянавыков самостоятельнойсемантизации;

Проведенноеисследованиепозволяетсделать следующиевыводы:

  • Работанад новой лексикойсостоит изнесколькихэтапов начальными чрезвычайноважным являетсяпрезентациялексики. Хотяпрезентациялексики обычноне занимаетмного временина уроке, этосложный процесс,состоящий изнесколькихподэтапов ивключающийработу надформой, значениеми употреблениемслова с цельюсоздания четкихзвуко-моторныхобразов и сохраненияданного словав памяти учащихся.

  • Лексикуцелесообразноследует вводитьи записыватьв словарьтематически.

  • Огромноезначение имеетправильныйвыбор способасемантизации,т.е. раскрытиезначения слова,в соответствиис особенностямиданного слова(качественнойхарактеристикойслова и принадлежностьюк активномуили пассивномусловарю), уровнемзнаний учащихсяи местом проведенияданной работы.

  • Внастоящеевремя широкоиспользуютсябеспереводныеспособы семантизации,что позволяетповыситьзаинтересованностьи активностьучащихся науроках английскогоязыка. На начальномуровне обученияцелесообразноиспользоватьнаглядныеспособы семантизации(демонстрациюиллюстраций,предметов;мимика и жесты),постепеннопереходя квербальным(использованиедефиниций,антонимов исинонимов,примеровсоставляющих,иллюстрирующихситуаций устныхи письменныхи т.д.). Вербальныеспособы позволяютобъяснятьболее абстрактныепонятия и развиватьязыковые способностиучащихся.

  • Переводныеспособы семантизацииэкономны, ихнеобходимоиспользоватьпри объяснениитак называемыхложных друзейпереводчикаили слов, невходящих вактивный лексическийминимум.

  • Длярасширенияпотенциальногословаря учащихсянеобходиморегулярно,начиная с начальногоэтапа, работатьнад формированиемнавыков самостоятельнойсемантизации.Учащихся необходимознакомить сосновнымисловообразовательнымимоделями, приэтом желательноиспользоватьигровые приемы.

Рядприведенныхв работе способовпрезентациибыли примененына практикев 5, 9, 11 классахгимназии №1 привведении ипервичномзакрепленииновой лексики.В 5-ом классебыли использованыразличныерифмовки приработе формаминеправильныхглаголов (sat,went, gave) и некоторыхприлагательных(hot, warm, cold). Пятиклассникамочень нравилисьнебольшиестихотворения,и они усваивалилексику, неприлагая особыхусилий. Привведении новойлексики (темы:Travelling; History of England) былииспользованыбеспереводныеспособы семантизации,хотя иногдадля экономиивремени использовалисьпереводныеспособы. Признакомствесо словообразовательноймоделью v+erбыли использованыигровые приемы(работа с карточками,игра «Кто больше?»).

В9-ом и 11-ом классахбыли использованывербальныеспособы семантизации,чаще всегосинонимы, дефиниции,антонимы иоппозиции.Ребятам такженравиласьработа по составлениюдиаграмм играфиков.

Такимобразом, работапо презентациилексики имеетчрезвычайноважное значенияне только дляработы надлексикой вцелом, но и дляповышениямотивации изаинтересованностив предметеучащихся.

Литература

  1. БронштейнИ.В. Использованиедефиниций одиниз способовработы надлексикой//ИЯШ 5/91, стр.107-110

  2. КривобоковаИ.Я., ЛотареваТ.В. Некоторыеприемы работынад лексикой// ИЯШ 2/90, стр. 53-55

  3. КузнецоваТ.М. Этапы работынад словом (Изопыта работынад лексикой)//ИЯШ 5/91, стр.88-94

  4. КувшиновВ.И. О работес лексикой науроках английскогоязыка// ИЯШ 5/95,стр. 20-24

  5. МедведеваО.И. Из опытаработы надлексикой вVIII классе//ИЯШ 6/89, стр.54-59

  6. МачхелянГ.Г. Современнуюанглийскуюлексику в учебныйпроцесс // ИЯШ2/99, стр. 77- 82

  7. Настольнаякнига преподавателяиностранногоязыка; Минск,1997

  8. НуриахметовГ.М. Об одномиз средствсохраненияактивноголексическогоминимума встарших классах// ИЯШ 2/84, стр.49-52

  9. ПобединскаяС.Е. Некоторыеприемыформированияпотенциальногословаря учащихсяпри обучениианглийскомуязыку// ИЯШ 2/84,стр. 94-98

  10. РостовцеваВ.М. Использованиеситуаций припрезентациилексики // ИЯШ4/90, стр. 35-39

  11. СтолярМ.Е. Некоторыеприемы закреплениялексики // ИЯШ4/92, стр. 52-54

  12. ТрухановаТ.Н. Обучениелексике английскогоязыка в 5 классе// ИЯШ 3/93, стр.29-31

  13. Bamber B.,Bowers R. Word Play; Longman Group Limited, 1990

  14. Ellis G., Sinclair B.Learning to Learn English, Cambridge University Press,1994

  15. FowlerJ., Berman M. Build Your Vocabulary 1; Language TeachingPublications, 1993

  16. Gairns R., Redman S.Working with Words; Cambridge University Press,1995

  17. Lindstromberg S. TheRecipe Book; Longman,1996

  18. McCathy M., O’DellS. English Vocabulary in Use; Cambridge University Press,1994

  19. Morgan J., RinvolucriM. Vocabulary; Oxford University Press, 1993

  20. RedmanS., Ellis R. A Way with Words VocabularyDevelopment Activities for Learners of English Book1; Cambridge University Press,1995

  21. Thomas B.J. ElementaryVocabulary; Nelson, 1990


П

риложение2



Funny

bad good

Приложение1


R

E

T

R

O

H

S


L

O

NS T

G R

EA

R I

G

H

TYPE

T

E

R

HAIR





COLOUR







D A R K E R