Смекни!
smekni.com

Методика преподавания иностранных языков (стр. 2 из 6)

Педагогическая психология исследует законо­мерности развития психики человека в процессе воспитания и обу­чения, формирования у учащихся мышления; изучает проблемы управления усвоением знаний, навыков и умений выясняет психологические факторы, влияющие на успешность обучения, взаимо­отношения между обучающим и обучаемым, индивидуально-психологические различия учащихся. Педагогическая психология помо­гает выявить мотивацию деятельности учащихся в процессе изу­чения иностранного языка, создать установку на практическое овладение иностранным языком, определить и поддерживать ин­терес к языку и народу, говорящему на нем; выработать правиль­ное отношение к овладению знаниями и развитию речевых навы­ков и умений. Знание теорий интереса, внимания и запоминания помогает обосновать рациональные методы обучения, обеспечить управление умственной деятельностью учащихся. Интерес обуслов­ливает внимание и ассоциации по сходству, смежности, контрасту. что способствует непроизвольному запоминанию. Интерес и внима­ние находятся в тесной взаимозависимости с количеством н слож­ностью материала. Слишком трудные и большие тексты ослабля­ют интерес к чтению; быстрая речь учителя, изобилующая незна­комой лексикой и грамматическими структурами, отключает вни­мание учащихся. Напротив, заниженные требования и задачи, не учитывающие возможностей учащихся, развивают безразличие к пассивность. Психология труда применительно к методике помогает выявить профессионально важные качества обучающе­го и обучаемого и определить пути к необходимому трудовому кон­такту. Учет данных психологии труда способствует научной орга­низации обучения: определению объема и рационального соотно­шения аудиторной, лабораторной и домашней работы, оптималь­ных норм продолжительности тренировки видов речевой деятель­ности и языкового материала, эффективного времени применения технических средств обучения и т. д. Инженерная психология исследует взаимодействие человека и машины. Ее данные используются для разработки методики применения технических средств обучения и программирования. Эксперименталь­ная психология обогащает методику результатами исследо­ваний, касающихся закономерностей произвольного и непроизволь­ного запоминания, объема памяти, особенностей восприятия, функ­ционирования анализаторов и др.

Методика преподавания иностранных языков учитывает данные физиологии высшей нервной деятельности о входных и выходных системах мозга, обеспечивающих речь. Для обучения иностранным языкам большое значение имеет учение И. П. Павлова об услов­ных рефлексах, о второй сигнальной системе, о динамических сте­реотипах и положения Н. А. Бернштейна и П. К. Анохина об обратной афферентации, о прогнозировании действий как внутренней системе управления психическими процессами. Данные физиологии имеют непосредственное отношение к проблеме формирования на­выков и умений.

Психолингвистика — отрасль языкознания, которая изучает процессы речи с точки зрения соответствия содержания высказывания коммуникативному замыслу. Психолингвистические данные объясняют для методики закономерности порождения и восприятия речи и позволяют ей определить действия и операции по построению и расшифровке речевого сообщения.

Информатика определяет структуру и общие свойства ин­формации, а также закономерности ее создания, переработки, пе­редачи и использования в разных сферах деятельности человека. Научные данные информатики позволяют определить количество сведений в сообщении, функциональную нагрузку того или иного языкового материала в том или ином виде речевой деятельности и уяснить причины потери информации при речевом общении.

Кибернетика(греч.kybernētikē – искусство управления, от kybernáō – управляю) — наука об управлении в сложных


динамических системах, о связи и переработке информации. Она основывается на теоретическом фундаменте математики и логики, а также на применении средств автоматики, особенно электрон­ных вычислительных, управляющих и информационно-логических машин. Управление состоит из двух систем: управляющей и управ­ляемой. Управляющая система воздействует на управляемую с целью перевода ее в новое состояние в соответствии с задачей управления. Система управления предполагает наличие цели, орга­на управления, управляемого объекта, прямой и обратной связи. Управление должно обладать гибкостью (способностью реагиро­вать на внезапные ситуации в целях обеспечения ее действенности.), помехоустойчивостью (способностью нормально функционировать в условиях помех), выносливостью (способностью сравнительно нормально функционировать в условиях выхода из строя какого-либо элемента системы).

Некоторые положения кибернетики могут быть использованы в управлении процессом обучения иностранным языкам. Обучение иностранному языку следует строить как целостную систему, эле­менты которой эффективно функционируют при наличии постоян­ной обратной связи, то есть получения управляющим информации о ходе выполнения действия управляемым н учет ее в дальнейшем управлении. Возможность выпадения какого-либо звена должна быть предусмотрена и своевременно компенсирована; аудиторная, лабораторная и домашняя работа должны носить комплексный характер. Невыполнение лабораторного задания тормозит восприя­тие материала следующего занятия.

Связь методики с другими науками можно проследить по при­веденной схеме.


4. Краткий обхор методов преподавания иностранных языков

Сведения об изучении иностранных языков относятся к отдаленным временам: в эпоху расцвета культуры в Сирии, древнем Египте, Греции, Риме иностранные языки имели практическое и общеобразовательное значение в силу оживленных торговых и культурных связей между этими странами. Их роль не ослабевала также и в период средневековья, о чем свидетельствуют литературные памятники то­го времени и лексические заимствования, отме­ченные словарями западноевропейских язы­ков. Сначала греческий, а затем латинский языки были теми основными иностранными языками, которым обучали приватно и в шко­лах. Однако, ни один иностранный язык на протяжении всей истории развития культуры стран Европы не играл такой исключительной роли, как латинский (в течение пятнадцати столетий). Лишь с развитием национальных языков в Западной Европе латинский язык те­ряет свою главенствующую роль, оставаясь, однако, в общеобразовательной системе обу­чения на долгие годы. Значение латыни было первым признаком учености. Еще в начале прошлого столетия в Германии на латинском языке писали и защищали диссертации. Для обучения латинскому языку использовались переводные методы, которые в дальнейшем оказали существенное влияние на методику преподавания западноевропейских языков – французского, немецкого и английского.

История методов преподавания иностран­ных языков наиболее полно исследована и описана И. В. Рахмановым. Историей мето­дики занимались К. А. Ганшина, И. А. Гру­зинская, Ф. Аронштейн, В. Э. Раушенбах. От­дельные разделы истории методов изложены в работах З.М. Цветковой, С.К. Фоломкиной, Н. И. Гез, Ю. А. Жлуктенко, Р. А. Кузнецовой. Классификация методов обучения иностранным языкам представляет собой слож­ный вопрос, так как в основу их наименования были положены самые разные признаки. В зависимости от того, какой аспект прева­лирует в преподавании, метод называется лексическим или грам­матическим; какие логические категории являются основными, - синтетическим или аналитическим. В соответствии с тем, развитие самого умения является целью обучения, различают устный метод I метод чтения, по способу семантизации материала – переводили и прямой методы. Название метода определяется приемом, положенным в основу работы над языком, например, аудиовизуальный, наглядный. По принципу организации материала традиционному методу противопоставляют метод программированного обучения. Известны также методы, получившие свое название по имени их авторов – методы Берлица, Гуэна, Палмера, Уэста, Фриза, Ладо, Лозанова и т. д. Из множества методов, известных в литературе, можно, однако, выделить два основных направления обучении иностранным языкам – сознательное и интуитивное, наименование которых отражает их связь с психическими процессами овладения языком.

История методики преподавания иностранных языков знает многочисленные и многообразные попытки найти наиболее рациональный метод обучения иностранным языкам. Самым древним был метод натуральный, который ничем не отличался от того метода, которым ребенка обучают родному языку. Иностранный язык осваивался путем подражания готовым образцам, путем многократного повторения и воспроизведения нового материала по аналогии с изученным. Естественный метод, преследовавший чисто практические цели –обучение прежде всего умению говорить и читать легкий текст, - долго удовлетворял потребности общества, котором продуктивное владение иностранным языком было привилегией его высших слоев.