К заданиям, основанным на, коммуникативной задаче, традиционно относят различные, в том числе ролевые, игры, моделирование коммуникации и т.д. Такие задания реализуются с помощью различных карточек, буклетов и других раздаточных материалов [Рогова 1991: 170].
Многие сторонники коммуникативного подхода поддерживают использование в классе аутентичных материалов. Это могут быть различные языковые реалии, такие как знаки, журналы, рекламные объявления и газеты или визуальные источники, вокруг которых может быть построена коммуникация (карты, картинки, символы, графики, таблицы и т.д.).
В качестве заключения следует подчеркнуть, что коммуникативное обучение иностранному языку – скорее подход, нежели метод. Хотя определенная часть теоретического содержания может быть описана на уровнях теории языка и обучения, за уровнях учебного плана и аудиторной деятельности, в рамках коммуникативного обучения иностранному языку существует гораздо больше свободы для личной интерпретации и разнообразия, чем это позволительно в рамках метода.
2 Практическая работа по обучению
коммуникативной грамматике в 7 классе
2.1 Характеристика УМК «English 7» Кузовлева В.П. и классификация упражнений по обучению грамматике
Учебно-методический комплект «English 7» авторов Кузовлева В.П. и др. является современным методическим комплексом, используемым во многих школах. В его основу положена «Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования: Развитие индивидуальности в диалоге культур», разработанная профессором Пассовым Е.И.
В учебно-методический комплект «English 7» входят:
- Книга для учащихся (Student`sBook);
- Книга для учителя (Teacher’sBook);
- Рабочая тетрадь (ActivityBook);
- Книга для чтения (Reader);
- Звуковое приложение [Кузовлев 2005: 33–34].
Комплект характеризуется некоторыми особенностями: необычна сама цель – развитие индивидуальности в диалоге культур. Все аспекты иноязычной культуры тесно взаимосвязаны, и каждый из них вносит свой особый вклад в развитие индивидуальности обучаемого. На начальной ступени обучения объектами пристального внимания становятся развивающийи познавательный аспекты иноязычной культуры. Только развивая у ученика необходимые способности, помогая ему освоить рациональные приемы изучения иностранного языка, можно заложить основу которая поможет ребенку успешно овладеть одним, а при желании и необходимости – несколькими иностранными языками. Познание культуры стран изучаемого языка в данном УМК не является самоцелью, а служит базой для овладения языком как средством общения, способствует более глубокому пониманию и осознанию родной культуры.
Необычны и средства достижения поставленной цели. Большинство упражнений носит полиаспектный характер. Это означает, что каждое упражнение познавательно, так как строится на интересном для ученика факте культуры (англоязычных стран или родной) и не только обучает, но и развивает, воспитывает.
Особенность данного УМК заключается в том, что технология обучения, положенная в его основу, рассчитана на всех и доступна всем учащимся независимо от уровня развития способностей. Это стало возможным благодаря последовательному воплощению принципа индивидуализации, а также принципа комплексного подхода к овладению иноязычной культурой. Тщательно разработана технология обучения, доступная не только сильным и средним учащимся, но и учащимся с низким уровнем языковой подготовки. С этой целью в уроки учебника и материалы рабочей тетради включены усовершенствованные валидные тесты на определение способностей учащихся, что позволяет учителю учитывать слабые и сильные стороны своих учеников [Кузовлев 2005: 34–35].
После каждого цикла дан раздел «TestYourself», содержащий материал для развития навыков самоконтроля и самооценки, которые очень важны для подготовки учащихся к Единому государственному экзамену, а также для дальнейшего самостоятельного изучения иностранного языка.
В учебник включено несколько приложений:
- англо-русский словарь;
- лингвострановедческий справочник с пояснениями основных реалий Великобритании и США;
- грамматический справочник;
- имена собственные и географические названия;
- неправильные глаголы;
- scripts.
Многие задания имеют пометку «ABex…», которая означает, содержательные и другие опоры для средних и слабых учащихся можно найти в соответствующем упражнении в Рабочей тетради [Кузовлев 2005: 35].
Обратимся к обучению грамматической стороне речи.
Особенности овладения грамматической стороной речи заключаются в следующем:
· процесс овладения грамматической стороной речи включен в общий контекст общения и происходит в специально отобранных, коммуникативно-ценных речевых образцах; во взаимосвязи с обучением чтению и лексической стороне речи, сознательно, с использованием правил-инструкций и сопровождается подробными методическими пояснениями в поурочных сценариях;
· формирование грамматических навыков проходит определенные стадии, что обеспечивается комплексом упражнений, при этом у учащихся развивается способность к выявлению языковых закономерностей при выведении правил;
· обеспечивается большая повторяемость грамматического материала в новых ситуациях общения и разных видах деятельности.
Объектамиовладениявспециальноотобранных, коммуникативно-ценныхречевыхобразцахявляютсяследующиеграмматическиеявления: Simple Past, Reported structures: «that» – clauses, Adverbs of manner, Comparative adverbs, Superlative adverbs, V-ing form after the preposition by, for, Complex object (V + object + (to) infinitive), Simple Present Passive, Simple Present Passive (Complex structures), Relative clauses with who\that\which, Relative clauses with who(m)\that\which, Leaving out relative pronouns, Adjectives + to, The article in the predicative, Infinitive as an attribute, Relative clause with whose, – ing and – ed adjectives, Expressing a future meaning (Present Progressive, to be going to, Simple Future), The article with the professions, Simple Past Passive, Present Perfect Tense.
Диапазон типов упражнений, которые могут применяться в рамках коммуникативного подхода, практически не ограничен. Предполагается, чтоэто такие упражнения, которые обеспечивают достижение учащихся коммуникативных целей учебного плана, вовлекают обучаемых в процесс общения и предполагают употребление таких коммуникативных процессов как обмен информацией, обсуждение, взаимодействие.
Роль учителя при коммуникативном обучении существенно отличается от традиционного обучения. Брин и Кэндлин (BreenandCandiln) определяют ее следующим образом: «Учитель выполняет две основные роли: первая – способствовать процессу коммуникации между всеми учащимися в аудитории и между учениками и различными заданиями и текстами. Вторая – быть вовлеченным в общение в качестве независимого и равноправного участника коммуникации. Из этих двух следуют несколько второстепенных: подбирать источники обучения и самому быть таковым; быть проводником по заданиям и упражнениям; быть исследователем и обучаемым». Остальные роли, отводимые учителю коммуникативны: это роли аналитика, консультанта и организатора учебного процесса [Витлин 2000: 3–4].
Попытаемся классифицировать упражнения, представленные в УМК Кузовлева В.П. «English 7»:
1. Подстановочные упражнения
2. Упражнения творческого характера
3. Проектные работы
4. Упражнения по схемам («лабиринты»)
5. Упражнения по образцу
6. Ролевые игры
7. Мини-диалоги (работа в парах)
8. Упражнения на самостоятельное использование нового грамматического материала
9. Упражнения на преобразование одной формы в другую
10. Соотнесение грамматической формы с картинками
И далее представим полученные результаты в процентах в виде диаграммы по степени встречаемости каждого вида упражнения:
Рис. 1. Диаграмма частотности упражнений по обучению коммуникативной грамматике (по УМК Кузовлева В.П., 7 класс)
Таким образом, можно сделать вывод, что большинство упражнений соответствуют коммуникативному подходу обучения грамматики и самыми частотными являются: подстановочные упражнения (20%), упражнения творческого характера (19%), проектные работы (14%) и упражнения по схемам («лабиринты») (13%).
Предлагаемые упражнения рассчитаны на коммуникативную деятельность, развивающую беглость, а также содержатся упражнения по отработке структур. Поэтому учитель, готовясь к тому или иному уроку, имеет прекрасную возможность использовать упражнения, комбинируя их таким образом, чтобы объединить обе эти цели, т.е. выполнять языковую и коммуникативную задачу одновременно. Активно применяя коммуникативную технологию для выражения своего мнения, оценки событий, подачи информации, обмена личным опытом или при организации игровой деятельности, у учащихся формируются грамматические и речевые умения.
Кроме того, следует обратить внимание на широкую вариативность и разнообразие упражнений по грамматике, что, несомненно, делает процесс обучения увлекательным.
2.2 Экспериментально-практическая работа по обучению коммуникативной грамматике
Во время прохождения педагогической практики в МОУ СОШ №4 города Белгорода в 7 «А» классе на уроках использовались УМК Кузовлева В.П. «English 7». В данной курсовой работе хотелось бы привести и проанализировать ряд грамматических упражнений, которые были проработаны вместе с учениками при изучении темы «HowDoYouSpendYourFreeTime» Unit 8.
Первое новое грамматическое явление «Adjectivesendingin«-ed» andin«-ing»» детям предлагается изучить на 2 уроке данной темы.
После детального прочтения и изучения данного грамматического материала, детям было предложено выполнить упражнение [Кузовлев В.П. 2006: 178] для первичного закрепления изученного материала. На его примере дети смогли убедиться, как в живой речи (в диалоге) можно выразить свое восхищение, изумление и т.д. по тому, или иному поводу, то есть мы можем утверждать, что данное упражнение имеет коммуникативную направленность. Далее дети, на основе данного диалога, попытались разыграть свои мини-диалоги и ситуации, используя данное правило.