2. Электронная коммуникация - прекрасная практика языка, где осуществляется переход от формы к содержанию - в сторону истинного общения и свободною полета мыслей. Присутствие реальной публики обеспечивает повышение качества письма - речь школьников становится более выразительной, к обычным повествовательному и описательному жанрам прибавилась аргументация.
3. Изменяется процесс письма - больше внимания уделяться редактированию работ и исправлению ошибок, причем даже для составления монологов учащиеся нередко обращаются за мнением или советом к своим партнерам - такая работа представляет собой воплощение принципа интерактивности.
4. Использование e-mail повышает интерес к самому процессу изучения языка.
Помимо формального языкового опыта, приобретенного при помощи телекоммуникаций, нельзя отрицать и развитие межкультурной компетенции. [ 9 ]
1.2.5 Интернет, как средство коммуникативности
В настоящее время приоритет отдается коммуникативности, интерактивности, аутентичности общения, изучению языка в культурном контексте, автономности и гуманизации обучения. Данные принципы делают возможным развитие межкультурной компетенции как компонента коммуникативной способности. В данной работе предпринята попытка выявить пути и способы оптимизации учебного процесса с помощью технологий Интернет.
Использование Интернета в коммуникативном подходе как нельзя лучше мотивировано: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка посредством накопления и расширения их знаний и опыта. Обучаемые должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации вне занятий, например, во время посещений страны изучаемого языка, во время приема иностранных гостей дома, при переписке, при обмене аудио- и видеокассетами, результатами заданий и т.п. со школами или друзьями в стране изучаемого языка. При этом термин коммуникативность не должен пониматься узко, чисто прагматически. Нельзя не согласиться с И. Л. Бим, что коммуникативность "не сводима только к установлению с помощью речь социальных контактов, к овладению туристским языком. Это приобщение личности к духовным ценностям других культур - через личное общение и через чтение". Этот подход, реализуемый в Интернете, привлекает обучаемых путем сосредоточения на интересующих их темах и предоставления им возможности выбора текстов и задач для достижения целей программы. Коммуникативная способность обучаемых развивается через Интернет путем вовлечения их в решение широкого круга значимых, реалистичных, имеющих смысл и достижимых задач, успешное завершение которых доставляет удовлетворение и повышает их уверенность в себе.
Создание коммуникативности в Интернете требует времени. Необходима поддерживающая социально-психологическая атмосфера, в которую вовлекается учащийся; уверенность, что его уважают как личность со своими собственными взглядами, интересами, сильными и слабыми сторонами и предпочтительным для пего стилем обучения. Атмосфера эта характеризуется духом взаимопомощи, при котором изучение иностранного языка с помощью Интернета является социально-обусловленным опытом.
Обучая подлинному языку, Интернет помогает в формировании умений и навыков разговорной речи, а также в обучении лексике и грамматике, обеспечивая подлинную заинтересованность и, следовательно, эффективность. Более того, Интернет развивает навыки, важные не только для иностранного языка. Это, прежде всего, связано с мыслительными операциями: анализа и синтеза, абстрагирования, идентификации, сравнения, сопоставления, вербального и смыслового прогнозирования и упреждения и т.д. Таким образом, навыки и умения, формируемые с помощью Интернет-технологий, выходят за пределы иноязычной компетенции даже в рамках "языкового" аспекта. Интернет развивает социальные и психологические качества обучающихся: их уверенность в себе и их способность работать в коллективе; создает благоприятную для обучения атмосферу, выступая как средство интерактивного подхода.
Вывод: Рассмотрев данную главу можно сказать, что рациональное использование современных технических средств обучения иностранным языкам позволяет:
Восполнить отсутствие иноязычной среды на всех этапах обучения иностранному языку.
Повышать мотивацию учащихся к обучению иностранного языка.
Полнее реализовать важный дидактический принцип наглядности.
Создать лучшие условия для программирования и контроля.
Осуществлять обучение с учетом индивидуальных типологических возможностей каждого учащегося.
Обеспечивать ускоренное формирование и развитие навыков слухового самоконтроля.
Выполнять многие активные виды упражнений со всеми учащимися одновременно, включая говорение.
Максимально использовать аналитические и имитационные способности учащихся, полнее мобилизовать их внутренние ресурсы.
Глава II. Глобальная сеть Интернет – одно из новых направлений методики обучения иностранным языкам
2.1 Урок английского языка с использованием технологии «Интернет» (для учащихся 11 классов)
Тема урока: «Зеленая комната». "TheGreenRoom."
Цель урока: Развитие познавательной и коммуникативной деятельности учащихся с помощью Интернета. Обучение ознакомительному виду чтения с кратким изложением содержания текста, обучение составлению рассказов на заданную тему.
Задачи урока:
Знакомство с материалами международного сайта новостей BBC http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/8078938.stm
Знакомство с высказываниями людей по поводу статьи "TheGreenRoom." Материалы, используемые при подготовке к уроку: Интернет-ресурсы сайта "ВВС News" http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/8078938.stm - информация на сайте. -высказывания участников на форуме.
Оснащение урока и материалы, используемые на уроке:
Компьютер с выходом в Интернет, проектор, отдельные страницы и печатный материал сайта "ВВС News" http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/8078938.stm
Новая лексика урока:
Environmentalprotection – защита окружающей среды
Risingthreat – повышение угрозы
Drastic – решительный
Carbon – natural – природный уголь
Profitable – прибыльный, выгодный
Tinyproportion – крохотные пропорции
Freeadvertising – свободная реклама
Ход урока
1. Организационный момент. Время -1 минута.
Сообщение учащимся о целях и задачах урока
Good morning, dear children! We have an extraordinary lesson today. I'd like to call your attention to some information, and to suggest you to take part in ВВС News. You'll learn something about this channel, your friends tell you about one article, you read the messages about this article written by people from other countries, them you tell your opinions about this article, at home you will write your own article about some problems in our town. You will work in groups.
2. ОсновнаячастьурокаВремя- 40 минут
2.1 Обзорсайта "ВВС News" (5 минут)
Используя демонстрационного компьютера, подключенного к Интернет и проектора, учитель делает краткий обзор сайта «ВВС News». Дает небольшое повествование о канале «ВВС News». Если нет условий выхода в Интернет на уроке, учитель может пользоваться информацией, распечатанной ранее при подготовке к уроку.
BBC News is the BBC's 24 hour rolling news television channel in the United Kingdom and also available in the Republic of Ireland. The channel launched as BBC News 24 on 9 November 1997 at 17:30 as part of the BBC's foray into digital domestic television channels, becoming the first competitor to Sky News which had been running since 1989.
Now we listen our friends, they tell us about own article, it is article was published on the “BBC News” website.
2.2 Трое учащихся, которым заранее было дано задание подготовить сообщение новостей рассказывают содержание статьи "TheGreenRoom"
Статья делится на три части. Прежде чем перейти к прослушиванию текста, учащиеся записывают новые слова. (10 минут).
Now, before we start to listen the article, we will write and read new words:
Carbon – natural – природный уголь
Profitable – прибыльный, выгодный
Tinyproportion – крохотные пропорции
Freeadvertising – свободная реклама
Environmentalprotection – защита окружающей среды
Risingthreat – повышение угрозы
Drastic – решительный
Прослушивание статьи:
1 учащийся (первая часть статьи):
The title of the article “Green Room”.
A promise that the Maldives will go carbon-neutral in 10 years is not just good for PR, says the country's president Mohamed Nasheed. In this week's Green Room, he argues that the goal sets an example for the developed world proving that a green country is not only practical, it is profitable.
Some people may find it ironic that the Maldives, which emits just a tiny proportion of global carbon dioxide emissions, has set the most ambitious carbon reduction goals of any nation on Earth. To some, it may seem even odder that the Maldives has made such stringent environmental targets when it is also a relatively poor, developing country.
Conventional wisdom dictates that small, developing nations such as the Maldives should refuse to cut their greenhouse gas emissions. This wisdom suggests that we should be lobbying for permits to pollute more, while apportioning blame for climate change squarely on the shoulders of big, industrialized nations.
But I am skeptical of this conventional wisdom, and of finger-pointing at the West, for neither of these policy positions does anything to help solve the climate crisis.
And what a crisis climate change is. Scientists meeting in Copenhagen earlier this year warned that Arctic ice is melting quicker than anyone previously imagined possible.
Experts further cautioned that 85% of the Amazon rainforest will die if temperatures continue to soar. This week, the World Health Organization published a report which calculated that climate change is claiming the lives of a third of a million people every year.
2 учащийся вторая часть статьи:
Risingthreat
These warnings are particularly alarming for the Maldives, an Indian Ocean nation of tropical coral islands, just 1.5m above the sea. But climate change does not just threaten the Maldives, it threatens us all.
There is a growing consensus that, unless the world takes drastic action to slash carbon pollution, warming will tip beyond man's control, unleashing unprecedented global catastrophe.
This is why, on 15 March this year, the Maldives announced its plans to become the world's first carbon-neutral country in ten years. Our oil-fired power stations will be replaced with solar, wind and biomass plants; our waste will be turned into clean electricity through paralysis technology; and a new generation of boats will slash marine transport pollution. By 2020, the use of fossil fuels will be virtually eliminated in the Maldivian archipelago.
People often ask me why a country that contributes less than 0.1% of global greenhouse gas emissions should bother to go carbon neutral. After all, the Maldives' environmental efforts will not stop global warming if big polluters refuse to countenance all but token emissions reductions. One thing a small nation can do, however, is show the world that rapid reductions in emissions are possible, practical and profitable.
3 учащийся (третья часть статьи)
'Freeadvertising'
Since announcing the carbon neutrality goal a little over two months ago, the Maldives has witnessed something of an environmental enlightenment. Dozens of foreign technology and energy companies have approached us, keen to set up pilot renewable energy projects in the islands.