Смекни!
smekni.com

Формирование навыка произношения у младших школьников средствами стихов и рифмовок на уроках английского языка (стр. 7 из 7)

Нередко стремление учителя к достижению как можно белее раннего говорения и чтения приводит к забвению задач постановки правильного

произношения, формирования фонетических умений.

Сложность обучения младших школьников фонетике состоит в том, что речевой аппарат ребенка еще слабо активизирован, не обладает необходимой гибкостью усвоения строя иностранного языка. Детям трудно запомнить, в каких случаях и как именно должны работать, что от правильного произношения слов зависит понимание связанного на другом языке. Важным условием успешного формирования фонетических умений младших школьников на уроках английского языка являются прочные знания учителем фонетики и высокая слухопроизносительная культура. На начальном этапе обучения иностранному языку необходимо подробно объяснять учащимся действия речевого аппарата и кропотливо, основательно работать над каждым звуком, чтобы приучить учеников к управлению своими речевыми действиями.

Для практического подтверждения теоретических выводов мы использовали эксперимент, целью которого являлось установление влияния систематического использования рифмовок и стихов на формирование произносительного навыка младших школьников.

В результате исследования пришли к выводам о том, что рифмовки и стихи влияют на формирование произносительного навыка. Таким образом, поставленная нами гипотеза полностью подтвердилась.

Литература

1. Белкина М.Ю. Задания для совершенствования фонетических навыков // Иностранные языки в школе. - 2006. - №5. С.53-55

2. Беляев Б.В. Психологическая характеристика устной речи на иностранном языке // Методическая мозаика. - 2006. - №8. - С.3-5.

3. Быстрова Е.А., Окунева А.П., Карашева Н.Б. Школьный толковый словарь русского языка. - М.: ТЦ "Сфера", 1998.

4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. - М.: АРКТИ, 2003.

5. Гузеева К.А., Трошко Т.Г. Английский язык: справочные материалы для учащихся. - М., Посвящение, 1993.

6. Дюзина Е.В. поурочные разработки по английскому языку к учебнику Билетовой М.З. "EnjoyEnglish": 1 класс. - М.: ВАКО, 2005.

7. Игнатова Т.Н. Английский язык. Интенсивный курс: Учебник. - М.: Высшая школа, 1992.

8. Итогина Т.И., Боротников С.А. Волшебный английский “MagicEnglish" - Ростов н/Д., Феникс, 2003.

9. Козлов С.Н. Говорите по-английски стихами. М.: Новая школа, 1994.

10. Колкер Л.М., Устинова Е.С. Практическая методика обучения иностранному языку. - М.: Издательский центр "Академия", 2000.

11. Лысенко Е.Н. Урок-сказка "День рождения Алисы" (по учебнику Е.И. Негнивицкой "Английский язык для 1 класса") // Иностранные языки в школе. 2006. - №7. - С.57-59.

12. Мухина В.С. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество: учебник для студентов вузов. - М., Академия, 2000.

13. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие - Минск, Высшая школа, 2000.

14. Негневицкая Е.И., Никитенко З.И., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе. - М., Новая школа, 1993.

15. Никитенко З.Н. Отличительные особенности учебно-методического комплекта по английскому языку для 2-4 классов в начальной школе // Иностранные языки в школе. - 2007. - С.17-24.

16. Николенко Т.Г., Кошманова И.И. Английский для детей. Сборник упражнений. - М.: Айрис-пресс, 2005.

17. Палей О.И. Работа над пословицами на уроках английского языка в 4 классе // Иностранные языки в школе. 2000. - №1. - С.40-42.

18. Рачок Т.П. Работа над стихотворениями на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 1999. - №2. С.15-18.

19. Сафонова В.В. Программа начального общего образования по английскому языку/ В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова. - М.: АСТ: Астрель, 2006 - 47, [2] с.

20. Сигал Т.К. Английский язык: Тесты.5-6 кл. - 2-е изд. - М.: Дрофа; Русский язык 1998. - 160 с. - (Английский для школьников).

21. Синькевич Г.С. Песня на уроке английского языка // иностранные языки в школе - 2002. - №1. - С.50-54.

22. Уайзер Г.М. Обучение устной речи и проблема учебника иностранного языка // Методическая мозаика. - 2006. - №8. - С.15-22.

23. Филатова В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учебное пособие для студентов педагогических колледжей - Ростов н/Д., Феникс, 2004.

24. Шляхтова Г.Г. Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2007-№2. - С.44-47.

Приложение 1

В дополнение к сказанному приведём фрагмент урока, на котором дети учатся приветствовать друг друга, прощаться и знакомиться на английском языке с использованием фраз “ Good morning", “Hello", “What is your name?", “My name is…”, “Good - bye”. В ходе этой работы учитель развивает фонетические умения и навыки учащихся, совершенствуя их слухопроизносительную культуру.

Фрагмент урока.

Учитель, показывая на себя, говорит: “My name is…" и повторяет эту фразу несколько раз.

Что означает эта фраза, как вы думаете? (Меня зовут, моё имя)

Правильно. Сейчас мы потренируемся произносить эту фразу. Но чтобы лучше получилось, будем произносить каждое слово отдельно, стараясь при этом произнести каждый звук правильно. Это очень важно, так как из-за неправильного произношения вас могут не понять. Первое слово “Му - мой, моё. Звук “m” произносим “в нос", губы вместе немного сжаты, образуют преграду для воздуха, который проходит через нос. Произнесём этот звук вместе хором.

Ученики произносят этот звук. Учитель корректирует допускаемые ошибки.

Как вы думаете, отличается ли этот звук от похожего звука в русском языке? Произнесите разные слова.

Ученики произносят, например, слова мама, мел, молоко, домик. Учитель объясняет различия в произношении русских и английских звуков.

следующий звук “n” произносим “в нос", кончик языка при этом на бугорках за верхними зубами. Произнесём этот звук вместе хором.

Далее отрабатывается произношение данного звука за учителем.

звук “ I ". Этот звук похож на русские звуки “ы” и “и". При произнесении звука [i] губы слегка растянуты, язык находиться у основания нижних зубов. Потренируемся в произношении этого звука хором, потом его произнесет каждый, а мы послушаем, удается ли вам произносить этот звук правильно.

What is your name? Что значит эта фраза, как вы думаете? (Как тебя зовут?) My name is…

Ученики произносят эту фразу, называя свое имя. Для создания слуховой опоры учитель может воспользоваться примерами, предложенными на кассете.

Теперь произнесем фразу “What is your name? ” Сложный звук [w] - губы выдвигаем вперед, трубочкой и образуем щель. Язык приподнят. Затем необходимо резко растянуть, оставляя их напряженными.

Во время отработки звука можно предложить детям вспомнить, как они целуют папу, маму, бабушку.

Следующий звук [t]. Касаемся языком бугорков за верхними зубами - это преграда. Произносим на выдохе с шумом.

Ученики находят альвеолы и тренируются произносить звук [t].

Звук [z] похож на русский язык, а именно звук [з], но он слабее.

Теперь будем учиться здороваться. Приветствуя друг друга, вы можете говорить “Hello”, но в обращении с учителем следует говорить “Good morning". Сегодня на уроке мы будем учиться поизносить эти фразы. Но обратите внимание на звук [h], на его произношение. Поднесем руку ко рту. Сильный или слабый выдох мы делаем? (Слабый)

Ученики подносят руку, выдыхают воздух и произносят звук несколько раз. Звук [e] схож с русским звуком [э], но русский звук более закрытый, не широкий. При произношении звука [l] необходимо найти кончиком языка бугорки за верхними зубами.

Ученики учатся произносить звук [e].

Далее учитель работает над произношением фразы “Good morning”. При этом целесообразно обратить внимание на звуки [d] и [n], поскольку первый в потоке речи перед звуком [m] не произноситься четко, а второго в русском языке нет.

В конце урока дети учатся произносить слово “Good-bye".

Приложение 2

Friendship works wonders

Чем больше мы будем вместе, вместе, вместе,

Чем больше будем вместе, a

Мои друзья - твои друзья,

Твои друзья - мои друзья.

Чем больше будем вместе, тем будет веселей.

Чем более мы веселы, тем счастливее мы.

The more we get together, together, together,

The more we get together, the merrier we’ll be.

For my friend are your friends,

And your friends are my friends.

The more we get together, the merrier we’ll be.

The merrier, the merrier, the happier we’ll be. [6.18]

Thirty Days Has September

Thirty days has September,

April, June and November;

All the rest have thirty-one,

Excepting February alone,

And that has twenty-eight days clear

And twenty-nine in each leap year. [6.21]

Six Serving Men

I have six honest serving men

They taught me all I knew

Their names are What and Why and When

And How and Where and Who.

I send them over land and sea

I send them East and West

But after they have worked for me

I give them all a rest. [6.49]

Rain

Rain, rain, go away

Come again another day

Little Tommy wants to play.

Приложение 3

Фрагмент урока

Речевая разминка + Ребята, наш гость Tiger подготовил игру "Крестики-нолики". Зачеркните крестиком слова, обозначающие движения, а ноликом - продукты питания.[swim][klæp][su: p][bred][klaim][ti:][milk][swi: ts][gou]Молодцы! А давайте теперь порадуем Тигренка. Сегодня на уроке мы разучим новый стишок.A TigerI have, I have a Tiger.I have, I have a Tiger.A Tiger and a frog.Have you a Tiger?Have you a Tiger?Yes, I have a Tiger.Have you a Tiger?Have you a Tiger?No, I have no Tiger.Его можно положить на мотив песни: "В траве сидел кузнечик".

Приложение 4

Тема урока: "Времена года"

Цель: знакомство ребят с названиями времен года, в частности со словом “winter".

Знакомство с новым материалом.Физминутка ++++++ Сегодня на уроке мы вспомним все времена года и научимся их говорить на английском языке. А также познакомимся с новой лексикой по данной теме.А начнем знакомство с новой темой с загадки.What is it?I come with cold and snow,But you like me and know.Winter (зима)Правильно, это зима. По каким словам вы догадались, что это зима?coldandsnowВерно, зимой холодно и снежно. Давайте познакомимся со стихотворением про снег. Послушайте внимательно.It’s snowing.It’s snowing, it’s snowing,What a lot of snow!It’s snowing, it’s snowing,Let us play with snow!На доске написано это стихотворение. Сейчас все вместе читаем это стихотворение.А теперь давайте выучим его наизусть.Stand up!Hands up! Clap! Clap! Clap!Hands down! Shake! Shake! Shake!Hands on hips! Jump! Jump! Jump!Run! Go! Swim! Stand up

Приложение 5

II. Основная часть1. Фонетическая разминка2. Речевая разминка +++++++++++++++++ К нам на урок пришел герой. Угадайте кто это?AFoxДавайте поздороваемся с лисичкой (показываю карточки с транскрипцией английских слов)[helleu]Она с вами тоже здоровается[hai]У Лисички хорошее настроение и поэтому она взяла зеркальце и стала гримасничать перед ним.Кончик язычка поместила между зубами и быстро убрала.Кончиком языка поместила между зубами и продувает воздух в щель.Кончик язычка поместила в середине нёба, слегка согнула его кверху и снова продувает воздух.Теперь из губ сделала трубочку и вернула в прежнее положение.Лисичка изображает своих друзей. Как шипит змейка[q]Как жужжат пчелки[ð]Как бежит в кране водичка[s]Как мычит корова[mu:]Как говорит слоненок[ŋ]Как мартышка кричит[ai]Как комарики поют песню[z]Лисичке смешно над собой[e]Давайте вспомним стихотворение, которое изучали на прошлом урокеThe Whale (Part 1)One, two, three, four, five,Last month I caught a whale alive.Six, seven, eight, nine, ten,Then I let it go again!Сегодня мы разучим вторую часть данного стихотворения. Послушайте:The Whale (Part 2)Why did you let it go?Because it bit my finger so!What finger did it bite?The little finger on the right.