2.4. Сказки смешанного типа
В последнее время в методической литературе стали появляться сведения о новом типе сказок – о сказках смешанного типа. Конечно, сказки этого типа существуют давно, но им не придавали большого значения, так как забыли, насколько они могут помочь в достижении воспитательных, образовательных и развивающих целей. Вообще, сказки смешанного типа – это сказки переходного типа.
В них совмещаются признаки присущие как сказкам с чудесным миром, бытовым сказкам. Проявляются также элементы чудесного в виде волшебных предметов, вокруг которых группируется основное действие.
Сказка в разных формах и масштабах стремится к воплощению идеала человеческого существования.
Вера сказки в самоценность благородных человеческих качеств, бескомпромиссное предпочтение Добра основаны так же и на призыве к мудрости, активности, к подлинной человечности.
Сказки нашей голубой планеты расширяют кругозор, пробуждают интерес к жизни и творчеству других народов, воспитывают чувство доверия ко всем обитателям нашей Земли, занятым честным трудом.
§3. Методика и формы работы над сказкой
Изучение сказок можно вести с восемнадцатого века, когда возник научный интерес к ним. Одним из первых ученых, кто понял ценность сказок, был историк В.Н. Татищев, увидевший в них отражение истории и быта русского народа.
Интерес к сказкам проявили многие писатели восемнадцатого века, но только в начале девятнадцатого века увидели в них выражение "души русского народа".
С пятидесятых годов девятнадцатого века в России стали появляться первые научные школы, в которых много внимания уделялось изучению сказок. Так называемая мифологическая школа именно в сказке видела необходимый материал для изучения мифов, прямым продолжением которых она считала сказки. Эта точка зрения наиболее точно выражена в трехмерном исследовании А.Н. Афанасьева "Поэтические воззрения славян на природу".
Для изучения сказок весьма большое значение имела система исторической поэтики, которую пытался построить А.Н. Веселовский. Он от мифологических воззрений перешел к теории заимствования, а от нее к теории самозарождения сюжетов, взяв то ценное, что было и у мифологической школы и у школы заимствования, не отрицая перехода сюжетов или произведений от народа к народу.
Важное значение для развития изучения сказок имели труды В.М. Жирмунского, особенно его статья: "К вопросу о международных сказочных сюжетах" (1967 года).
Ценным исследованием о сказке является книга Н.В. Новикова "Образы восточнославянских волшебных сказок". Книга посвящена рассмотрению четырех основных типов сказочных героев: герой-богатырь, иронический неудачник, помощник героя, противник героя. Исследование носит сравнительный характер: сопоставляются сказки русские, украинские, белорусские, что дает возможность выделить в них общее и установить отличие друг от друга.
Сказка – специфический жанр, любая сказка – это "особый замкнутый мир, в котором действуют законы, непримиримые в реальном мире".
Законы "сказочного мира" аналогичны с точки зрения здравого смысла, но совершенно естественны внутри сказки. В свое время их сформулировал Д.Д. Нагишин, дав тем самым любому , кто хочет вчитаться, вслушаться в сказку, понять ее, почувствовать ее особый аромат, ключ к тайнам.
Хочется обратить особое внимание на пять законов:
1. Одушевление предметов и явлений природы;
2. Очеловечивание предметов, явлений, представление в реальные или фантастические образы;
3. Синтез ряда обыкновенных явлений, предметов, существ в образы, наделенные необыкновенными свойствами, народный результат воображения, как выражения мечты, идеи;
4. Чудесные превращения и обращения;
5. Гиперболизация.
Благодаря этим законам в действие сказки, в ее эмоциональную сферу включаются все явления объективно существующего мира, все предметы воображения, как реально действующие силы. Именно поэтому сказка – благодатный материал для развития воссоздающего и творческого воображения ребенка как важных сторон его эмоциональной сферы и необходимых для полноценного восприятия произведений читателем.
Сказки сохраняют свою национальную индивидуальность, а каждая народная сказка своеобычно и по-своему неповторима. Работая со сказкой (чтение детей, чтение вслух взрослыми, различные формы пересказа и переложение сказок на другие виды) необходимо указывать на ее особенности, вместе с детьми добираться до ее смысла, широко использовать сказку, как источник эстетического воспитания детей и их наслаждения искусством.
Сопоставление вариантов сказок, различных "редакций" одного сюжета у разных народов, привлечение игрушки для глубокого осмысления сказки, установление связи народной сказки с литературой.
Прием устного (словесного) рисования поможет ребятам подметить характерную деталь, схватить главную мысль.
Выразительное чтение, чтение по ролям всегда доставляет ребятам удовольствие, облегчает усвоение типичных особенностей сказки: разговорный язык, повторы, особая ритмика.
Благодарнейшим способом изучения сказки является ее инсценирование. Этому способствует насыщенность сказки диалогами.
Под руководством взрослым составление детьми киносценариев по сюжету сказки. Данная работа – надежный путь к осмыслению сказки.
Большое значение при чтении сказок имеет интонация. Неверная интонация "разрушает иллюзию сказочного мира". Сказка становится тусклой, неинтересной, бесцветной, а ее темперамент, отражение в ней личности, неповторимые оттенки смысла исчезают.
Чтение сказки – не воспроизведение неких событий, но творчество в нем, и задумчивость, и акцент, и смысловое ударение говорит слушателям не меньше самого текста.
Формы работы со сказкой могут быть самыми разнообразными. Укажем еще на некоторые смысловые акценты, которые представляются значимыми и с подачи родителей, воспитателя или учителя будут способствовать благотворному влиянию на формирование личности ребенка. Они могут реализовываться в ходе беседы о сказке, в виде вопросов, обращенных к детям, в качестве заданий, предлагаемых ребенку после знакомства со сказкой.
Пример вопросов и заданий:
1. Дать характеристику персонажа (каков тот или иной из них).
2. Объяснить, почему произошло то или иное событие.
3. Показать, что становится объектом насмешки народа.
4. Прочитать в лицах сказочные диалоги и полилоги, выделяя голосом характерные особенности персонажа.
5. Указать на текстовые различия в традиционных для сказки повторах. Объяснить их значение.
6. Установить различие между словами и поступками персонажей. Дать нравственную оценку этому расхождению.
7. Отметить использование в сказке поговорок, пословиц и другое.
8. Выяснить, каким представился ребенку тот или иной герой, на чем основаны его предпочтения.
9. Объяснить, почему в сказке возникают значимые имена. Всегда ли они определяют главное в персонажах?
10. Охарактеризовать тональность речи того или иного персонажа, соответствие интонации его мыслям и поступкам.
11. Вопросы, утверждающие связь человека с природой, миром, "прославляющие" чувства дружбы, благодарности и т.п., вытекающие из конкретно-сказочных событий.
12. Вопросы, активизирующие память ребенка, заставляющие его обратиться к известным ему аналогиям.
13. Просьба подобрать к какому-то слову или выражению близкие по значению слова и выражения.
14. Вопросы, устанавливающие причинно-следственные связи между явлениями, объясняющими, почему произошло то или иное событие.
15. Предложение поразмыслить о том, кого и по какой причине осуждает народ, кому и за что выражает признательность.
16. "Эстетические" вопросы. Почему понравилось то или иное описание?
17. "Открытые" вопросы: что вы можете сказать о том-то и том-то.
18. Беседа о том, что поучительного можно извлечь из сказки.
19. Объяснить, как описывается в сказке прекрасное и безобразное.
20. Расскажите, как и почему изменился характер героя.
21. Сравнение, аналогия, сопоставление (чем сказки одного народа напоминают сказки другого народа).
22. Каковы коренные ценности народа, его понятие о справедливости, награде и неизбежном позоре?
И, может быть, самая существенная методическая особенность обращения к сказке, прежде всего, состоит в том, что дети постигают мир, играя и наслаждаясь прекрасным в искусстве.
Можно предложить такие задания:
Похожи ли эти сказки: "Теремок" А.Н. Толстого и "Теремок" – русская народная сказка в пересказе Е.И. Чарушина;
"Терем мышки" – русская народная сказка;
"Лесные хоромы" – Михайлов;
"Руковичка" – украинская народная сказка;
"Теремок" – С.Я. Маршак;
"Морозко" – русская народная сказка;
"Мороз Иванович" – Одоевский;
"Бабушка Метелица" – братья Гримм.
Задания подобного типа обращают внимание детей на диалоги и короткие эпизоды в сказке, на которые они часто не обращают внимание.
Методика работы со сказками в начальных классах осуществлена качественной неоднородностью этого жанра. Чтобы ученики при чтении сказок усваивали не только фабулу, а глубину содержания "Сказочного мира", его метафоричность, нравственный и социальный смысл, эмоциональный подтекст. Учителю при руководстве чтением сказок необходимо, опираясь на литературоведческую специфику сказочного жанра, целенаправленно формировать у учащихся оптимальный объем умений.