Есть у оригами и другие приложения: дизайнеры с его помощью оформляют витрины, выставки, презентации, используют его элементы при конструировании театральных и иных карнавальных и праздничных костюмов, инженеры-строители обратили внимание на надёжность, удобство хранения и транспортировки быстровозводимых складчатых конструкций, а конструкторы использовали некоторые законы оригами при создании раскрывающихся антенн космических кораблей.
И люди «сердцем и умом» ощущают эти достоинства складня. Это проявляется в том, что оригами – захватывающее увлечение, причём легко, радостно и надолго... Во всём мире оно нашло себе друзей и их число продолжает быстро увеличиваться. Дети (редкий случай для школы!) зачастую не хотят уходить с занятий оригами даже когда этим занятиям «пора бы закончиться» (сравнить можно разве с попыткой «отлучить» ребёнка от весёлой игры во дворе с друзьями). Взрослые поклонники оригами сегодня собираются на встречи, проводят олимпиады, выставки, конференции, по итогам своего труда издают журналы и книги, снимают фильмы. Всё больше материалов по оригами и его разнообразным применениям ныне размещается в киберпространстве «всемирной паутины»… Немало исследований проводится и о влиянии занятий оригами на человека. Так, в Японии, а затем и в иных странах, определённо подтверждено влияние занятий оригами на отработку (освобождение) от накапливающихся, в т.ч. от традиционной учёбы, хронических стрессов и, соответственно, восстановление и дальнейшее улучшение показателей памяти, внимания, самочувствия и общего интереса школьников к учёбе [4;14].
По итогам исследований в японских школах стало широко применяться оригами, а само складывание (к примеру, журавликов) пропагандироваться как занятие, приносящие мир и счастье в семье и удачу в жизни.
Но оказывается, в оригами, вернее в его использовании в учебном процессе, было всего лишь два, однако заметных минуса:
1. До середины ХХ века отсутствовал простой и понятный способ описания известных и вновь изобретённых моделей, который бы обходился без личного показа складывания одному человеку со стороны другого (словесно описать складывание даже простейших моделей примерно так же легко, как дать словесное описание способа завязывания шнурков (сомневающиеся – попробуйте!). Поэтому и завязывание шнурков, и простые оригами многие дети успешно осваивают, глядя на образец, уже с 4-х лет, а до точной формализации этих же процессов словами дорастают лишь единицы и уже в университетском возрасте). Оригами распространялось поэтому, говоря по-женски, «от сердца к сердцу» и количество широко циркулирующих в народе моделей ограничивалось известными среднестатистическими возможностями человеческой памяти.
2. Устаревшая система народного просвещения во многих странах и в ХХ веке зачастую отказывала и продолжает отказывать (если говорить о деле, а не о словах) ученикам в способности к творчеству, рассматривает главную задачу обучения в более или менее механическом освоении (запоминании) уже известного. Так, на занятиях «литературой» в большинстве нынешних школах за весь период обучения учащимся ни разу не предлагают написать стихотворение, на занятиях «математикой» – самому доказать теорему, на «географии» – составить план местности, на «биологии» – ухаживать за растениями и животными и т.д. [11;9].
Если сказать коротко, то на занятиях оригами, как изначально творческих, все недостатки такого подхода проявляются (по диалектике) с утроенной силой. Кстати, проявление указанных недостатков (при таком подходе) было замечено и отмечено учителями и общественностью ещё в первые десятилетия ХХ-го века (когда впервые в новейшей истории был бум оригами в школах Европы). После двух-трёх месяцев восторженного освоения новой техники наиболее способным школьникам переставало нравиться механически воспроизводить уже сделанное кем-то другим, а методика обучения оригами в то время задачу постепенной и последовательной подготовки ученика к самостоятельному творчеству не ставила. Наложившееся на эти явления восприятие исторических событий (Япония участвовала во II Мировой войне на стороне фашистов) и политические пристрастия поставили довоенному школьному оригами окончательный приговор и оно без разбирательств было надолго изгнано из европейских школ. Заметим, что и в самой Японии тех лет школьное оригами встречалось редко.
Однако в самый драматичный момент гонений, когда ещё не окончилась Вторая мировая война, а будущее оригами на задворках жизни казалось окончательно предрешённым, История вызвала к действию поистине замечательного человека [11;10].
Созданием простого и понятного графического (картиночного) языка оригами, состоящего «всего лишь» из нескольких видов линий и стрелок, японцу Акире Йошизаве удалось освободить оригами от первого минуса – процесс складывания отныне удавалось «зарисовать» со вполне приемлемой сложностью и трудоёмкостью. Процесс чтения получаемых описаний оказался ещё легче, он стал вполне доступен уже большинству младших школьников… Число зарисованных со второй половины ХХ века оригами начало быстро расти и на сегодня исчисляется многими тысячами схем. Среди этого творческого богатства уже куда легче подыскать на самый разный вкус и потребность подходящую по тематике, сложности и трудоёмкости фигурку... [16;108].
Уже одно это изобретение золотыми буквами вписало имя А. Йошизавы в анналы истории, как самого оригами, так и лингвистики, информатики, воспитания и педагогики, дизайна, оздоровительной и профилактической медицины, теории упаковки и т.д. Однако всей своей деятельностью, хотя и без громких слов, Йошизава начинает проповедовать у себя в стране творческое оригами, рассматривая это творчество как естественное состояние человека – вся его жизнь становится чередой создания всё новых и новых оригами, и каких оригами! Эти модели не лежат под спудом, а выставляются на редких ещё выставках, выигрывают различные престижные конкурсы…
Изобретая постоянно сам, Йошизава находил, разрабатывал и пропагандировал приёмы постепенной и последовательной подготовки учащихся к самостоятельному творчеству в оригами. При таком подходе занятия оригами сохраняли интерес и пользу для учащихся «на всю оставшуюся жизнь». Такой подход получал всё большее распространение и был назван «творческим оригами».
Ещё одной удачей (и напряжённой миссией) Акиры Йошизавы становится договорённость с МИД Японии о содействии в пропаганде оригами, как части традиционной японской культуры, за рубежом – в странах Европы и Америки. К началу этих миссионерских поездок после войны прошло всего лишь менее двух десятилетий и нужно было растапливать холодок отношений общественного мнения Запада к японской культуре и, значит, к самой Японии… Именно после этих поездок укрепился образ складывания из бумаги как прежде всего японского занятия, хотя, подобно музыке, складень вбирает в себя и творчески выражает в руках своего создателя особенности культуры каждого конкретного народа, человека, каждого времени и каждой страны [15;7].
История оригами в России прослеживается в течение столетий. Достоверно известно, к примеру, что складывали фигурки из бумаги, а порой и учили этому заинтересованных Л.Н.Толстой и К.С.Станиславский, уделял внимание этому занятию и цесаревич, будущий император Николай II... [28;132].
Современный этап развития оригами как учебного предмета и направления дизайна в Украине и СНГ начинается с конца 80-х – начала 90-х годов, когда создаются первые клубы любителей складывания (к примеру, Московский клуб оригами, 1989, СПб. центр оригами, 1991, Омский центр оригами, 1996, Киевский клуб оригами, 2001), начинают издаваться схемы по оригами, первоначально среди иных «головоломок», потом всё чаще – отдельно. Выходят брошюры, книги. В 1995 году выходит первое издание «Уроков оригами в школе и дома» С.Ю. и Е.Ю.Афонькиных, с 1996 по 2002 год издаётся журнал «Оригами. Искусство складывания из бумаги» и приложения к нему. За все годы выпуска журнала в его жизни активно участвовали около 800 авторов из 29 стран мира – от Австралии до Японии (из стран СНГ– только из Белоруссии, Казахстана и Украины).
Занятие оригами интересно детям и доставляет им огромное наслаждение. Искусство оригами — интригующая загадка, и она манит каждого ребенка невероятными превращениями обыкновенного квадратика бумаги. Это даже не фокус, это — чудо! В одном листике скрыты многие образы: и кораблик, самолетик, домик, шапка, и причудливые драконы, птицы, животные, и другие интересные вещи. В руках ребенка бумага оживает: машет крыльями журавлик, семенит, спускаясь с горки, человечек, высоко парит самолетик, прыгает лягушка, каркает ворона. Сколько радости, сколько восторга! [29;351].
В этом искусстве есть все, что тянуло бы ребенка подняться на самый верх Лестницы Творчества и делало этот подъем захватывающе интересным. Как и в любой игре, главное удовольствие здесь — процесс, а не конечный результат. Дети испытывают чувства эмоционального комфорта, ощущение радости детства, ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения от выполненной своими руками поделки. Такая игрушка мила сердцу, с ней разговаривают, играют, ее бережно хранят. Бумажные игрушки приобретают все новых и новых друзей, сложенных из бумаги [1;93].
В оригами огромный диапазон уровней сложности: от самолетика, складывать который дети учатся друг у друга даже без помощи взрослых, до фигур, которые под силу лишь немногим мастерам. В нем есть все, чтобы создать лестницу из постоянно возрастающих уровней сложности и задать практически любую высоту ступени и любое их количество.