Смекни!
smekni.com

Навчальні ігри як метод підвищення ефективності навчання англійської мови на початковому етапі (стр. 4 из 5)

Кожен учасник рольової гри виконує мовні дії, які обумовленні ситуацією спілкування, але за кожним з них залишається свобода дій, мовних вчинків.

Ролі розподіляє викладач, їх можуть вибрати і самі учні. Це залежить від особливостей групи та особових якостей та характеристик учнів, а також від степені володіння ними іноземної мови.

Обговорюючи проведену гру, оцінюючи участь в ній школярів, вчителю треба проявити такт особливо при оцінці результатів першої рольової гри. Погана оцінка діяльності її учасників приведе до зниження активності. Бажано почати обговорення результатів гри з хороших моментів і тільки потім перейти до негативних моментів.

Якщо є така можливість, потрібно записати хід гри на магнітну стрічку, а потім разом з учнями прослухати фонограму всієї гри, або окремих її фрагментів. При аналізі гри можна записати інформацію з магнітофона на дошку.

Фономатеріали гри дають вчителю чітке представлення про те, що не вийшло у грі, які мовні форми були використані не адекватно ситуації, що випало з поля зору під час під час підготовки гри. Все це дає вчителю можливість врахувати недоліки при проведені наступних рольових ігор.

В організації навчального ігрового спілкування важливим є створення умов для такого виконання ігрового завдання, в якому доходило б до не приєднаних реплік, а взаємодія партнерів, оскільки спілкування є взаємодія учасників. Рішення цієї задачі пов'язане з вивченням закономірностей виникнення спілкування виявлення особливостей мовної взаємодії партнерів, врахуванням обмежень, іномовним говорінням, що накладається на форму змісту мовного спілкування, пошуком шляхів подоланням таких обмежень та підвищення самостійності висловлюванням учнів.

Існує твердження, що рольова гра може ефективно використовуватися на уроках іноземної мови з урахуванням основних положень теорії провідної діяльності та змістом вікових періодів розвитку школярів, дослідження проблем спілкування та мовної діяльності.

Розглянемо один з уроків четвертого класу, їм був запропонований сюжет: «Твій молодший брат (сестра, малюк з сусідньої квартири) – дошкільня – з нетерпінням чекає, коли піде до школи. Особливо подобається йому твій портфель, в якому так багато цікавого. Покажи йому свій портфель, познайом з учбовими предметами». Приклад одного з діалогів: Please? Show me you bag, Dima. – Hear you are. – May I open it? – Yes you may. – But I cannot. Help me please. – Now you may take the books out. – Oh, thank you! Look. There are nice pictures in this book. And what is that? – It is my pencils. And I must do an exercise. I think it is very interesting to go to school. I want to become a pupil very much. Учасники рольової гри не тільки обмінюються репліками, але і діють з реальними предметами, рухаються по класу.

В сюжетних рольових іграх з предметом використовується фотоальбом, підручники та журнали, ілюстрації, предмети побутового призначення, лялька з набором одягу, іграшки. Теми мовного спілкування включають розмову про членів сім’ї, про професії, про одяг, про режим дня і т.д.

Нагляд показує, що четверокласники ще зберегли деякі особливості попереднього вікового періоду, коли ведучою діяльністю дитяча рольова гра. Можливість грати виражається в тому, що учні четвертих класів добре приймають уявну ігрову ситуацію, нереальний. Казковий або фантастичний сюжет. Це дозволяє застосовувати на уроках сюжетні рольові ігри казкового змісту. Наприклад, з метою опрацювання в усному мовленні деяких питань про погоду, природні явища, пори року використовується рольова гра по сюжету «Теремок». «Мешканці теремка» задають «гостям» питання і тільки після правильних відповідей дозволяють їм зайти. Серед заданих питань можуть бути наступні: Who are you? What season is it now? It is warm or cold now? When does it rain? Etc. Учасники гри не тільки з цікавістю приймають пропонує мий сюжет, а й з цікавістю розігрують маски, костюми, в залежності від ролі міняють тембр голосу.

Віковий період четверокласників, безпосередньо відноситься до підліткового, характеризується тим, що у школярів підвищується цікавість до міжособового спілкування в навчально-трудовій діяльності. В цих умовах підвищується значення сюжетних рольових ігор побутового змісту, відображаються різні сторони життя школярів (навчання, працю, дозвілля), фрагменти реального життєвого досвіду.

На характер мовної взаємодії учасників гри впливає кількість ігрових ролей. Наприклад, в монолозі в порівнянні з діалогом кількість питальних фраз у кожного учасника буде більш рівномірною. Цим пояснюється добре відома викладачам безрезультатність спроб досягти рівномірної кількості питань та відповідей у кожного учасника діалогу без зруйнування природності спілкування. Природність діалогічного мовлення підвищується, якщо один учасник гри в співвідношенні зі своєю роллю повідомляє щось, розмишляє, дає привід до дій, а другий питає, реагує, виконує прохання і т.д. В навчальних цілях важливо було урізноманітнити комунікативні типи реплік учасників гри.

В діалогічному мовленні кожна фраза супроводжується відповідною реакцією, яка направлена на учня, який говорив фразу. А в монолозі необов’язково буде відповідна реакція, яка може бути адресована іншому учаснику гри. Це все також потрібно враховувати при організації мовного спілкування.

Ігрове спілкування наближується до природного, якщо учні оволодівають типовими способами мовного спілкування.

Ефективність рольової гри як методичного прийому навчання підвищується якщо викладач правильно визначить час мовного спілкування учнів. Час оптимальної працездатності учнів молодших класів в спілкуванні становить п’ять хвилин.

При всій різноманітності сюжетів в іграх приховується принципово один і той же зміст – діяльність людини та відносини людей в суспільстві.

Рольова гра будується на між особових відносинах, які реалізуються в процесі спілкування. Становлячись моделлю між особового спілкування, рольова гра викликає потребу в спілкуванні, стимулює інтерес до участі в спілкуванні на іноземній мові, і в цьому сенсі виконує мотиваційно-пробуджуючу функцію.

Рольову гру можна відносити до навчальних ігор, оскільки вона в значимій степені визначає вибір мовних засобів, сприяє розвитку мовних навиків та вмінь, дозволяє моделювати спілкування учнів в різних мовних ситуаціях. Іншими словами, рольова гра являє собою вправи для оволодіння навиками міжособового спілкування. В цьому плані рольова гра виконує навчальну функцію.

В рольових іграх виховується дисципліна, взаємодопомога, активність підлітка, готовність підключатися до різних видів діяльності, вміння відстоювати свою точку зору, проявляти ініціативу, знаходити оптимальне рішення в певних ситуаціях, тобто можна говорити про виховну функцію рольової гри.

Рольова гра формує у школярів можливість зіграти роль іншої людини, почути себе з позиції партнера по спілкуванню. Вона орієнтує учнів на планування своєї мовної поведінки і поведінки співрозмовника, розвиваючи вміння контролювати свої вчинки, давати об’єктивну оцінку іншим вчинкам. Отже, рольова гра виконує в процесі навчання орієнтуючу функцію.

Підлітки прагнуть до спілкування, до дорослості, а рольова гра дає їм можливість вийти за рамки свого контексту діяльності та збільшити його. Забезпечуючи бажання підлітків, рольова гра тим самим реалізує компенсаторну функцію.


3.1 Приклади рольових ігор

Вправа з імітації:

Рольова гра «Близнюки» («Twins»)

Завдання першому партнеру. Ви учасник шкільної художньої самодіяльності. Мрієте стати професійним актором. Цікавитеся всіма театральними жанрами.

Завдання другому партнеру. Ви однокласник та найближчій товариш майбутнього актора. В усьому наслідуєте його. Вас прозвали близнюками.

I am interested in cinema. I am interested in cinema, too.

Приклади варіантів які в майбутньому можуть бути набрані курсивом: 1 – opera and ballet? 2 – drama, 3 – comedy, 4 – tragedy, 5 – variety show, 6 – classical music, 7 – folk music, 8 – pop music.

Зліва дається репліка першого партнера, справа – другого.

Вправи з підстановки:

Рольова гра «Театрали» («Theatre-goers»)

Завдання першому партнеру (дівчинці): Ви Мальвіна. Любите театр. Скажіть, в якому театрі ви були вчора.

Завдання другому партнеру (хлопчику): Ви Буратіно. Скажіть в якому театрі ви побували на минулому тижні.

I went to the Opera and Ballet Theatre and I went to the Dolls Theatre

Yesterday. Last week.

Вправи на засвоєння діалогу.

Рольова гра «Інтерв’ю» («Interview»)

Завдання першому партнеру. Ви журналіст газети «Радянська культура». Після спектаклю поговоріть з театральним критиком, з’ясуйте, чи сподобалася йому вистава.

Завдання другому учаснику. Ви відомий театральний критик. Вистава вам не дуже сподобалася.

Did you enjoy the ballet “Swan Lake” Not very much. I did not like the dan by Tchaikovsky.

Рольова гра – провідний тип діяльності дошкільнят. Формування у дітей дошкільного віку умовно – динамічної позиції – аналог рольової поведінки – призводить до можливості більш легкого та раннього виникнення інтелектуальних операцій, котрі в умовах стихійного формування проявляються значно пізніше. Рольова гра має значний вплив на весь процес інтелектуального розвитку дошкільнят. Гра має велике значення для розвитку любих форм дії та поведінки, дякуючи орієнтації на приклад дії ролі, яку дитина взяла на себе, тобто прихованому контролю. Такий контроль виконується в двох формах: по-перше, в формі зовнішнього контролю зі сторони граючих один за одним та, по-друге, в слабко вираженій формі своєрідного контролю.


Розділ 4. матеріали для початкового ВИВчЕння англійської мови

Mary at the kitchen door

One, two, three, four,

Mary at the kitchen door.

Five, six, seven, eight,

Mary at the garden gate.

Bubble gum

Bubble gum, bubble gum in a dish,

How many pieces do you wish?

“Five” 1, 2,3,4,5 and out you go.

Hello, hello

Hello, hello, away we go.

We dance and play all day.

One, two, three. Listen to me.

Four, five, six. Look at his tricks.

Seven, eight, nine. Feeling fine.

Number 10. Sing it again.

Goodbye, goodbye!

I go to school in the morning

I go to school in the morning.