Чаще всего неологизмы в детской речи являются следствием того, что ребенок употребляет словообразовательные морфемы в соответствии с их точным значением, однако при словообразовании правильный корневой элемент комбинируется с чуждыми этому корню аффиксами (не принятыми в языке). Чаще всего ребенок при этом заменяет синонимичные аффиксы, использует продуктивные суффиксы вместо непродуктивных (сольница, матросятя, лисинчик, почтаник, зонтарь, хворанье, коровний, свинячий, обколючилась, отпомнил, отсонилась).
Другой механизм словообразования лежит в основе неологизмов по типу «народной этимологии» (копать — лопать, лопатка — копатка, забодаю — зарогаю, сухари — косари, вазелин — мазелин, компресс — мокресс, слюнка — плюн-ка, милиционер — улиционер).
Неологизмы этого типа образуются по-иному. Здесь нет неправильности в комбинации выделенных морфем. Основной особенностью этих неологизмов является замена одного звучания слова другим. При этом происходит изменение этимологии слова, переосмысление его значения. В этом проявляется стремление ребенка установить связь непонятного слова со значением знакомых и понятных.
Этот тип неологизмов свидетельствует о функционировании в сознании ребенка системы межсловесных связей, «вербальной сети», о начале установления словообразовательной парадигмы.
Итак, характер детских словообразовательных неологизмов выявляет определенные закономерности начального этапа словообразования. В процессе овладения словообразованием выделяются следующие основные тенденции:
1) тенденция «выравнивания» основы, сохранение тождества корня (основы) в производном слове. Эта тенденция носит многоплановый характер, что проявляется в том, что в производных словах часто не используется чередование, изменение ударения, консонантизация гласного основы, супплетивизм;
2) замена продуктивных словообразовательных аффиксов непродуктивными;
3) переход от простого к сложному как в плане семантики, так и в плане формально-знакового выражения.
Последовательность появления словообразовательных форм в детской речи определяется их семантикой, функцией в структуре языка. Поэтому вначале появляются семантически простые, зрительно воспринимаемые, хорошо дифференцируемые словообразовательные формы. Так, например, прежде всего ребенок овладевает уменьшительно-ласкательными формами существительных. Значительно позже в речи появляются названия профессий людей, дифференциация глаголов с приставками и другие более сложные по семантике формы.
Таким образом, овладение словообразованием осуществляется на основе мыслительных операций анализа, сравнения, синтеза, обобщения и предполагает достаточно высокий уровень интеллектуального и речевого развития.
1.3 Психолого-педагогическая характеристика дошкольников с общим недоразвитием речи
Общее недоразвитие речи представляет собой различные сложные речевые расстройства, при которых у детей нарушено формирование всех компонентов речевой системы, относящихся к её звуковой и смысловой стороне, при нормальном слухе и интеллекте. Такое определение было дано в результате многоаспектных исследований различных форм речевой патологии у детей дошкольного и школьного возраста Р.Е. Левиной и коллективом научных сотрудников НИИ дефектологии (Н.А. Никашина, Л.Ф. Спирова, Г.Ф. Жаренкова) [26].
Р.Е. Левиной и сотрудниками разработана периодизация проявлений ОНР (общее недоразвитие речи): от полного отсутствия речевых средств общения до развёрнутых форм связной речи с элементами фонетико-фонематического недоразвития. Каждый уровень характеризуется определённым соотношением первичного дефекта и вторичных проявлений, задерживающих формирование зависящих от него речевых компонентов. Переход с одного уровня на другой определяется появлением новых языковых возможностей, повышением речевой активности, изменением мотивационной основы речи и её предметно-смыслового содержания, мобилизацией компенсаторного фона. Выделяют три уровня речевого развития, отражающие типичное состояние компонентов языка у детей дошкольного возраста с ОНР [8].
Авторы периодизации считают, что 1-й уровень речевого развития характеризуется как «отсутствие общеупотребительной речи». Достаточно часто при описании речевых возможностей детей на этом уровне встречается название «безречевые дети», что не может пониматься буквально, поскольку такой ребёнок в самостоятельном общении использует целый ряд вербальных средств. Это могут быть отдельные звуки и некоторые их сочетания – звукокомплексы и звукоподражания, обрывки лепетных слов («тина», «сина» - «машина»). При их воспроизведении ребёнок сохраняет преимущественно корневую часть, грубо нарушая звуко-слоговую структуру слова. Иногда лепетное слово совершенно не похоже на свой оригинал, поскольку ребёнок в состоянии правильно передать лишь просодические особенности его произношения – ударение, количество слогов, интонацию и т.д. («тутя» - «рука»). Речь детей на этом уровне может изобиловать так называемыми диффузными словами, не имеющими аналогов в родном языке («киа»- «кофта», «свитер» и т.д.) Характерной особенностью детей с 1 уровнем речевого развития является возможность многоцелевого использования имеющихся у них средств языка: указанные звукоподражания и слова могут обозначать как названия предметов, так и некоторые их признаки и действия, совершаемые с ними (например, слово «бика», произносимое с разной интонацией, обозначает «машина», «едет», «бибикает»). Эти факты указывают на крайнюю бедность словарного запаса, в результате чего ребёнок вынужден прибегать к активному использованию паралингвистических (т.е. неязыковых) средств – жестов, мимики, интонации: вместо «дай куклу» ребёнок говорит «да» и сопровождает лепетное слово жестом руки, указывающим на требуемую игрушку, вместо «не буду спать» произносит «ни тя», отрицательно крутя головой и хмуря лицо и т.д. Однако даже эти аморфные звукокомплексы и слова с трудом объединяются в некоторое подобие лепетной фразы. Рассмотрим это положение образцом описании игрушки (машины), составленного по наводящим вопросам: «Маня. Бика. Сены. Бика». (Маленькая. Машина. Едет. Колесо Чёрное. Бибикает).
Наряду с этим у детей отмечается явно выраженная недостаточность в формировании импрессивной стороны речи. Затруднительным является понимание даже некоторых простых предлогов («в», «на», «под» и т.д.), грамматических категорий единственного и множественного числа («дай ложку» и «дай ложки»), мужского и женского рода, прошедшего и настоящего времени рода глаголов и т.д. Обобщая всё вышесказанное, можно сделать вывод, что речь детей на 1-ом уровне малопонятна окружающим и имеет жёсткую ситуативную привязанность.
Дети с 1-м уровнем речевого развития получают логопедическую помощь с 2, 5 -3 летнего возраста в специальных ясельных группах или яслях-садах для детей с общим недоразвитием речи [26].
2-й уровень речевого развития, по словам Р.Е. Левиной [34] определяется как «начатки общеупотребительной речи». Отличительной чертой является появление в речи двух-трёх, а иногда даже четырёхсложной фразы. («Да тена Ника» - «Дай жёлтую книгу», «Де кася ися асом» - «Дети красят листья карандашом» и т.д.) Объединяя слова в словосочетания и фразу, один и тот же ребёнок может как правило использовать способы согласования и управления, так и нарушать их: «пять куких» (пять кукол), «синя каландас» (синий карандаш), «де юкка» (две руки) и т.д.
В самостоятельной речи детей иногда появляются простые предлоги и их лепетные варианты. В ряде случаев, пропуская во фразе предлог, ребёнок со 2-м уровнем речевого развития неправильно изменяет члены предложения по грамматическим категориям: «Утя ези а туи» - «Утка лежит под стулом», «Аксик ези тал» - «Мячик лежит на столе» и т.д. Однако по-прежнему часть простых предлогов («на», «над», «за» и т.д.) и сложные («из-за», «из-под», «через», «между», «около») вызывают затруднения в понимании, дифференциации и, естественно, употреблении.
По сравнению с предыдущим уровнем наблюдается заметное улучшение состояния словарного запаса не только по количественным, но и по качественным параметрам: расширяется объём употребляемых существительных, глаголов и прилагательных; появляются некоторые числительные и наречия и т.д.
Однако, недостаточность морфологической системы языка, словообразовательных операций разной степени сложности, значительно обедняет возможности детей, приводя к ошибкам в употреблении и понимании приставочных глаголов (вместо «Выпил» - «не налил»), относительных и притяжательных прилагательных (вместо «грибной» - «грибы», вместо «лисий» - «лиска» и пр.), существительных со значением действующего лица («молочница» - «где пьют молоко») и т.д.
Также наблюдаются трудности в формировании обобщающих и отвлечённых понятий, системы синонимов и антонимов. Встречается многозначное употребление слов и их семантические (смысловые) замены.
Речь детей со 2-ым уровнем часто кажется малоприятной из-за грубого нарушения звукопроизношения и слоговой структуры слов. Так, может страдать произношение и различие большого количества фонем – до 16-20 при воспроизведении слов из двух-трёх и более слогов дети нарушают их последовательность, переставляют местами, опускают или, наоборот, добавляют слоги, искажают их звучание («сипед» - «велосипед», «китити»- «кирпичи»).
Связная речь характеризуется недостаточной передачей некоторых смысловых отношений и может сводиться к простому перечислению увиденных событий и предметов. Например, составляя рассказ по серии сюжетных картинок «Мишка и мёд», испытывают трудности при передаче их последовательности и содержания:
«Митя идя гыка. Идя по есу. Ези мёд. Митя лез гыка. Итыт птены. Потом зяка. Митя бези. Птены итыт». (Мишка увидел дырку (дупло). Идёт по лесу. Лежит мёд. Мишка залез к дырке. Летят пчёлы. Потом жалят. Мишка бежит. Пчёлы летят».)