Смекни!
smekni.com

Содержание и методическое обеспечение формирования языковой компетенции учащихся средней школы (стр. 12 из 17)

Выводы по главе 2

На основании изложенного выше можно сделать следующие выводы:

1. Первой методической типологией грамматического материала считается дифференцированный подход к грамматике для устной речи и для чтения. В основе данной типологии лежит критерий употребительности грамматического явления в устной или письменной речи. Современная методическая типология языкового материала разносторонние свойства грамматических явлений, что помогает прогнозировать их трудности и наметить пути для их преодоления.

2. Абсолютная трудность грамматического явления соотносится с разнообразием морфологических форм, их фонетико-графическим оформлением, количеством и особенностями компонентов конструкций, их семантической структурой. Под относительной трудностью грамматического явления понимаются явления внутриязыковой интерференции (наличие сходных явлений в изучаемом языке, и межъязыковой интерференции (совпадение или расхождение значения и способа образования эквивалентных явлений в родном и изучаемом языках).

3 Основными способами организации грамматического материала являются образцы (модели) и обобщения (правила). Характер изложения правил зависит от целей обучения и возрастных особенностей учащихся. Грамматические явления обобщаются в правила лишь в тех случаях, когда они охватывают большое число изученных слов. Формулировка правил должна быть краткой и чёткой. В общеобразовательной школе формулировать правила целесообразно на родном языке, знакомя учащихся лишь со специальной грамматической терминологией изучаемого языка. В школе с углубленным изучением иностранного языка грамматические правила следует объяснять и формулировать на иностранном языке.

4. Модели используются для обучения устной речи, так как дают возможность пользоваться готовыми структурами, где лексика взаимосвязана с грамматикой, и чтению, в ходе которого учащиеся за набором отдельных слов могут увидеть связь между частями модели и более правильно и быстро понять читаемое). Для нужд коммуникации первостепенное значение имеют синтаксические модели, так как дают готовый материал для речи).

5. Следует различать понятия «модель» и «образец». Модель представляет предложение абстрактно, условными знаками, в то время как грамматический образец есть конкретная типовая структура (предложение, словосочетание), построенная по данной модели. Модели сообщаются учащимся в виде конкретных предложений (словосочетаний), а не в виде абстрактных символов.

6. Одним из способов организации грамматического материала для целей обучения является лексический подход (выделение отдельных грамматических форм как лексических единиц, если теоретические обобщения по тем или иным соображениям не целесообразны). Грамматическая форма или конструкция вводится вне системы, как отдельный языковой факт. Лексический подход применяется для школьников 2 – 5 классов, в силу конкретности их мышления. Взрослой же аудитории всегда необходим ответ на вопрос «почему», поэтому во взрослой аудитории лексический подход имеет ограниченное применение.

7. Ознакомление с грамматическим материалом включает в себя три последовательных этапа: презентацию нового явления, контроль понимания и первичные упражнения в воспроизведении и распознавании грамматической формы или конструкции. Все три этапа представляют собой единое целое и вычленение каждого из них проводится в чисто методических целях для того, чтобы лучше осознать особенности каждого этапа.

8. Объяснение нового грамматического явления начинается с раскрытия его значения, чтобы дальнейшая работа основывалась на ясном понимании семантики новой грамматической формы. Затем раскрываются особенности образования новой грамматической структуры, то есть формы. При этом внимание учащихся обращается на формальные признаки (внутренние, внешние флексии и т.д.). В заключение рассматриваются особенности употребления данного явления.

9. Формирование грамматических понятий в умозаключениях учащихся может идти индуктивным или дедуктивным путём. При индуктивном пути преподаватель, готовясь к уроку, составляет ряд последовательных вопросов, которые выступают в роли программы мыслительной деятельности учащихся, чтобы подвести их к обобщению. Данный путь затруднителен, однако, при большом количестве учащихся в группе. При дедуктивном пути какой-либо языковой факт сообщается учащимся в виде правила или модели, иллюстрируется примерами и отрабатывается с помощью упражнений. Ход объяснения здесь зависит только от преподавателя. Он должен заранее предусмотреть все трудности и наметить пути для их преодоления.

10. Ознакомление учащихся с новым грамматическим материалом может проходить не только в классе под руководством преподавателя, но и при самостоятельной работе учащихся во внеурочное время. Выбор способа ознакомления зависит от возрастных особенностей класса, от сложности вводимой грамматической темы и от уровня языковой подготовки учащихся.

грамматика коммуникативный компетенция немецкий


Глава 3. Тренировка грамматического материала в системе упражнений

§1. Формирование ре/продуктивных и рецептивных грамматических навыков

а) развитие репродуктивных грамматических навыков и умений в процессе обучения говорению

Разный характер действий, лежащих в основе рецептивной и репродуктивной деятельности ставит на первое место задачу развития продуктивных и рецептивных грамматических навыков и умений, выработку грамматических механизмов речи. Поэтому упражнения занимают центральное место при обучении иностранному языку.

Главным в овладении грамматикой является обучение учащихся действиям с грамматическим материалом. При этом необходимо учитывать особенности каждого вида речевой деятельности, так как грамматические умения, лежащие в основе продуктивных видов речи отличны от грамматических умений, лежащих в основе рецептивных видов речи. Поэтому и системы упражнений будут разными.

В первом случае нужно грамматически правильно строить свою речь для выражения мыслей в соответствии с замыслом высказывания.

В основе рецептивной речевой деятельности лежит умение опознавать факты по формальным признакам, дифференцировать их от сходных форм и соотносить с значением.

Разный характер действий обусловлен ходом мыслительного процесса при продуцировании речи и при её восприятии. Градация действий связана и с спецификой функционирования видов речи и определяется психологическими, физиологическими и лингвистическими факторами.

Для выражения мыслей в устной форме необходимы определённый темп речи, быстрота реакции, владение произношением и интонацией.

Предпосылкой выражения мыслей в письменной форме является знание графики и орфографии. С другой стороны, процесс письма облегчается возможностью обдумывания в медленном темпе.

Восприятие речи на слух находится в зависимости от способа предъявления материала для слушания (темп, видимый или невидимый собеседник, чистота его дикции и эмоциональность речи и т.п.). При этом важную роль играет знание грамматических особенностей стиля литературно-разговорной речи.

Основу понимания грамматических конструкций при чтении составляет восприятие графических образов структур и соотнесение их с значением. Важным условием осмысленного чтения является развитый навык беглого чтения про себя, а также знание лингвистических особенностей различных стилей речи.

И при аудировании, и при чтении необходимо научиться различать омонимичные грамматические морфемы (омофоны и омографы), многозначные и многофункциональные явления.

Несмотря на то, что грамматические упражнения относятся к группе языковых упражнений (то есть отражающих один аспект языка – грамматику), они с самого начала должны быть направлены на подготовку к речевой деятельности и учитывать её специфику.

Рассмотрим сначала развитие репродуктивных грамматических навыков и умений на примере обучения говорению как одному из основных видов речевой деятельности.

По данным психологии, основными предпосылками формирования речевого механизма в условиях изучения второго языка являются следующие:

1. Отработка грамматических механизмов речи проводится на знакомом, то есть прошедшем этап презентации материале.

2. Отработка действий проводится последовательно, с учётом градуирования психологической трудности их выполнения. Действия должны быть автоматизированы и выполняться всё с меньшей затратой времени.

3. Формирование речевого механизма проводится на единицах с постепенно укрупняющейся структурой.

4. Каждая единица должна иметь коммуникативную значимость [49, 57].

И.А. Зимняя выделяет две стадии формирования речевого механизма: поэлементную и целостную. При этом первая стадия включает в себя

а) имитативное воспроизведение и

б) воссоздающее воспроизведение. А ко второй стадии относится

а) трансформирующее целостное воспроизведение, например, полный ответ на вопрос и

б) воссоздающее целостное воспроизведение, например, самостоятельное построение предложения [18].

Исходя из сказанного, целесообразно выделить три типа упражнений.

Первый тип – упражнения в имитативном воспроизведении грамматических структур. Второй тип – упражнения в видоизменении грамматических структур. Третий тип – упражнения в комбинировании грамматических структур для выражения мыслей в устной и письменной форме.

Грамматические упражнения должны иметь коммуникативную значимость, то есть должны имитировать процесс общения, одновременно систематизируя систему грамматических знаков.

Рассмотрим более подробно систему упражнений

Коммуникативные упражнения первого типа есть упражнения в имитативном воспроизведении грамматических структур: учащиеся воспроизводят словосочетания или предложения с новой грамматической формой по образцу, следование которому осуществляется путём осознанного подражания. Упражнения должны проводиться в быстром темпе и не занимать много времени на уроке. Например: