Все вышесказанное свидетельствует о недостаточной подготовленности российских учащихся ко вступлению в полноценный, адекватный межкультурный диалог, что и утверждает нас в правильности и актуальности разработки углубленного социокультуроведческого курса. Только исходя из позиций социологически отобранных, обоснованных и грамотно презентуемых фактов, реалий и четко разграниченных языковых понятий, можно говорить об уровне сформированности социокультуроведческой и коммуникативной компетенций у старшеклассников школ с углубленным изучением иностранных языков, а также о степени их готовности к взаимному сотрудничеству с представителями иной социальной общности, культуры и менталитета.
Исходя из целей нашего исследования, его социокультуроведческой направленности, а также из изложенных выше принципов построения курса, отбор материала проводился по следующим критериям:
· Учет программных требований, предъявляемых к объему языкового и речевого материала в рамках предлагаемой тематики.
· Некоторая избыточность информации и ее образовательная ценность.
· Объективная релевантность.
· Соответствие отобранных фактов потребностям и интересам учащихся старших классов школ с углубленным изучением иностранного языка.
Критерий 1 был выделен путем анализа программы, учебников, учебных пособий, дополнительных материалов для старшего этапа обучения в школе с углубленным изучением иностранного языка.
Второй критерий получен в результате проводимых лексико-грамматических тестов социокультуроведческой направленности. Выяснилось, что в школе учащиеся получают большой объем знаний по истории, географии, национальным праздникам, на достаточном уровне у них сформированы лексические и грамматические навыки и умения. Но вместе с этим, ребята смутно видят отличия зарубежных сверстников, ничего не знают о национальном менталитете, правилах и причинах того или иного поведения англичан, их взаимоотношений в семье, в коллективе, на работе, с друзьями. Таким образом, была сформулирована тематика и в курс был специально заложен избыточный объем информации.
Третий критерий включен исходя из собственно социологических параметров обуславливающих введение и ознакомление учащихся непосредственно с социологическими срезами, что, на наш взгляд, позволяет более полно представить реальную картину жизни носителей иного менталитета.
Четвертый критерий выделен на основе анализа полученных данных анкетного опроса учителей и учащихся старших классов специализированной гимназии. Как показали результаты предварительного анкетирования (см. Приложение 1) , все предложенные и рассматриваемые темы представляют огромный интерес для молодых людей, вступающих в самостоятельную жизнь.
В соответствии с вышеприведенными подходами, принципами и критериями отбора и содержания материала, разрабатываемый социокультуроведческий курс включает следующие темы:
· Britishness
· Living and Working Together
· Being Young and Being Grown Up
· Personal Relationships
· Modern British Family
· British Leisure
Данный курс рассчитан на 60 академических часов в течение 2-х учебных лет 10 и 11 классов школ с углубленным изучением иностранного языка. Распределение тем может варьироваться в зависимости от условий обучения и уровня подготовки учащихся, а также от их возрастных особенностей и наличия мотивации.
Содержание обучения включает знания, навыки, умения, а также определяется кругом тем, обозначенных программой. Тема является одним из определяющих факторов при отборе содержания обучения. Наряду с рассматриваемыми темами, мы выделяем проблемы и ситуации, предлагаемые учащимся в процессе усвоения материала.
Проблемно-тематический подход к организации содержания курса видится наиболее продуктивным, т.к. актуализирует предъявляемые социокультуроведческиее знания и обогащает опыт общения, приобретаемый в ходе решения проблем, обеспечивает подлинную мотивацию и заинтересованность учащихся на протяжении всего процесса обучения, что должно положительно повлиять на формирование социокультуроведческой компетенции.
Тематическая наполняемость социокультуроведческого курса
Тема | Проблема | Социокультуроведческий материал | Кол-во часов |
Britishness | Britishness: what is it? Stereotypes and Attitudes. Cosmopolitan Britain. We are All Different, We are All Equal. | Britain: The Country and its People. Life in Modern Britain. Britain Today. Understanding Britain. Britain in Brief. Pilot One. Spotlight on Britain. Social Trends. Dictionary of English language and Culture | 4 3 4 2 |
British Leisure | All Work and No Play? Dogs in the Park. Flowers in the Garden. Holidays. | Britain in Close Up. The Book of British Humour. Understanding Britain. Britain: The Country and its People. Social Trends. | 3 3 2 |
Living and Working Together | Home Sweet Home. Occupations. Earning Money – Spending Money. | Understanding Britain. Britain: The Country and its People Social Trends. Life in Modern Britain. Spotlight on Britain. Dictionary of English language and Culture | 3 3 3 |
Being Young and Being Grown Up | Teenager in a Modern World. Freedom or Responsibility? Friends Will Be Friends. | Understanding Britain. Britain: The Country and its People. Social Trends. Britain in Close Up. | 3 3 2 |
Personal Relationships | Living on One’s Own. Sexual Relationships. Homosexuality: To Be or not To Be? | Understanding Britain. Life in Modern Britain. Britain: The Country and its People. Social Trends. Dictionary of English language and Culture | 2 2 2 |
Modern British Family | Marriage or Cohabitation? Living Together. Divorce. Grandparents – Parents – Children. | Spotlight on Britain. Understanding Britain. Life in Modern Britain. Britain: The Country and its People. The Cambridge CAE Course. Faces of Britain. Social Trends. Dictionary of English language and Culture | 2 2 2 4 |
2.3 Экспериментальная проверка предложенной методики работы с социокультуроведческим курсом в старших классах школ с углубленным изучением английского языка
Экспериментальная проверка началась с разведывательного эксперимента в 1996/97 учебном году на специализированных курсах по английскому языку НГЛУ. Проведенный эксперимент способствовал укреплению уверенности в перспективности выдвинутой гипотезы, а также дал возможность разрешить некоторые сомнения в правильности собственного объяснения ряда теоретических посылок.
В ходе эксперимента мы учитывали психические функции как неизменную характеристику субъекта, как инвариантную структуру психики любого ученика. Мы убедились в необходимости обращать внимание на следующие функции психики:
когнитивную, существующую для отражения реального мира и имеющую, на наш взгляд, огромное значение при овладении культурой страны изучаемого языка;
регулятивную, влияющую на мотивацию, являющуюся одной из основных проблем при обучении иностранному языку;
коммуникативную, одну из основных функций языка как орудия передачи информации от одного коммуниканта другому;
аффективную, предусматривающую учет чувств, эмоций, настроения, реакций на ситуации и т.п. Именно эта функция обеспечивает морально-психологический климат на занятии, что является залогом успеха или неуспеха проводимого исследования.
Анализ результатов разведывательного эксперимента позволил уточнить и детализировать некоторые способы и приемы работы с социокультуроведческим материалом.
В процессе эксперимента было проведено анкетирование и тестирование учителей английского языка, а также учащихся 10-11 классов. (см. Введение и Приложение № ).
Результаты анкетирования учащихся показали, что на заключительном этапе изучения английского языка, выпускники обладают относительно малым запасом сведений, касающихся культуры Великобритании, ее традиций, современной действительности. Зачастую и учащиеся и учителя не знают различий в нормах и правилах поведения между родной и неродной культурой. Социокультуроведческий кругозор предельно узок, несмотря на современные возможности коммуникации. Основную информацию о стране и о людях иной культурной общности учащиеся получают лишь на старшей ступени обучения, и к тому же в недостаточном объеме. На вопрос об источниках получения информации о стране изучаемого языка 58% испытуемых ответили, что они получают сведения не на уроках иностранного языка, а из других источников, в основном из средств массовой информации – телевидения, радио, газет. Неудивительно, что получаемые сведения носят фрагментарный, бессистемный характер, а набор сведений о Великобритании представляется случайным. Лишь 13% учащихся имеют возможность получать информацию через личные контакты – переписка, путешествия, интернет. (Образец анкеты для учащихся см. в Приложении №).
Таким образом, разведывательный эксперимент позволил сформулировать гипотезу основного эксперимента:
Если обучение английскому языку в 10-11-х классах школ с углубленным изучением иностранного языка будет осуществляться с учетом социокультурного подхода, обеспеченного социокультуроведческим курсом, то это повысит эффективность обучения, будет способствовать совершенствованию речевых навыков и умений учащихся, повышению уровня содержательной стороны их речи, возрастанию интереса и мотивации учения.