В.И. Кувшинкин советует изготавливать строчные буквы в трех экземплярах для набора двусложных слов и небольших предложений. С первого же занятия учащиеся раскладывают буквы по кассам в алфавитном порядке. Это экономит время при работе, и ученики без особых усилий заполняют порядок букв алфавита (Приложение 1). Они помогают поставить произношение отдельных трудных согласных, в особенности тех, которые отсутствуют в русском языке. Вместо отдельных слов и словосочетаний, содержащих тот или иной звук, можно предложить классу специально отобранные пословицы и поговорки. Затем в течение двух-трех уроков пословица или поговорка повторяется, корректируется произношение звука. Данный вид работы можно включить в урок на разных его этапах, он служит своеобразной разрядкой для детей. Нужно отбирать пословицу или поговорку в зависимости от того, какой звук отрабатывается. Можно предложить, например, пословицы и поговорки для обработки звуков (Приложение 2).
Использование пословиц и поговорок оправдано, так как здесь идеальным образом сочетаются совершенствование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков. С одной стороны автоматизируются произносительные навыки, а с другой учащиеся учатся делить предложения на синтагмы, определить логическое ударение и т.п. Поэтому использование пословиц и поговорок в обучении произношению является крайне целесообразным и эффективным.
Песни также помогают в обучении иностранного языка на начальном этапе. Английский алфавит, знание которого необходимо чтобы научиться читать и пользоваться словарем: простенькая песенка «ABC» закладывает фундамент для будущих знаний (Приложение 3).
Следующую песенку гораздо легче будет запомнить после того, как ребенок выучит песенку про алфавит.
Две последние строчки этой песенки (Happy, happy we shall be When we learn the ABC) помогут запомнить правило: для обозначения будущего действия в придаточном предложении, вводимым союзным словом when, употребляется глагол в настоящем времени (Приложение 4).
Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения.
В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной.
Фонетические игры предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений (Приложение 5).
Итак, подводя итоги всему сказанному, еще раз сформулируем основные методические принципы, которыми следует руководствоваться при занятиях фонетической стороной языка: сознательная работа над звуком, игровой подход к фонетике; включение фонематической тренировки в занимательный сюжет, разыгрываемый учителем совместно с учениками; сопровождение звукопроизнесения движениями рук и тела; создание эмоционального отношения к звуку.
Для того, чтобы научить детей хорошему произношению на иностранном языке, необходимо стремиться к тому, чтобы с первых уроков и на протяжении всего начального курса произношение всегда было в центре внимания учителя: нужно обеспечить детям хорошую тренировку в восприятии и произнесении звуков [15, с. 47].
Работу над оформлением фонетических навыков Е.И. Негвицкая и З.Н. Никитенко советуют проводить при специальном этапе урока: фонетической зарядке. Они предлагают проводить фонетическую зарядку в виде звукоподражательной игры, где звуки отрабатываются как индивидуально (изолированно), так и в оппозициях: долгие и краткие гласные, межзубные и свистящие согласные звуки и т.д.
Е.И. Негвицкая и З.Н. Никитенко предлагают специальные упражнения. Сначала авторы у детей формируют представления о звуке. Дети учатся видеть различия русских и английских звуков. Они предполагают несколько способов введения звуков (Приложение 6) [14, с.101].
Надежным подспорьем при постановке правильного произношения служат учебные грампластинки и кассеты. Они обеспечивают обучение образцовому произношению всех звуков иностранного языка, его основным интонационным моделям, дети с удовольствием повторяют записанные на них стихи и песенки.
Фонетические упражнения в игровой форме органически входят в сюжет урока. Дети овладевают произносительной стороной на уровне общих особенностей работы речевого аппарата в иностранном языке. При постановке произносительных навыков и работе над интонацией им в доступной форме указываются основные различия между произношением в русском и английском языках, проявляющиеся в положении и характере движения органов артикуляции. Фонетические упражнения разрабатывают подвижность речевых органов, способствуют избежанию дефектов произношения речевого аппарата ребенка при говорении не только на иностранном языке, но и на родном языке.
Можно провести упражнения, которые направлены:
1) на постановку правильного дыхания;
2) на развитие динамического и мелодического диапазона голоса;
3) на развитие подвижности органов речи;
4) на постановку общих признаков артикуляционной базы иностранного языка;
5) на создание основ для овладения звуковой стороной иностранного языка.
Основной материал языка это лексика, слова. Как построить дом без кирпичей, так и не овладеть языком, не усвоив необходимого количества слов.
Обучение лексической стороне речи строится с опорой на наглядность: игрушки, картинки, изображение действий, жесты, мимика. Поскольку у дошкольников развита преимущественно образная память, средства наглядности служат не только раскрытию значения слова, но и его запоминанию.
Лексика носит конкретный характер, дети узнают названия предметов материального мира, которые их окружают и используются ими в играх и повседневной жизни, а также названия типичных действий и признаков предметов. Отобранная лексика и речевые образцы отражают интересы и потребности детей и свойственные данному возрасту жизненно важные функции языка: удовлетворение потребностей ребенка, взаимодействие и контакты со взрослыми и другими детьми, реализация личностных интересов, любознательности, воображения, коммуникабельности. Для успешного формирования лексических навыков у детей младшего возраста важно знать основные положения, определяющие стратегию и тактику обучения иностранного языка.
Иностранный язык усваивается как средство общения. Дети изучают его в процессе заинтересованного общения и взаимодействия друг с другом. Все речевые действия малышей направлены на решение коммуникативных задач и реализацию определенных целей и мотивов общения.
Усвоить большое количество английских слов — нелегкая задача. Общеизвестно, что при изучении иностранного языка наиболее трудоемким процессом является изучение слов: на их освоение тратится около 70% времени и усилий. Слова выучиваются быстрее и легче, если давать их в лексических играх, с помощью кроссвордов. Работе над лексикой следует уделить особое внимание. Каждое слово из урока необходимо твердо знать, т.е. помнить его написание, произношение и значение.
Изучение лексики означает, что любое вводимое слово должно, во-первых, быть коммуникативно значимым для ребенка; во-вторых, вступать в семантические и грамматические связи с другими словами. Как утверждает Е.И. Негневицкая, "сразу после введения слова необходим переход к действию с ним", при этом "речевое действие означает построение высказывания". Но построение высказывания лежит уже в области грамматики. Следовательно, освоение лексического материала в отрыве от грамматики невозможно.
Изучив различный материал о требованиях к отбору лексического материала и его организации, можно сделать вывод, что огромную роль при введении лексических единиц играют ассоциативные связи, поэтому при предъявлении новой лексики "...нужно давать не изолированные по значению слова, разбросанные в тексте, не слова в стишке, песенке, а знакомить учащегося сразу с группой слов, обозначающих какой-то кусок действительности...", а так же "... пара слов, связанных проверенной ассоциацией (враг − друг, стол − стул и т.п.), запоминается гораздо лучше, чем пара несвязанных слов, и, что очень важно, лучше, чем эти же слова, данные изолированно [15, с.77].
Никогда нельзя задавать детям "выучить слова". Новая лексика должна утвердиться в сознании ребенка постепенно, посредством продуманной поэтапной системы упражнений. Обучение языку включает обучение иноязычному языковому материалу (средством общения) и обучение деятельности общения. Оба эти аспекта одинаково важны.
По данным психолингвистических экспериментов слова проходят процесс обобщения и хранятся в памяти в виде групп, связанных по семантическим признакам. Поэтому детям не предлагаются изолированные по значению слова, встречающиеся в тексте, стишки или песенки, а организуется ознакомление с группой слов, обозначающихся тот или иной кусок действительности (названий действий и детских игр, животных, цвета, продуктов, частей тела, школьных принадлежностей и др.).
В реальной жизни мы никогда не произносим слова просто так, употребление слова всегда обусловлено мотивом и целью. Поэтому учителю предлагается думать как о мотивации ознакомления в целом, так и о мотивах каждого задания и упражнения при организации тренировки и применении. Если не сделать этого, общение и взаимодействие не состоится, останутся лишь формально выполнять операции.
Итак, работа со словами начинается с ознакомления. Значение слов раскрывается в основном через показ предметов, картинок или действий, а если в этом есть необходимость, то через перевод.
Основная задача − помочь детям осознать, что лексика нужна им для общения. На примерах из родного языка дети осознают важность слова (группы слов) для передачи того или иного коммуникативного намерения.