Наряду с анализом функциональных характеристик устной речи наука стала исследовать текст как письменный вариант языка.
1.4. Категориальные признаки текста.Функционально-смысловые типы высказывания
В тезаурусе нашего исследования понятие "текст" является главным, центральным, а уже вокруг него выстраиваются все другие. Текст является чрезвычайно сложным и разносторонним понятием (существует специальная наука – "лингвистика текста", изучающая содержательную и структурную его сторону). Нас это явление интересует с точки зрения определения его сущности и характеристики категориальных признаков.
Многие исследования, посвященные проблеме текста, как ранние (М.М.Бахтин, Б.В.Томашевский, А.А.Потебня, В.Я.Пропп, В.Я.Шкловский), так и более поздние (И.Р.Гальперин, А.А.Леонтьев, Н.И.Жинкин, Г.В.Колшанский, З.Я.Тураева, Т.Н.Ушакова и др.), анализировали его как явление, имеющее закономерности своей организации.
Сам термин "текст" ведет свое происхождение от латинского слова textus, что переводится как ткань, сплетение, соединение. В Лингвистическом энциклопедическом словаре дается следующее определение: "Текст – объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность" [1990, с. 507].
Самой краткой формулировкой понятия "текст" является определение А.А.Леонтьева: "Текст есть функционально завершенное речевое целое" [Леонтьев А.А.,1979, с. 28]. Целостность текста, по Леонтьеву, определяется содержанием, которое представляется, как "осмысленно целесообразное единство".
Психологические проблемы текста изучались Н.И.Жинкиным, развившим идею внутреннего строения текста, так как наиболее полно мысли человека выражаются в тексте, поэтому и проблема семантики с наибольшей полнотой раскрывается в анализе текста.
Необходимо отметить, что само понятие "текст" понимается и толкуется исследователями по разному: как любое высказывание, или произведение речи, зафиксированное на письме (О.С.Ахманова), или как ряд самостоятельных предложений и т.п. По мнению лингвистов, единого определения текста пока еще нет.
Широкая характеристика многих определений текста представлена в книге И.Р.Гальперина "Текст как объект лингвистического исследования" [1981]. Он приводит примеры некоторых общих дефиниций: ряд связанных речевых актов, осуществленный индивидом в определенной ситуации (Е.Косериу); актуализацию потенциального (Хэллидей); единство, которое расщепляется на высказывания (А.Греймас) и т.п.
Приведем определение текста, данное Гальпериным, которое выделяет его онтологические и функциональные признаки: "Текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющие определенную целенаправленность и прагматическую установку" [Гальперин,1981, с. 18].
Из этого определения видно, что автор имеет в виду разновидность речетворчества, имеющую, в отличие от устной речи, свои параметры. Общие параметры текста лингвисты определяют как: вербальный, синтаксический, семантический (T.Todorov); тема. фокус, связь (N.E.Enkvist), однако, по мнению, Гальперина, эти параметры не несут в себе дистинктивных показателей текста. Он считает, что текст как факт речевого акта, системен. "Текст представляет собой некое завершенное сообщение, обладающее своим содержанием, организованное по абстрактной модели одной из существующих в литературном языке форм сообщений (функционального стиля, его разновидностей и жанров) и характеризуемое своими дистинктивными признаками" [там же, с. 20]. К этим признакам Гальперин относит грамматические категории текста, формы информативности – это повествование, рассуждение, описание (обстановки, природы, ситуации).
Не вдаваясь в подробности характеристик содержательных информаций (фактуальную, концептуальную, подтекстовую), отметим важность структурного оформления текста и остановимся на тех признаках, которые являются для нас важными в плане понимания сущности не только письменного, но и устного высказывания.
Членимость текста относится к общему композиционному плану произведения. Результатом же интеграции частей текста является его цельность. Членение целого – это результат логического осмысления соотношения частей. Здесь необходимо рассмотреть единицу текста, которая выступает в качестве его конституэнта – это сверхфразовое единство (СФЕ) ( А.А.Потебня, А.М.Пешковский, Н.С.Поспелов, И.А. Фигуровский, В.В.Виноградов, Г.Л.Солганик, О.И.Москальская, З.Я.Тураева, Е.А.Реферовская). Это понятие исследователи называют по-разному: "сложное синтаксическое целое", "сложное синтаксическое единство", "компонент текста", "дискурс", "регистр", "прозаическая строфа", "монологическое высказывание" и т.д. Гальперин дает определение СФЕ, которое понимается "как сложное структурное единство, состоящее более чем из одного самостоятельного предложения, обладающее смысловой целостностью в контексте связной речи и выступающее как часть завершенной коммуникации" [там же, с. 67].
З.Л.Тураева дает следующее определение: "СФЕ есть отрезок текста (устного или письменного), характеризующийся относительной смысловой и функциональной завершенностью, тесными логическими, грамматическими и лексическими связями, объединяющими его составляющими" [Тураева,1986, с. 116]. Деление текста на СФЕ обусловлено и такими факторами, как цели сообщения, участники акта коммутации, их социальный и образовательный ценз.
Е.А.Реферовская, рассматривая понятие речи как любую разновидность устной, но обязательно связной речи, пишет: "Текст как продукт речевой деятельности обязательно имеет лингвистическую форму и строится из слов, предложений, сверхфразовых единств, отрезков текста, содержащих отдельные относительно самостоятельные части, непременно между собой связанные общей сюжетной линией текста в целом" [Реферовская,1989, с. 42]. СФЕ представляют собой структурированный комплекс, они состоят из серии предложений, связанных смысловым содержанием и формальными языковыми средствами: лексическими, грамматическими, интонационными.
Смысловая связь между предложениями предполагает грамматические средства выражения этой связи. Предложение как законченная смысловая единица свое подлинное значение приобретает в контексте связной речи. Г.Л.Солганик отмечает: "Один из наиболее общих распространенных способов связи самостоятельных предложений, отвечающих характеру, природе предложения как законченной структурной единицы, заключается в повторении, развертывании части структуры, какого–либо члена предыдущего предложения в последующем" [Солганик,1973, с. 51]. Синтаксическая связь, которая в повторе выражает структурную соотнесенность предложений, называется цепной. Непрерывное движение, цепь мыслей в связной речи ученые связывают с теорией "актуального членения" предложения (В.Матезиус, В.В.Виноградов, Г.А.Золотова, Г.К.Крушельницкая, Г.Л.Солганик). Эта теория выделяет "исходный пункт" или "ядро высказывания" (тема и рема; "данное" и "новое").
Наиболее распространенным видом синтаксической связи Солганик считает лексический повтор (дополнение–подлежащее). В потоке связной речи повтор строго обусловлен: повторяется только то слово, которое подчеркнуто смыслом.
Отметим, что ряд исследователей отмечают широкую распространенность лексического повтора. Так, Н.Ю.Шведова пишет: "Повтор – общенародное явление русской диалогической речи, и нужно сказать, что непринужденный разговор почти всегда включает в себя повторы как конструктивный элемент диалога" [Шведова,1960, с. 285].
Особенно важно подчеркнуть, что повтор является одной из характерных особенностей детской речи. В силу этого он часто используется детьми как средство связи между предложениями. Лексический повтор может выступать как соотнесенность одного и того же слова в разных грамматических формах в смежных предложениях. Именно лексический повтор придает речи ясность и точность, хотя исследователи и отмечают узость сферы употребления этого вида цепной связи.
Помимо лексического повтора средствами цепной связи является местоименная связь или синонимическая замена. При синонимической замене соотносящиеся члены предложения заменяются в последующем словом–синонимом, причем не обязательно синонимом в строгом смысле этого слова, а его разновидностью: контекстным (или ситуативным). Эта связь помогает уточнить, выявить не только прямое значение того или иного слова, но и самые разнообразные его смысловые оттенки, что делает речь выразительной. Кроме того, цепная синонимическая связь помогает избегать в каждом предложении повторений одного и того же слова (а это очень распространенное явление детских высказываний). Если к тому же синонимы в последующем предложении носят оценочный характер (образно–семантический аспект по Г.Л.Солганику), речь становится еще образнее.
Лексический повтор считается нейтральным выразителем цепной связи, а синонимическая замена помогает выразить "многообразные экспрессивно–эмоциональные оттенки смысловых отношений между предложениями" [Солганик, 1973, с. 70]. Вместе с тем местоимения являются одной из самых употребительных частей речи, поэтому цепная местоименная связь имеет широкую распространенность в речи. Некоторые исследователи видят в местоимениях единственное скрепляющее средство (R.Harweg, Т.Сильман). Наиболее лаконичной является связь, выраженная личными местоимениями (Наш знакомый охотник шел берегом лесной реки. Вдруг он...), однако она может заменяться притяжательными или указательными местоимениями, что делает связь между предложениями гибкой и разнообразной.