Подобно тому как народная сказка, постоянно изменяясь, впитывала в себя черты новой реальности, литературная сказка всегда была и есть неразрывно связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими направлениями. Литературная сказка выросла не на пустом месте. Фундаментом ей послужила сказка народная, ставшая известной благодаря записям ученых-фольклористов.
Первым на поприще литературной сказки выступил французский писатель Ш. Перро. В конце XVII в., в период господства классицизма, когда сказка почиталась «низким жанром», он издал сборник «Сказки моей матушки Гусыни» (1697г.). Благодаря Перро читающая публика узнала Спящую красавицу, Кота в сапогах, Красную Шапочку, Мальчика-с-пальчик, Ослиную шкуру и других чудесных героев.
Поворотным моментом в истории литературной сказки стала деятельность братьев Гримм, собирателей народных сказок и творцов сказок литературных. Кто из нас в детстве не слышал сказку о смешной «умной Эльзе», такой дальновидной и такой нескладной? Или о бременских музыкантах? Кто не боялся за судьбу бедных, оставленных в лесу ребятишек, ищущих дорогу по рассыпанным по земле белым камешкам?
Литературным сказкам романтиков свойственно сочетание волшебного, фантастического, призрачного и мистического с современной действительностью.
Решительный шаг навстречу литературной сказке сделал основоположник этого жанра X. К. Андерсен, писатель, утверждавший, что сказки — «блестящее, лучшее в мире золото, то золото, что блестит огоньком в детских глазках, звенит смехом из детских уст и уст родителей»[10, с. 451]; писатель с волшебным зрением, под взглядом которого самые прозаические вещи превращаются в сказку: оловянный солдатик, осколок бутылки, обломок штопальной иглы, воротничок, серебряная монетка, мяч, ножницы и многое-многое другое. Каждый цветок, каждый уличный фонарь рассказывали сказочнику свою историю, а он передавал ее детям: о том, как гадкий утенок превратился в прекрасного лебедя, а молодая девушка стала «принцессой на горошине»; о том, как король вышел на прогулку без платья и маленький мальчик громогласно заявил: «А ведь король-то голый!»; о том, как Снежная Королева пыталась превратить в кусок льда сердце маленького Кая. И о том, почему серенький житель лесов — соловей поет во сто крат пленительнее драгоценной искусственной птицы. Простые домашние вещи: кухонная утварь, детские игрушки, предметы одежды, растения и цветы, которые можно встретить в поле, в огороде, в садике возле дома; совсем обыкновенные, окружающие нас домашние животные и домашняя птица: собаки, кошки, куры, утки, индюки; обитающие в саду певчие птахи — все это излюбленные сказочные персонажи Андерсена, каждый со своей историей, характером, манерой поведения и речи, своим юмором, капризами и причудами.
Сказки датского писателя переполняет целая гамма человеческих чувств и настроений: доброты, милосердия, восхищения, жалости, иронии, сострадания. И самое главное — любви. Вспомним: когда в поисках Кая Герда верхом на олене приближается ко двору Снежной Королевы, олень просит мудрую финскую женщину наделить девочку небывалой силой — иначе ей не вернуть Кая.
Но вот что отвечает оленю эта женщина: «Сильнее, чем она есть, я не могу ее сделать. Неужто ты сам не видишь, как велика ее сила? Подумай, ведь ей служат и люди, и животные! Она босиком обошла полсвета! И эта сила скрыта в ее сердце». Такова сила любви в сказках Андерсена. Эта сила движет горами, побеждает горе и разлуку, возвращает к жизни обреченных на смерть. Она горда и самоотверженна. Ведь недаром же маленькая русалочка, стойкий оловянный солдатик и его бумажная невеста жертвуют жизнью ради высокой любви!
Литературная сказка, по мысли Андерсена, явление универсальное: «Сказочная поэзия — обширнейшее царство, которое простирается от сочащихся кровью могил древности до наивного детского альбома. Она охватывает и народное творчество, и литературные произведения, она является представителем поэзии всех видов, и мастер, овладевший этим жанром поэзии, должен уметь вложить в него трагическое, комическое, наивное, ироническое и юмористическое»...
Благодаря Андерсену сказка обрела свои характерологические черты. Порою она перерастает в многоплановый роман, повесть, своеобразный сказочный эпос (Д. Р. Толкин). Она включает описания человеческих чувств, природы, быта, что придает ей национальный колорит. Живописует исторические события, явления природы, растительный и животный мир, научно-технические достижения, что придает ей познавательный характер (С. Лагерлёф). В литературной сказке отражаются социальная среда, а также мировоззрение и литературно-эстетические воззрения ее автора. Литературная сказка часто заимствует опыт других жанров — романа, драмы, поэзии. Отсюда и элементы драматизма, лиризма, эпичности. В литературной сказке переплетаются элементы сказки о животных, бытовой и волшебной сказки, приключенческой и детективной повести, научной фантастики и пародийной литературы. Она может возникать из народной сказки, предания, поверья, саги, легенды, даже пословицы и детской песенки.
Литературная сказка насыщена тончайшими психологическими оттенками, ее герои переживают целую гамму чувств — от любви, доброты, сострадания до презрения, ненависти.
Широкой популярностью у детей пользуется сказочная литература с элементами нонсенса: парадокса, неожиданности, алогизма, видимой бессмыслицы, поэтической «чепухи». Э. Успенский с его Чебурашкой и крокодилом Геной, Э. Рауд, Р. Погодин показали неисчерпаемые возможности нонсенса.
Литературная сказка в наши дни многолика. Ее называют «фантастическая книга», «фантастическая повесть», «фантастический рассказ», «современная литературная сказка», на Западе все шире употребляется термин «фэнтези» — полного единодушия у ученых нет. Среди определений наиболее полным представляется формулировка Л. Ю. Брауде: «Литературная сказка — авторское художественное прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле; произведение, преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжето-образующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей» [7, с.224].
Глава II. Методика работы над сказкой.
2.1.Требования к уровню подготовки выпускника начальной школы
по литературному чтению (4 класс, программа – 2100).
«Ученик должен называть и приводить примеры: сказок народных и литературных (бытовых, волшебных, о животных); произведений фольклора (пословицы и поговорки, загадки, сказки, сказы, легенды, предания, былины); различать, сравнивать: произведения фольклора (загадка, пословица, песенка, скороговорка), сказки народные и литературные, жанры детской художественной литературы (сказка, рассказ, стихотворение, пьеса, баллада, очерки, мифы)».
Эти требования могут быть выполнены выпускниками начальной школы при условии сформированности достаточного круга чтения (из произведений фольклора, а также классических произведений отечественных и зарубежных писателей), позволяющего учащимся не только называть произведения, приводить примеры произведений разных жанров фольклора, но и различать их, уметь указывать их особенности.
Учебно-методический комплект программы – 2100 отвечает всем этим требованиям и представлен намного шире. В учебники по литературному чтению 1-4 классов входят произведения фольклора народов России и других стран мира. Задача обучения в каждом классе — углублять знания детей о произведениях народного творчества, расширять и обогащать читательский опыт, вводить литературоведческие представления и понятия. Разделы учебников в соответствии с «Обязательным минимумом содержания начального общего образования» включают в себя загадки, пословицы, скороговорки, потешки, сказки, легенды, сказания, сказы. Причем минимумом содержания определяется обязательное изучение русских народных сказок и сказок народов мира, а в программе - 2100 этот жанр устного народного творчества представлен шире: от класса к классу расширяется круг чтения, повышается уровень начитанности. В первом классе учащиеся знакомятся со сказками на уроках грамоты и литературного слушания, получая первое представление о сказке как жанре произведений устного народного творчества. С понятием «сказка» учащиеся знакомятся во 2 классе, изучая сказки русского народа («У страха глаза велики», «Снегурочка», «Журавль и цапля», «Зимовье зверей» и другие), сказки народов России (ненецкая сказка «Белый медведь и бурый медведь», чукотская сказка «Хвост»), сказки народов мира (украинская сказка «Колосок», английская сказка «Как Джек ходил счастья искать», норвежская сказка «Лис Миккель и медведь Бамсе»). Параллельно в круг чтения вводятся литературные сказки В. Одоевского «Мороз Иванович», В.Даля «Девочка Снегурочка», Х.К. Андерсена «Пятеро из одного стручка», бр. Гримм «Семеро храбрецов», Б. Заходера «Серая звездочка». Постепенно у детей формируются понятия о литературных (авторских) и народных сказках, видах сказок (волшебных, бытовых, о животных), а сравнение сказок народов мира дает возможность выделить сходства и различия, «похожесть» сюжетов, особенность языка народных и литературных сказок.
В круг чтения третьеклассников вводятся новые сказки, чтение и анализ которых показывают их нереальный мир, существование положительных и отрицательных героев, особенности языка сказок каждого народа, наличие повторов, присказок, зачинов и концовок. Третьеклассники получают представление о том, что сюжеты многих сказок имеют сходство, хотя и отличаются манерой изложения, так как создавались они в разное время, разными людьми, в разных странах. Третьеклассники знакомятся с народными и литературными сказками с загадками (русская народная сказка «Семилетка», сказка бр. Гримм «Умная дочь крестьянская», сказка А. Платонова «Умная внучка»). Самостоятельное чтение и сравнение этих сказок позволяет третьеклассникам узнать о многовековой жизни сказки с загадками, об интересе к ней народов мира и писателей.