Смекни!
smekni.com

Педагогическое значение памяти для процесса совершенствования лексических навыков диалогической речи 3 (стр. 13 из 27)

Для того чтобы обеспечить свободное и спонтанное воcпроизведение иноязычных слов в процессе говорения, необходимо при запоминании создать условия для усвоения всего комплекса связей слова, отводя ведущую роль смысловым связям. Это возможно обеспечить только в том случае, если при организации процесса обучения лексике преподаватель будет ориентироваться на усвоение всей речевой системы, а не на запоминание отдельных слов.

Учитывая эти данные психологии, учитель должен построить первый этап работы над новым словом так, чтобы использовать по возможности большее количество упражнений в момент первого предъявления лексического материала, чтобы обеспечить максимальное количество повторений нового слова, возможность многократного прослушивания и воспроизведения его учащимися в речи. Такой подход требует от учителя предельного внимания к выбору упражнений предназначенных для первичной отработки лексики, и организации работы с ней. Поэтому ознакомление учащихся с новыми словами (презентация и семантизация) и их первичное закрепление является очень важной частью работы преподавателя.

В ассоциативных, смысловых и структурных связях проявляется преимущественно роль материала. Но запоминание и воспроизведение зависят не только от объективных связей материала, но и от отношения к нему личности.

Память человека носит избирательный характер, выражающийся в том, что запоминается преимущественно то, что интересно.

Запоминание существенно зависит от установки на запоминание. Запоминание и особенно заучивание является в значительной мере волевым актом, сознательным выполнением определенного задания. Установка может влиять не только на сам факт запоминания, но и на его длительность. «Различные установки как бы включают запоминаемый материал в различные контексты, закрепляют его в разных системах, из которых одни охватывают более или менее кратковременные этапы, а другие – целые эпохи в жизни человека» [Рубинштейн, 271].

Владение словом является важнейшей предпосылкой говорения, но в репродуктивных видах речевой деятельности знание только значения слова недостаточно; здесь не меньшую роль выполняют владение связями слова и образование на их основе словосочетаний.

Задачи, ставящиеся перед овладением лексикой в связи с развиваемыми у детей репродуктивными видами речевой деятельности, можно свести к следующим:

- найти слово в памяти, из чего следует, что оно должно быть сначала заложено в память;

- произнести его, что предполагает владение его фонетической формой;

- включить в сочетание слов на основе смысловой совместимости и в соответствии с грамматической нормой;

- включить словосочетание в предложение, в высказывание.

Изучение особенностей запоминания и сохранения в памяти иноязычной лексики, без чего немыслимы все остальные действия с языковым материалом в процессе овладения иностранным языком, является одной из задач психологии и методики преподавания. А эффективность запоминания лексического материала обеспечивается как содержанием процесса обучения, так и его организацией, средствами и формами обучения.

Лексика, т. е. совокупность слов и сходных с ними по функциям соединений, как отмечают многие исследователи, представляет собой систему или, по выражению А.А. Леонтьева [Леонтьев, 1997], «систему систем». Системность лексики проявляется в том, что все ее единицы на основе своих свойств входят в определенные объединения (семантические поля, лексико-семантические и тематические группы, синонимические цепочки, антонимические противопоставления, словообразовательные гнезда и т. д.), которые связаны между собой. Иными словами, лексические единицы существуют в памяти не хаотично и изолированно, а в тесной связи друг с другом в виде опреде­ленных словарных групп.

Психологи утверждают, что восприятие и запоминание лексических единиц носит ассоциативный характер [Выготский, Рубинштейн, Леонтьев А.А.]. Каждое новое слово вступает в ассоциативные связи с уже имеющимися словами в долговременной памяти и, благодаря опыту, воспринимается как знакомое или незнакомое.

Система лексико-семантических отношений интегрирует два типа структурных отношений на уровне лексической единицы — парадигматические и синтагматические.

Синтагматические связи — это уровень линейного развертывания, уровень синтагмы, соединения слов в словосочетании и предложении.

Парадигматические связи непосредственно связаны с различными уровнями грамматических, фонетических и других парадигм (например, парадигма образования множественного числа существительных, чтения гласных в различных типах слогов).

Парадигматические вязи слов включают не только формальный уровень лексико-грамматических парадигм (т.е. на уровне различных форм слова), но и семантические поля и микросистемы, куда входят синонимы, антонимы, другие слова, близкие по контексту.

Для формирования лексического навыка установление прочных парадигматических связей слов абсолютно необходимо, поскольку именно эти связи обеспечивают прочность запоминания, а значит, и мгновенный вызов слова из долговременной памяти. Без этого навык соединения слов друг с другом на уровне синтагматических связей может оказаться бесполезным, так как нечего будет соединять. «Притом что в лингвистике формированию и установлению синтагматических и парадигматических связей между словами уделяется равное внимание, в практике преподавания иностранных языков, в учебных пособиях последние явно дискриминируются» [43, 86]. Поэтому изученная лексика быстро забывается, активный словарь сокращается. Чтобы предотвратить эту тенденцию, учителю следует уделять особое внимание формированию устойчивого семантического поля учащихся.


2.3. Объективные и субъективные факторы, способствующие формированию устойчивого семантического поля учащихся

Индивидуальное семантическое поле не статично, а имеет динамику. Ряд объективных и субъективных факторов и определяет эту динамику в различных направлениях, как в сторону расширения, так и сужения. Чтобы объем семантического поля не только на иностранном, но и на родном языке учеников увеличился качественно и количественно, учителю необходимо построить работу над новой лексикой определенным образом.

Для этого необходимо реализовать следующие субъективные факторы, расширяющие семантическое поле. Во-первых, лексику надо вводить в определенном контексте. Это формирует первичное поле, определенное словесное окружение, а значит, и ассоциации. Чем обширнее ассоциативные связи слова, тем выше процент запоминания и разнообразнее контекст употребления лексики. Отсюда вытекает необходимость создания различных связей слова в различных контекстах. На данном этапе возможно установление парадигматических связей слов как по формальному признаку (учитывая особенности звуковой, графической формы, грамматические особенности), так и смысловых связей на уровне контекста употребления в определенных ситуациях. Обеспечить расширение контекста невозможно без соединения смежных семантических полей. Е. Н. Соловова замечает, что в результате исследования содержания существующих учебников иностранных языков был сделан вывод о том, что «все учебные темы в них можно условно вместить в пять базовых учебных тем: «Природа», «Человек и его окружение», «Праздники», «Страны и путешествия», «Книги», и почти во всех «учебниках активная лексика к каждой из перечисленных тем живет лишь в одном параграфе и при переходе к новой теме исчезает из поля зрения практически полностью» [43,86].

Учителю необходимо объединять эти темы. Например, говоря о природе, можно говорить и о книгах (книги как источник познания природы, книги как отражение природы, природа как источник вдохновения писателей, поэтов, музыкантов и художников, времена года и их отражение в творчестве людей искусства). Говоря о природе и разных странах, каждый также найдет что сказать, не повторяя товарища. Здесь можно рассуждать о разнообразии флоры и фауны, о том, как они связаны с культурой страны и ее бытом, национальной кухней, природным календарем, священными животными.

Однако успех зависит в первую очередь от того, какую речевую задачу поставит учитель. А. Р. Лурия в своих психосоматических исследованиях доказал, что характер речевой установки способен в корне изменить характер и объем семантического поля [24]. Таким образом, следующим фактором, влияющим на положительную динамику семантического поля, можно считать проблемный характер речевой установки. Речевая установка может сузить высказывание до односложного ответа, и она же в состоянии объединить смежные семантические поля в обобщенное семантическое поле и обеспе­чить творческий отбор всей ранее изученной лексики примени­тельно к новой речевой задаче. Чем выше уровень проблемности, тем интереснее задание и вариативнее ответы.

Обеспечение постоянной актуализации выученной лексики является тем последним фактором, который обеспечивает увеличение семантического поля. Действительно, гораздо проще увеличивать активный словарь не за счет механического привнесения новой лексики, а за счет творческого применения уже изученной в новых контекстах. Формирование разветвленного и устойчивого семантического поля значительно повышает как образность речи, так и ее мотивированность, так как в этом случае учащемуся есть, что сказать.

Что касается повторяемости ранее введенных слов, то она подчинена следующим закономерностям: чем ближе к моменту введения ЛЕ, тем встречи с ними (в речевой деятельности или специальных упражнениях) должны быть чаще; после 2-х-3-х уроков встречи могут стать реже, но эти ЛЕ должны встречаться хотя бы на протяжении месяца [45,35]. Следить за встречаемостью активного материала учитель может, заглядывая в свой словарик. Следить за повторяемостью пассивного материала возможно, если наладить самостоятельное чтение учащихся. Для начала очень подходят сказки — они занимательны, в них много повторений ситуаций, слов, выражений. Для средних и старших классов можно создать библиотеку для чтения.