Таким образом, целью терапевтических метафор и сказок является инициация сознательного, либо подсознательного трансдеривационного поиска, который может помочь человеку в использовании личных ресурсов для такого обогащения модели мира, в котором он нуждается, чтобы суметь справиться с занимающей его проблемой.
Трудно отвергнуть то обстоятельство, что нельзя придумать для другого человека метафору, имеющего для него большее значение, чем метафора, придуманная им самим для самого себя.
Один из способов утилизации метафор заключается в том, чтобы переложить ответственность за разрешение метафоры, сконструированной терапевтом, на клиента, его можно попросить завершить (то есть, разрешить) метафорическую сказку, начатую терапевтом. Такой подход особенно эффективен в детской психотерапии, поскольку дети обычно чрезвычайно чувствительны к разным историям, легко воспринимают реальность их персонажей и без труда генерируют креативные разрешения [7].
Позволяя ребенку быть умным, находчивым, смелым, уверенным и красивым в облике сказочного персонажа, психолог дает разрешение [3], то есть возможность освободиться от предписания, наложенного родителями. При этом разрешение должно быть гибким и подвижным и не иметь ничего общего с вседозволенностью.
Важнейшие разрешения - это разрешения любить, изменяться, успешно справляться со своими задачами.
Проигрывая ситуации в сказке и реализуя разрешения в воображении, ребенок понемногу освобождается от рамок, наложенных родительскими лозунгами и директивами, учится использовать новые для себя способы поведения, реагирования. А, попробовав новый путь однажды, он смелее шагнет на него в следующий раз.
Не всякая литература оказывает лечебное воздействие, поэтому необходимо чувствовать тонкое различие между литературной и терапевтической метафорой. У них есть одна общая черта - соотнесенность, то есть способность вызвать у читателя или слушателя синхронность восприятия метафоры и ее содержания. Это восприятие может происходить на нескольких уровнях, и вот здесь эти два вида метафор расходятся. Если главной целью литературной метафоры является описательность, то терапевтическая метафора ставит своей задачей изменение, новое толкование, создание иной школы ценностей. Чтобы получить такой результат, терапевтическая метафора должна обладать образностью литературной метафоры и быть ситуационно близкой личному опыту человека. Содержание рассказа (характеры, события, обстановка) должно быть созвучно привычному мироощущению слушателя и изложено понятным языком. Наиважнейшей функцией терапевтической метафоры является создание разделенной феноменологической реальности, когда ребенок погружается в мир, созданный терапевтом с помощью метафоры. Таким образом, устанавливается трехсторонняя эмпатическая связь между ребенком, психологом и повествование, что позволяет ребенку отождествлять себя с его персонажами и событиями. В этом ощущении тождественности и заключается преобразующая сила метафоры.
Чтобы рассказ оставил отпечаток на реальной жизни ребенка, должен образоваться мостик понимания между ребенком и событиями повествования. Удачная терапевтическая метафора достигает этого предельно точным изложением проблемы ребенка, чтобы он перестал ощущать свое одиночество, но и не слишком прямым, чтобы не вызвать у ребенка чувства смущения, стыда или сопротивления. Как только произошла идентификация ребенка с событиями и героями сказки, вместо чувства обособленности приходит чувство разделенного переживания. Однако все это происходит не совсем осознанно. В этом и заключается некая утонченность терапевтической метафоры. Смысл рассказанного "попадает в точку", но отстраненным путем. Проблема хоть и высвечивается, но предстает спокойно расплывчатой; повествование хоть и пробуждает скрытые возможности и способности, но неким обобщенным и отнюдь не напористым образом.
Итак, сказки являются прекрасным примером использования метафоры, как литературного, так и терапевтического приема. Написанные или рассказанные красочным, образным языком, они заключают в себе глубокий психологический смысл. Методики сказкотерапии позволяют в определённой степени диагностировать и корректировать психологические отклонения детей, могут быть использованы как одно из средств профилактики девиантного поведения.
В результате сказкотерапии, ребенок чувствует поддержку взрослых, которая ему так необходима.
Работа со сказкой дифференцируется следующим образом:
1) чтение или рассказ самой сказки; ее обсуждение;
2) рисунок наиболее значимого для ребенка отрывка;
3) драматизация, т.е. проигрывание сказки в ролях;
4) самостоятельное сказко-творчество ребенка.
Данные виды работы со сказкой возможно реализовать в форме кружковой деятельности детей, на занятиях по изучению фольклора, в контексте театрального кружка и т.д.
Таким образом, задача сказкотерапевта, - изобрести метод обучения для тех, кто хочет познавать, и метод гармонизации для тех, кто ощущает хаос в душе и внутренний дискомфорт.
1. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте: Книга для учителя.- М.: "Просвещение", 1991.
2. Гинзбург М.Р. Использование метафоры изменения при работе со старшими подростками // Психологическая наука и образование.- 1997.- №1.- С. 66-75.
3. Гордон Д. Терапевтические метафоры: оказание помощи другим посредством зеркала.- СПб.: "Белый кролик", 1995.
4. Граник Г.Г., Концевая Л. А. Восприятие школьниками художественного текста //Вопросы психологии.- 1996.- №3.- с 43-52.
5. Жоль К.К. Мысль, слово, метафора.- Киев, 1994.
6. Карабанова О.А. Игра в коррекции психического развития ребенка. Учебное пособие.- М.: "Российское педагогическое агентство", 1997.
7. Милис Дж., Кроули Р. Терапевтические метафоры для детей и "внутреннего ребенка".- М.: "Киасс", 1996.
8. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки.- Л.: ЛГУ, 1986.
9. Раттер М. Помощь трудным детям. - М., 1987.
10. Сапогова Е.Е. Вниз по кроличьей норе: метафора и нонсенс в детском воображении //Вопросы психологии. - 1996. - №2. - с 5-13.
11. Трунов Д.Г. Использование метафор в психотерапевтической работе //Журнал практического психолога. - 1997. - №1. - с 14-21.
12. Хиллман Дж. Исцеляющий вымысел / Пер. с англ. Ю. М. Донца; Под общ. ред. В.В. Зеленского. - СПБ.: БСК, 1997.