На следующий день после ввода федеральных войск в Чечню Андрей Фадин улетел в Грозный и находился там почти все время до окончания войны. За серию статей о чеченской трагедии Союз журналистов присудил ему премию «Золотое перо».
А в 1997-м году он стал лауреатом премии Академии свободной прессы в номинации «Профессионализм, честность и мужеложество». Премию за журналиста получали его родственники - Фадина наградили посмертно. Он погиб в автомобильной аварии 25 ноября 1997 года.
Трагическая смерть журналиста не оставила нам возможности знать его оценку современной ситуации в Чеченской республике. Однако, многие замечания и прогнозы обозревателя не утратили актуальность и в наши дни. В данном случае мы встречаемся с редким примером, когда материалы, написанные на злобу дня, продолжают оставаться современными и спустя несколько лет, происходит их пролонгация. Это стало возможно благодаря яркой личности автора, его серьезному подходу к исследуемой проблеме, глубокому анализу сложившейся ситуации.
И, как оказывается, статьи представляют интерес не только для рядовых читателей и политологов, но и для лингвистов, так как работы Фадина - это богатый исследовательский материал, в котором можно наблюдать сочетание общих, характерных для жанра, и индивидуальных языковых особенностей.
Цель работы - дать функциональное описание языковых средств , участвующих в коммуникативно-прагматической организации текстов, относящихся к типу политического дискурса и принадлежащих одному автору.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи: 1) рассмотреть языковую реализацию аналитической и полемической текстовых ситуаций в выбранных для анализа статьях:
- проанализировать принципы языковой организации текстовых фрагментов, обусловленных языковой функцией и коммуникативной задачей;
- выявить уровни взаимодействия и взаимопроникновения фрагментов с разными коммуникативными стратегиями.
2) проанализировать коммуникативно-прагматическую стратегию текстов с точки зрения реализации в них аргументативных речевых актов.
Теоретической основой явились работы В. Дейка “Язык. Познание. Коммуникация.”, посвященная исследованию особенностей дискурса как “коммуникативного явления, включающего кроме текста еще и экстралингвистические факторы”; П.Серио “О языке власти”, посвященная исследованию политического дискурса определенной эпохи( политического дискурса советского общества); сборник “Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса”, в котором представлен ряд статей, отражающих множественный подход к понятию “дискурс”; В.А. Кухаренко “Интерпретация текста”, посвященная многоаспектному исследованию текста на разных уровнях его организации: морфемном, лексическом и синтаксическом; был рассмотрен ряд работ последних лет, в которых отражены новации, произошедшие в языке газеты - это сборники “Культура русской речи и эффективность общения”, “Русский язык конца 20 столетия (1985-1995)”, “Поэтика. Стилистика. Язык и культура.”
Основой для второй главы стала статья Е.О. Поляк” Аргументативный текст: вербальное воплощение когнитивного процесса аргументации”, в которой разработана классификация речевых актов, организующих аргументативный процесс. Теория аргументации рассматривается также в работе Еемерена и Гродендорста “Аргументация, коммуникация и ошибки”.
При необходимости, осуществлялось обращение к словарям, которые указаны в библиографии.
Актуальность работы. Работы, связанные с анализом текстов средств массовой информации, становятся особенно актуальны в наше время, когда публицистический стиль освобожден от жесткого идеологического диктата и развивается в условиях свободы слова.
В настоящее время объем новаций и скорость их проникновения в язык публицистики и особенно такой его подсистемы, как политический дискурс заметно возросли, а объем стереотипных средств редуцировался.
Анализ политических текстов давно находится в центре внимания лингвистов, так как именно политический дискурс фиксирует практически все языковые изменения, свойственные сегодняшнему дню. В нем со всей очевидностью отражается живой язык современности.
Новизна работы определяется характером выбранного для исследования материала и подходом к нему, как к единому тексту. Подобных попыток анализа текстов, относящихся к типу политического дискурса, еще не осуществлялось.
В работе также используется недавно разработанная методика аргументативного анализа.
Основными исследовательскими методами явились описательно-аналитический метод, принципы системно-структурного и функционального подходов, использование приемов аргументативного анализа.
Как уже было отмечено, анализируемые в работе тексты, объединены авторской точкой зрения, носят целостный характер, что позволило нам рассматривать их как единый текст, соотнесенный с определенной исторической ситуацией и проявившийся через авторское “Эго”.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, в котором обосновывается актуальность темы, формулируются цели и задачи исследования, обозначаются основные термины, которые будут использоваться в работе.
В первой главе рассматривается реализация на языковом уровне аналитической и полемической текстовой ситуации. Глава состоит из 5-ти разделов, в которых описываются способы воплощения в статьях информативной функции и функции воздействия, а также их объединение в пределах одного текста.
Важным моментом в структурной организации является соотнесенность текстовых ситуаций с разными формами речи: диалогической и монологической. Монологическая форма воплощения характерна для аналитической текстовой ситуации, а диалогизация - для полемической.
Анализ выделенных в качестве объекта исследования статей показал, что аналитическая текстовая ситуация совмещает в себе рассуждение и информационный подвид повествования: полемическая текстовая ситуация тяготеет к критико-полемическому способу изложения.
Отбор и организация языковых средств в текстовых ситуациях обусловлены ее функционально-коммуникативным характером. В аналитической текстовой ситуации лексические единицы нейтральны и лишены экспрессии. Полемическая текстовая ситуация проявляется в использовании эмоционально-экспрессивных средств языка.
В двух других статьях заголовок свидетельствует о реализации в тексте как информативной функции, так и функции воздействия.
Так, в статье “Вы слышите, грохочут сапоги? Они грохочут по вам. Взгляд из Грозного, попытка понять.” Заголовок состоит как бы из двух ярусов. Первый - “Вы слышите, грохочут сапоги? Они грохочут по вам”. Заголовок, взывающий к чувству, уводит нас в область субъективного восприятия. Обращает на себе внимание его полемический характер.
Прежде всего, субъективное отношение раскрывается благодаря использованию в заголовке двух прецедентных текстов, принадлежащих разным авторам. “Вы слышите, грохочут сапоги?” - строка из песни Б. Окуджавы. “Они грохочут по вам.” квазицитация названия произведения Э. Хемингуэя “По ком звонит колокол”, которое в свою очередь восходит к речи английского проповедника Джона Донна “Не спрашивай, по ком звонит колокол. Он звонит и по тебе.”.
Оба прецедентных текста взяты из контекста произведений с военной тематикой. В этом заголовке происходит контаминация цитат.
Во-вторых, полемический характер выражен вопросительной конструкцией “Вы слышите, грохочут сапоги?”, адресованной как к конкретному читателю, так и к ретиальному, то есть неизвестному и неопределенному количественно получателю информации. (См. Культура русской речи, 1998) Причем, в этой конструкции изменен характер строки из песни Б. Окуджавы “Вы слышите, грохочут сапоги, и птицы оголтелые летят”. Здесь мы наблюдаем своеобразную синтаксическую квазицитацию.
Этим заголовком Фадин дает понять, что то, что, происходит в Чечне, касается каждого из нас.
Напротив, подзаголовок “ Взгляд из Грозного. Попытка понять.” делает заявку на аналитический характер данного текста, о чем свидетельствует семантика слова “понять”, то есть “осмыслить, постичь содержание, смысл, значение чего-либо”.
Для усиления экспрессии несколько выразительных средств могут быть сосредоточены на участке текста небольшого объема. Такие случаи мы находим, например, в статье “Джохар акбар”. В предложении “Увы, подобные размышлизмы, кажется, уже запоздали.” объединены междометие, неологизм и вводное слово. “Размышлизмы” - авторский окказионализм, где “прагматический компонент реализуется эксплицитно через структуру, которая сама демонстрирует лексическую экспрессию. Окказионализм образован по регулярной, продуктивной модели, особенно для научной речи (архаизм, силлогизм, терроризм, героизм и т. д.). По такой модели, т. е. путем прибавления суффикса -изм-, в частности образуются имена существительные мужского рода со значением качества, склонности, действия или состояния, связанного с тем, что, названо мотивируемым именем существительным или глаголом. В данном случае “размышлизмы” ( длительные, неоправданные, чрезмерные, да к тому же и ошибочные раздумья) - это слово, в дефиниции которого отражена негативная оценка. В связи с необычностью сочетания составляющих их морфем окказионализмы привлекают внимание к обозначаемому явлению. Таким образом, предложение как бы утраивает силу своего воздействия, перлокутивного эффекта. Такие случаи неоднократно усиленной оценочности в текстах встречаются довольно часто.
Вторая глава посвящена анализу текстов как комплексу последовательно реализуемых речевых актов, осуществляющих процесс аргументации. Глава состоит из 7-ми разделов. Первый раздел носит теоретический характер. Следующие пять разделов посвящены рассмотрению конкретных речевых актов: РА Аргументативное утверждение, РА Сообщение, РА Дескрипция, РА Оценка и РА Прогнозирование. Заключительный раздел посвящен рассмотрению конкретного текста как совокупности представленных речевых актов.