Смекни!
smekni.com

Анализ коммуникативных стратегий в общественно-публицистическом дискурсе (стр. 2 из 3)

Анализируя коммуникативные стратегии с точки зрения их реализации в общественнополитическом дискурсе, необходимо рассмотреть приемы выбора, структурирования и подачи информации. Представляется правильным различать стратегическую коммуникативную цель и дополнительные коммуникативные цели, без достижения которых трудно достичь основную. Дополнительные цели связаны с преодолением неблагоприятных условий коммуникации, связанных с особенностями восприятия излагаемой информации и отношения к ней. В числе неблагоприятных факторов процесса коммуникации могут быть названы отсутствие непосредственного контакта коммуникантов, воздействие на адресата конкурирующих сообщений и других потоков информации, создающих помехи в процессе восприятия.

Таким образом, рассматривая коммуникативные стратегии презентации, манипуляции и конвенции как базовые, направленные на формирование планируемого восприятия сообщаемой информации, следует выделить дополнительные стратегии, направленные на оптимизацию воздействия самого сообщения, на облегчение его восприятия. Если основные стратегии выполняют задачи дифференциации объекта сообщения, создания его ценностной ориентации, то оптимизирующие стратегии пытаются согласовать язык и картину мира коммуникантов, повышают притягательную силу сообщения и его аргументативную обоснованность. В целях реализации вышеперечисленных стратегий используются различные коммуникативные средства – в первую очередь, естественный язык, а также средства иных семиотических систем и кодов. Следовательно, рассматривая средства, служащие воплощению коммуникативной стратегии в речи, можно выделить вербальные и невербальные, эксплицитные и имплицитные. В рамках вербальных средств выделяются выразительные (лексические) и изобразительные (синтаксические) средства, используемые для реализации той или иной коммуникативной стратегии.

Для проведения анализа общественно-политического дискурса воспользуемся методологическим аппаратом, разработанным учеными для описания коммуникативного воздействия рекламных и PR-текстов9 и попытаемся применить его на том основании, что реклама, политика, общественная жизнь являются разными жанрами общественно-политического функционального стиля и подчиняются общим законам.

Коммуникативное воздействие (как манипулятивное, так и конвенциональное) направлено на разные уровни сознания адресата: на знания (когнитивный), отношения (аффективный) и намерения (конативный). Способы воздействия также различаются: можно влиять на сознание путем выстраивания рациональной аргументации (убеждение), через эмоциональную сферу (вызов чувственной реакции), или воздействуя на подсознание (суггестия)10. Осуществляется воздействие с помощью вербальных (речевое воздействие) или невербальных средств.

Рассмотрим на конкретных примерах, взятых из газетных статей российской прессы, с помощью каких коммуникативных стратегий строится процесс общения государства, в лице представителей власти, политических обозревателей, журналистов и народа.

Учитывая многообразие жанров газетнопублицистического стиля, ограничимся статьями, посвященными проблемам общеполитического характера, а именно сравним освещение одной проблемы (отставки ряда губернаторов, имевшие место в феврале текущего года) разными изданиями (Российской газетой, Аргументами и фактами, Независимой газетой и др.) Сообщения по избранной теме можно разделить на те, которые передают сообщение о событии (статьи новостного жанра), и те, которые не только сообщают новость, но и обсуждают ее (статьи-комментарии). Очевидно, что в обоих случаях авторами используется презентационная коммуникативная стратегия. Тем не менее, уже в названиях статей проявляется разнообразие средств, избираемых для передачи информации: от нейтрального изложения информации – «16 февраля Президент России Дмитрий Медведев освободил от должности трех и не продлил полномочия одного губернатора», «Кремль объяснил отставки губернаторов»11 – до стилистически окрашенного: «Президент Медведев поменял сразу четырех губернаторов и обезглавил Минсельхоз»12, «“Чистка” губернаторов: в отставку ушел Егор Строев»13, «Кресла на вынос. Медведев формирует собственный губернаторский корпус»14, «Книга перемен: четыре новых главы. Президент Медведев предложил новых руководителей Орловской, Псковской, Воронежской областей и Ненецкого автономного округа»15. В последних примерах суть сообщения передана настолько образно (кресла на вынос, книга перемен), что требует развернутого комментария в подзаголовках.

Сообщив главную новость (об отставке губернаторов), авторы статей приводят возможные причины события, ссылаясь на различные источники, в первую очередь, на слова президента:

«Президент пообещал, что не будет закрывать глаза на недостатки в деятельности чиновников: “Придется принимать какие-то серьезные решения”. И ждать себя не заставил, начав с губернаторского корпуса»16, «В ситуации, когда кризисные явления в экономике не ослабевают, а скорее нарастают, от руководителей российских территорий требуется умение работать в новых условия, требования такого рода будут предъявляться ко всем, расслабляться сейчас нельзя»17. Приводятся объяснения высоких должностных лиц: «Первый заместитель главы администрации президента Владислав Сурков, слова которого приводит «Интерфакс», заявил, что... речь здесь идет об оценке эффективности государственного управления»18, «Сурков также подчеркнул, что произошедшие отставки не свидетельствуют о наличии специального плана по перестановкам в губернаторском корпусе», «Как сообщает пресс-служба Кремля, Кузнецов подал в отставку по собственному желанию»19, «Политологи считают, что отставки губернатора связаны с их неэффективной работой»20. В качестве дополнительной информации могут даваться небольшие справки: «Отметим, что Строев является губернатором-долгожителем (он занимает этот пост с 1993 г.), Кузнецов – один из последних избранных губернаторов, а Потапенко был предложен на пост администрации Ненецкого автономного округа в 2006 г. бывшим Президентом РФ Владимиром Путиным»21.

Приведенные примеры демонстрируют реализацию конвенциональной коммуникационной стратегии. Авторы статей излагают объективную информацию о событии, дополняя ее другими фактами и предоставляя читателю самостоятельно делать выводы: «Однако источники в Кремле отметили, что причин для принятия кадровых решений “было несколько”. Среди них –“недостатки в экономической и социальной сферах в ряде регионов, наличие в каких-то из субъектов Федерации хронических социально-экономических проблем”. Источники напомнили, что в ряде случаев “работой местных органов власти заинтересовались правоохранительные органы, и не без основания”. По их словам, “при внимательном анализе можно рассмотреть в некоторых случаях коррупционную составляющую”»22. В статьях, содержащих комментарии, выдержанные в русле конвенциональной коммуникации, присутствует объективная эксплицитно выраженная аргументация со ссылками на источник: «...вопрос, почему Президент РФ отправил в отставку нескольких губернаторов, возникает сегодня у многих. Есть ли в этом еще и политическая подоплека? Подробнее об этом мы беседуем с секретарем президиума Генерального совета партии “Единая Россия” Вячеславом Володиным»23.

Рассматривая реализацию коммуникативной стратегии конвенционального типа, можно выявить следующие особенности языкового выражения. Стиль изложения материала близок к нейтральному, авторами употребляется небольшое количество образных средств и фигур речи, что придает изложению большую объективность. Образные средства, которые встречаются в тексте, носят в основном «мирный» характер: так, следующие фразы отсылают читателя к базовой метафоре СПОРТА: «Как стало известно «НГ», в намерения президента входит не только удаление с поля не справляющихся с работой региональных начальников, но партийная рокировка», «...кандидатура [Игоря Баринова] ... включена в сотню президентского кадрового резерва. Баринов играет активную роль в регионе ... Очки он зарабатывает на том, что не боится идти на открытый конфликт с Росселем»24. Характерным является большое количество цитат и ссылок, текст может строиться в виде интервью (диалога).

В ряде статей, особенно содержащих комментарии по поводу события, можно обнаружить признаки реализации манипуляционной коммуникативной стратегии. Так, например, в статье «Президент Медведев поменял сразу четырех губернаторов и обезглавил Минсельхоз», не высказывая прямо своего негативного отношения к событию, автор подводит читателя к мысли, что то, о чем он говорит, заслуживает отрицательной оценки. При кажущейся объективности изложения материала, факты подбираются так, чтобы создать ощущение угрозы, неуверенности в завтрашнем дне для других губернаторов: «... целый ряд губернаторов может поплатиться за недостаточно активную борьбу с кризисом. Вскоре возможны новые отставки...», «Сменить могут главу Мурманской области», «В 2009 году истекают полномочия 15 губернаторов». Совершенно нейтральная справка о бывших губернаторах подается так, что читатель начинает думать, что отставки являются несправедливыми. Рассказывая о кандидатах на освободившиеся должности, автор статьи подает информацию тенденциозно: «Новый глава Псковской области известен в основном папой: тот занимался дзюдо с Путиным», «Гордеев “удовлетворен”: его желания совпали с желанием руководства». Помимо этого автор постоянно использует лексику, содержащую отрицательные коннотации: «президент ... обезглавил Минсельхоз», «Российская оппозиция скептически отнеслась к отставке...», «целый ряд губернаторов может поплатиться ...». Очевидно, что таким образом автор статьи пытается вызвать у читателя негативную реакцию при восприятии текста. Данное предположение подтверждается немногочисленными эксплицитно выраженными утверждениями: «Отметим, что еще в ноябре 2008 г., после X съезда “Единой России”, некоторые представители партии обвинили губернаторов в неадекватной реакции на кризис. По мнению СМИ, это была попытка “найти крайнего” в трудной экономической ситуации», «Оппозиция не верит, что отставки помогут справиться с кризисом»25. По-видимому, автор статьи сам принадлежит к оппозиции. В другой статье, напротив, имплицитно проводится прямо противоположная линия: автор так подает материал, что читатель может поверить, что именно губернаторы, оставившие свои должности, виноваты в неурядицах, поразивших регионы во время кризиса. Об этом говорит уже название статьи и расшифровывающий ее подзаголовок: «Президент мобилизует губернаторов.