Смекни!
smekni.com

Ролевая структура политического дискурса (стр. 18 из 35)

предварительные итоги сравнительного анализа речевых жанров и речевых актов, лингвист приходит к мнению, что «положение о том, что речевой жанр – это отечественный аналог речевого акта, лишь в какой-то мере справедливо… относительно первичных речевых жанров» (Кожина,

1999:59).

К.А. Долинин (Долинин, 1999) рассматривает речевые жанры как средство организации социального взаимодействия, анализируя «три аспекта, в которых речевые жанры предстают как необходимые и прагматически значимые». Когнитивно-конструктивный аспект высвечивает когнитивно-конструктивную функцию речевого жанра: «Знание жанровых канонов… обеспечивает идентификацию жанра получателем, т.е. ориентировку в речевом событии, в котором он участвует…, и, как следствие, возможность прогнозировать дальнейшие речевые действия партнера, дальнейшее развертывание дискурса» (Долинин, 1999:10). Социально-психологический аспект способствует рассмотрению личностных свойств субъекта и созданию «образа автора». Социокультурный аспект подразумевает, что «речевые жанры суть стереотипы речевого поведения» (Долинин, 1999:12).

Размышляя по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр», О.Б. Сиротинина предпринимает попытку разграничить эти явления, разделяя речеведение и риторику. По мнению лингвиста, «речевой жанр сложился не в лингвистических теориях, а в реальном восприятии бытового общения». Продолжая сопоставление, О.Б.Сиротинина замечает, что «один и тот же жанр может быть чисто речевым при отсутствии специально спланированного, сознательно использованного построения речи и употребления в ней определенных языковых средств и риторическим – в случае сознательного планирования и употребления тех или иных средств» (Сиротинина, 1999:28). Таким образом, основным параметром разграничения становится интенциональное использование определенных речевых и языковых средств в риторических жанрах. «Не всякий речевой жанр является риторическим даже в потенции», - замечает О.Б. Сиротинина, целенаправленно обучать можно лишь тем речевым жанрам, «которые одновременно являются или хотя бы могут быть риторическими» (Сиротинина, 1999:29).

Т.В. Анисимова определяет риторический жанр как «исторически сложившийся устойчивый тип риторического произведения, единство особенных свойств формы и содержания, определяемое целью и условиями общения и ориентированное на предполагаемую реакцию адресата» (Анисимова, 2000:34).

По мнению Т.В. Шмелевой, в современной отечественной русистике существуют три различных подхода к проблеме речевых жанров (Шмелева, 1997):

1. Лексический, предполагающий обращение к именам жанров, толкованию их семантики. Данный подход наиболее тесно связан с теорией речевых актов, во многом основанной на анализе употребления глаголов речи.

2. Стилистический, согласующийся с традициями литературоведения, предполагающий анализ текстов в аспекте их жанровой природы, включая композицию, отбор специфической лексики и т.д. Данный подход широко используется в исследованиях стилистов, психолингвистов, социолингистов, а также лингвистов, изучающих живую разговорную речь.

3. Подход, основанный на анализе моделей жанра, предполагающий исчисление этих моделей и изучение их воплощения в различных речевых ситуациях. Основополагающим моментом данного подхода является признание существования в речевом сознании «типового проекта», канона, схемы определенного речевого жанра; задача исследователя в данном случае – эксплицировать интуитивное представление в научных формулировках.

При описании речевой модели жанра, по мнению Т.В. Шмелевой, релевантными являются следующие признаки, которые она называет жанрообразующими (Шмелева, 1997):

1) коммуникативная цель, наиболее типологически значимый признак,

противопоставляющий четыре типа речевых жанров:

информативные, этикетные, императивные, оценочные;

2) образ автора, информация о нем как об участнике общения, заложенная в типовой проект речевого жанра;

3) образ адресата;

4) образ прошлого, акцентирующий внимание на эпизоде, предшествующем общению;

5) образ будущего, подчеркивающий события, следующие за общением, предполагающий дальнейшее развитие речевых событий;

6) тип диктумного (событийного) содержания;

7) языковое воплощение речевого жанра, спектр возможностей языкового наполнения жанра, его лексические и грамматические ресурсы.

Шесть первых параметров, включенных в модель речевого жанра, по замечанию Т.В. Шмелевой, относятся к реальностям действительности и общения, последний, седьмой, связан с «дифференциацией языковых средств по требованиям речи» (Шмелева, 1997:97).

Иллокутивный критерий выделения речевых жанров лежит в основе пятичленной типологии жанров, предложенной Н.Д. Арутюновой (Арутюнова, 1998:653), которая выделяет:

1) информативный диалог (make-know discourse);

2) прескриптивный диалог, основанный на деятельностном общении (make-do discourse);

3) обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины (make-believe discourse);

4) диалог, имеющий целью установление или регулирование межличностных отношений (interpersonal-relations discourse);

5) праздноречевые жанры (phatic discourse), эмоциональный, артистический, интеллектуальный диалог; диалог, реализующий свободное общение.

Справедливо замечая, что «в реальной жизни названные жанры редко бывают представлены в чистом виде», Н.Д. Арутюнова подчеркивает, что «они различны по своим целям – прямым и косвенным, степени запрограммированности ответных реакций, распределению ролей и коммуникативных интересов, «правовому кодексу», протяженности, интенциональным состояниям собеседников, условиям успешности, по модальным характеристикам» (Арутюнова, 1998:650).

Т.В. Анисимова рассматривает возможные уровни описания жанров, выделяя три основных (Анисимова, 2000: 29-39):

1. Концептуальный уровень описания жанров, имеющий своей целью выделение и описание самых общих, глобальных признаков, присущих всем без исключения жанрам соответствующей группы. Главным в данном случае является установление системных отношений разных жанров друг к другу. Специфика жанра должна быть описана по трем наиболее важным признакам:

- первичность / вторичность жанра;

- предполагаемая реакция (отсутствие непосредственной ответной реакции или ее замедленность; непосредственная словесная реакция; реакция действием);

- интенциональная направленность жанра.

2. Определение жанра на уровне замысла, когда уточняется специфика жанра. На этом уровне возможно составить модель жанра, т.е. описать общие признаки конкретного жанра. Как результат, возникает формула жанра, которой впоследствии можно руководствоваться при разработке текста, чтобы не уклониться от жанрового стандарта. Создаются определенные жанровые каноны, допускающие определенную степень вариативности, но запрещающие выход за поставленные рамки (Карасик, 1992). Возможным способом описания жанра стала предложенная А. Вежбицкой (Вежбицка, 1997) модель, «в которую включаются элементы, сконструированные на основе коммуникативных целей и описанные в виде последовательности простых предложений, выражающих мотивы, интенции и ментальные акты оратора, определяющие тип высказывания» (Анисимова, 2000:35).

3. Текстовый уровень, наиболее важный для определения специфики жанра. На данном этапе условная схема, созданная ранее, наполняется живым содержанием. Жанровая схема заполняется «словесной тканью», языковыми средствами.

Речевой жанр исследуется и в связи с таким понятием, как сложное речевое событие (Дубровская, 1999). Общение в сложных речевых событиях может протекать в разных жанрах, причем возможна реализация как письменных, так и устных форм речевых жанров. Например, конференция – сложное речевое событие, реализующее жанры доклада, беседы, обсуждения, выступления. По мнению исследователя, «сложные речевые события, заполняющие важнейшие ниши коммуникации и отражающие национально-специфические культурные особенности, - основа реализации множества речевых жанров» (Дубровская, 1999:101-

102).

В зарубежной лингвистике жанр рассматривается как особый вид текста, характеризующийся прежде всего типом связи, которая устанавливается между пользователем текста и определенными характеристиками. Д. Хаймс различает собственно жанр (genre) как уникальную комбинацию стилистической структуры и речевой акт (speech act), считая их параллельными явлениями для категории сложных (complex) и простых (elementary) жанров, таким образом, подчеркивая разницу между жанром и его реализацией (см. Дубровская, 2001).

В. Барнет, понимая под жанром (вслед за М.М. Бахтиным) «речевое произведение, обладающее устойчивыми повторяющимися сущностными (содержательными) и формальными признаками, считает, что коммуникативная сфера является решающей для определения речевого жанра (см. Дубровская, 2001:99).

Терминологическая дифференциация, существующая в жанроведении, способствует выделению в общем жанровом пространстве макрообразований более высокого уровня абстракции текстовой деятельности (Дементьев, Седов, 1998: 19-20).

Речевые формы, сопровождающие социально-коммуникативные ситуации и объединяющие в своем составе несколько жанров, В.В.Дементьев и К.Ф. Седов называют гипержанрами, или гипержанровыми событиями. Данные понятия соотносятся с понятием текстотипа, введенному А.Г. Барановым, и жанрового типа, предложенного Я.Т. Рытниковой. Примером гипержанра может служить семейный гипержанр, включающий в себя такие жанры, как семейная беседа, ссора и др. (Дементьев, Седов, 1998: 19).

3.1.2. Понятие «портрет» в разных исследовательских парадигмах

Термин «портрет» в парадигме разных наук используется по-разному: и в значении «жанр» (как, например, в литературоведении), и в значении «исследовательская методика», «прием обобщения» (как, например, в психологии). Рассмотрим это подробнее.