Вообще, такие мелочи необычайно интересно замечать и каждый раз, когда «ловишь» эту разницу и понимаешь ее смысл, получаешь огромное удовольствие. Сокращение же личного пространства там, где это не вынужденное явление, говорит об особой интимности отношений. Например, американские пары будут на публике держаться за руки, дотрагиваться друг до друга, то есть демонстрировать такими знаками «принадлежность» друг к другу, что, кстати, не во всех культурах принято.
Конечно, и об этом много написано в кросс-культурных исследованиях. Один из важных аспектов общения – это невербальные средства, которые в отличие от языка кажутся нам универсальными, но, тем не менее, при своей общечеловеческой универсальности, развиты своей культурой. Например, в американской культуре проигравший в чем-то не будет показывать своего большого разочарования, а в других культурах неудачник будет еще и утрировать степень своего поражения, чтобы вызвать сочувствие.
Невербальные средства общения – это не только выражения лица или жесты, но и тон, пространственное расположение, например, распределение мест между сидящими, личная дистанция психологического комфорта, отношение ко времени. Так, несоблюдение назначенного времени намного хуже переносится американцами, чем представителями восточных культур, где это может даже считаться хорошим тоном. Повышение голоса сразу же насторожит американца, и он решит, что возникает конфликтная ситуация, а у итальянца или латиноамериканца разговор на повышенных тонах может быть знаком эмоционального разговора с друзьями или выражением радости.
Похожи ли русские на американцев?
Я думаю, что с каждой нацией можно найти сходства и различия.
В принципе, можно взять любую черту характера народа и найти какое-то сходство или различие. Отношение к деньгам, например, – очень уважительное у американцев, фраза «это – не деньги» будет им непонятна. А выражение «деньги – это всего лишь деньги» встретит понимание, как у русского, так и у американца. Так же и труд: любое дело, где надо применить знания и умения будет вызывать уважение, а не пренебрежение. С этим, по-моему, в России несколько хуже.
Нам кажется, что мы может любить сильнее, со всей страстью и неразумностью, а американец подумает, что у вас нет своей жизни, потому что вы так цепляетесь за чужую. А если надо помочь в беде, то и русский и американец откликнутся не задумываясь. Как впрочем, и представители других народов.
Как было бы хорошо, если бы можно было смешать практичность американца и философскую глубину русского характера; легкое, ненапряженное отношение к жизни и задумчивость о ее смысле.
Если мы говорим, что у каждого народа есть характер, биоэнергия и т. п., поэтому ему одни люди должны нравиться, а другие нет. Комплиментарность – чувство взаимной симпатии, уважения, возможность совместного сотрудничества. Так же как и у людей, симпатия у народов может возникнуть в связи с общением, разделением общих взглядов, общих целей. Только в этом можно видеть комплиментарность. Говорить, что изначально нам дано, так сказать биологически, с кем дружить, а с кем – нет, на мой взгляд, это то же самое, что и заниматься астрологией на уровне этноса. История то отталкивает, то притягивает народы друг к другу. Религия объединяет духовно на протяжении многих веков – это тоже нельзя не учитывать.
Кто, например, может сказать, что с прибалтийским народами у нас нет комплиментарности и не будет?
Если идти по такой скользкой дороге, то людям будут даваться указания, к какому народу хорошо относиться, а к какому – нет. И уже можно кое-где прочитать, что с немцами и японцами у нас комплиментарность есть, а с кем-то – нет.
История полна дружб и ссор, конфликтов и примирений. Человечество – это большая семья, как это ни банально звучит. У нас всех одна комплиментарность – человеческая. Из этого и надо исходить.