Большинство французских ученых – правоведов считают, что французское законодательство в области авторского договора целиком построено на принципах дуалистической теории авторского права. Для данной концепции характерна жесткая дихотомия прав автора, которые подразделяются личные неимущественные (моральные) и имущественные права. Согласно ст. L . 111 - 1 Кодекса Интеллектуальной Собственности Франции [41, с. 268] (далее Кодекса) акцент делается на личности автора, которую и призвано защищать авторское право, путем обеспечения охраны созданного автором произведения. Поэтому имущественные права в отношении произведения здесь рассматриваются как производное от личности автора и его моральных прав в отношении произведения. При этом в соответствии со ст. L .121 - 1 Кодекса моральными права автора являются неотчуждаемыми, неотделимыми от его личности. Основным, сущностным признаком авторского договора по французскому праву является то, что здесь, в отличие от авторско-правовых концепций США и Великобритании, невозможна полная и окончательная уступка всей совокупности авторских прав, а также некоторых моральных прав в отношении произведения. В то же время, данное обстоятельство не означает, что французское право придерживается разрешительного порядка пользования авторскими имущественными правами, подобного тому, который отстаивается некоторыми российскими учеными. Нормы Кодекса, например статьи L . 131 – 3, L . 132 – 1 и другие, прямо указывают на возможную передачу имущественных прав автора по договору. Необходимо только, чтобы передача этих прав осуществлялась отдельно в отношении каждого способа использования, была четко оговорена в договоре и ограничена сроком (статья L . 132 – 3 Кодекса).
Следует заметить, что применительно к постановочному договору французский законодатель в статье L . 132 – 18 Кодекса использует термин «разрешение» использования произведения. Однако данный факт не является исключением из возможности передачи авторских имущественных прав по договору, так как даже доктрина авторского права применительно к порядку передачи прав по данному договору использует термин «уступка» авторских прав. Кроме того, в указанной статье Кодекса содержится определение генерального постановочного договора, в котором используется термин «предоставление, передача» авторских прав. Кодекс интеллектуальной собственности Франции в отличие от многочисленных зарубежных законов содержит лишь термин «передача» прав на произведение и не отграничивает его от лицензии или разрешения на пользование произведением. Таким образом, представляется возможным сделать вывод о том, что в Кодексе термины «разрешение» использования произведения и «передача» прав на его использование не имеют смысловых различий. Однако при этом необходимо учитывать, что отсутствие различия между данными терминами во французском законодательстве об авторском праве не означает их различия в теории авторского права Франции.
Французский законодатель также не дает общего определения авторского договора. Согласно наиболее общепринятым положениям теории авторского права Франции под авторскими договорами понимаются: «Договоры, имеющие предметом уступку имущественных прав автора, иными словами связанные с использованием произведения» [42, с. 247]. Более развернутое и подробное определение авторского договора дает М. Жосселен, утверждая, что договор об использовании прав автора есть юридический акт, предметом которого являются имущественные права автора в отношении принадлежащего ему произведения; совершая этот акт, автор уступает свои права в конкретно зафиксированных пределах [43, с. 15]. Кроме того, в отличие от Закона Украины «Об авторском праве и смежных правах», Кодекс содержит подробные, развернутые определения отдельных видов авторского договора: издательского, договора на создание аудиовизуального произведения, постановочного договора, договора на уступку прав в области рекламы.
Следует заметить, что французской науке авторского права известны и иные трактовки понятия и самое главное сущности авторского договора. Определенное число сторонников имела так называемая «проприетарная» концепция авторского договора, среди которых можно назвать Саватье, Рехта. Указанные авторы, как и сторонники дуалистической теории, основывали свои взгляды в отношении понятия и сущности авторского договора на Законе «О литературной и художественной собственности» 1957 года и на пришедшем ему на замену Кодексе интеллектуальной собственности, который практически без изменений воспринял соответствующие положения Закона.
Так, П. Рехт указывал, что авторское право, то есть право литературной собственности есть по своей природе, так называемое «право творческой собственности [44, с. 229]. Данное право, по его мнению, представляет собой принципиально новую разновидность права собственности. Основу, первоисточник, «творческой собственности» составляет, по мнению адептов данной теории, «творчество, акт творения» автором своего произведения. После создания произведения автор «присваивает» его себе как любую другую вещь. При этом «присваивание» основывается на субъективном праве автора на данное произведение, которое в свою очередь предоставляется ему законом. Именно в силу закона, а не в силу факта создания произведения, автор получает право распоряжаться им посредством заключения договора.
В результате акта творения, а затем присваивания, основанного на силе Закона, автор получает «право творческой собственности» на произведение.
Таким образом, после «акта творения» произведения, автор получает три основных правомочия:
право на уважение произведения со стороны общества, которое реализуется целиком в рамках общих норм гражданского права;
неотъемлемое от автора право «полной» или «вечной» собственности на произведение;
право пользования, являющееся производным от «вечного» права собственности, которое и переходит в той или иной мере к правопреемникам автора.
С другой стороны автор, в данной концепции обладает тремя основными правомочиями собственника: владения, пользования и распоряжения.
Исходя из указанных посылок, сущность авторского договора состоит в том, что автор в соответствии с принадлежащим ему правомочием распоряжения передает своему контрагенту по договору вещное право на использование произведения. При этом передаваемое контрагенту по авторскому договору право включает в себя лишь правомочия владения и пользования. Правомочие распоряжения передаваться не может ни по авторскому договору, ни посредством какого – либо другого договор. Тем самым выполняется требование статьи L. 131 – 1, запрещающей полную уступку прав на будущие произведения и статьи L. 131 – 3 Кодекса, запрещающей передачу прав автора без указания пределов такого рода передачи.
Особенностью авторского договора в данной концепции будет и то, что передаваемое вещное право играет роль своеобразного узуфрукта, под которым применительно к рассматриваемому нами вопросу понимается ограниченное право владения и пользования произведением, аналогичное узуфрукту на любую другую вещь. Иллюстрацией подобного подхода к авторскому договору может служить трактовка издательского договора, как договора переносящего на издателя ограниченный по времени узуфрукт. В результате этого у двух лиц – издателя и автора образуется вещное право на одну и ту же вещь (произведение). При этом автор сохраняет за собой право «полной» собственности, и после окончания срока действия договора, то есть прекращения узуфрукта издателя, снова становится обладателем всей совокупности правомочий собственника.
Заслуживает внимания и то, как данная концепция разрешает уже указанное выше противоречие между предусмотренной ст. L. 131 – 4 Кодекса «cession» - уступкой авторского права, которая согласно доктрине гражданского права должна быть полной и окончательной и требованиями ст. L. 131 – 3 Кодекса, ограничивающей уступку сроком и пределами. Согласно теории «творческой собственности» уступка прав на произведение является не полной и окончательной, а представляет собой «concession» - лицензию, то есть временную передачу правомочий владения и пользования, первоначально принадлежащих автору.
Соответственно, согласно данной теории, авторский договор определяется как договор о передаче вещного права на произведение, в соответствии с которым автор получает в отношении данного произведения право узуфрукта - право владения и пользования произведением как особым материальным объектом.
Несмотря на довольно подробную аргументацию вышеназванная концепция природы авторского договора не получила в настоящее время широкого распространения во французском авторском праве, хотя она и основывалась на тех же самых законодательных актах, что и «дуалистическая теория». Объяснением этому может служить:
Данная концепция уделяла слишком малое внимание судьбе моральных, личных неимущественных прав автора при заключении авторского договора, фактически уклоняясь от их рассмотрения;
В рамках указанной теории не давалось ответа относительно возможности перехода по договору права на отзыв произведения. Более того, данное право вообще признавалось юридической ошибкой, заблуждением;