Смекни!
smekni.com

Алиби лат. alibi - "в другом месте"; юридич. термин: нахождение обвиняемого в момент совершения пре-ступления в другом месте как доказательство его невиновности.

Лат. слово alibi этимологически двусоставно (alius [другой] + ibi); выражение "alio die" - "в другой день" - формула авгуров, предлагающих отсрочку при неблагоприятных предзнаменованиях. Слово алиби во французском языке в конце XIX в. получило двусмысленное значение "предлога", "уловки", "ложного обличья".

"Не-алиби в бытии" - формула, имеющая важное значение в философии М.М.Бахтина. "Не-алиби в бытии" означает,что человек не имеет нравственного права на "алиби", на уклонение от той единственной ответственности, какой является реализация его единственного неповторимого "места" в бытии, от неповторимого "поступка", каким должна явиться вся его жизнь. Бахтин говорит: "я причастен бытию единственным и неповторимым образом, я занимаю в единственном бытии единственное, неповторимое, незаместимое и непроницаемое для другого место. В данной единственной точке, в которой я теперь нахожусь, никто другой в единственном месте и единственном пространстве единственного бытия не находится. И вокруг этой единственной точки располагается все единственное бытие единственным и неповторимым образом. То, что мною может быть совершено, никем и никогда совершено быть не может...". И дальше: "ответственный поступок и есть поступок на основе признания долженствующей единственности. Это утверждение не-алиби в бытии и есть основа действительной нудительной данности-заданности жизни. Только не-алиби в бытии превращает пустую возможность в ответственный действительный поступок (через эмоционально-волевое отнесение к себе как активному). Это живой факт изначального поступка, впервые создающий ответственный поступок, его действительную тяжесть, ибо действительно быть в жизни - значит поступать, быть не индифферентным к единственному целому. Утвердить факт своей единственной незаменимой причастности бытию - значит войти в бытие именно там, где оно не равно себе самому - войти в событие бытия.

Все содержательно-смысловое: бытие как некоторая содержательная определенность, ценность как в себе значимая, истина, добро, красота и проч. - все это только возможности, которые могут стать действительно-стью только в поступке на основе признания единственной причастности моей... Ответственность возможна не за смысл в себе, а за его единственное утверждение-неутверждение. Ведь можно пройти мимо смысла и можно безответственно провести смысл мимо бытия". ("К философии поступка" 1920-1924 гг.).

Если перевести формулу "не-алиби в бытии" на другой язык, то она прозвучит как "не-алиби в судьбе". Судьбой человеку определено его единственное место. Во всяком случае, судьба обязывает человека найти это место.(Речь здесь идет о взаимоотношениях Судьбы и Человека. То есть человека не как биологического материала и только, но как человека судьбы. Слова Эдипа: "Я - сын Судьбы", - очень хорошо понимали древние греки. И не только греки, и не только древние.) Судьба же обязывает человека совершать определенные поступки на этом месте - не спать, а двигаться, причем двигаться ответственно - учитывая закон взаимосвязи всех вещей в этом мире.

Но внутри каждого человека сидит услужливый авгур, который в любой момент готов произнести: "alio die" - "в другой день", готов дать отсрочку на день или даже позволит проспать всю жизнь. В английском языке есть выражение: explain away - "оправдываться, находить предлог, уловку". М. Мамардашвили переводит его существительным отобъяснение, и приводит пример: допустим ты спишь, звонит будильник, но просыпаться не хочется, и ты видишь сон - интересный, сюжетный; во время сна что-то будет звенеть, но авгур постарается сделать так, чтобы звук во сне не был похож на звонок будильника, постарается сделать так, чтобы ты не проснулся. Это и будет отобъяснение. Ты не проснулся, но у тебя есть алиби. "Где ты был, Адам? - В окопах, Господи!". Это, конечно, алиби. Но не для Господа.

Любимое развлечение авгура - придумывать объективные причины: "ты не сделал это, потому что..."; "твоя жизнь не состоялась, но у тебя есть алиби - ты не нашел своего места"; "ты зарыл свой талант в землю, потому что твой господин жесток, жнет, где не сеял и собирает, где не рассыпал; но ведь ты осмелился сказать ему это прямо в лицо!".

Авгур может сидеть в подсознании и контролировать всю нашу жизнь. Эта его деятельность "разоблачена" и запротоколирована Фрейдом ("вытеснение", "замещение", "фрустрация" и другие защитные механизмы, вырабатываемые силами Я в частности для того, чтобы Я не оказалось на своем месте).

Авгур может выходить из подсознания и воплощаться во вредителя, создающего все мыслимые и немыслимые преграды для того, чтобы не смогла состояться, скажем, очень важная встреча. В роли такого вредителя авгур выступает в книге Иова. Здесь он уничтожает все, что окружает Иова, все, что ему дорого. Фактически, он уничтожает то самое, предназначенное только для Иова, его единственное место. То, что это место Иова, то, что он занимает свое место, знает сам Иов и знает Господь, благословивший "дело рук его" (1,10). Господь гордится Иовом. И сказал Господь авгуру: "обратил ли ты внимание твое на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла" (1,8). Авгур спорит с Господом ( это настоящий спор: заклад - жизнь Иова ), что Тот по-настоящему Иова не знает. Господь не может проиграть, и вроде бы спор выигрывает, однако выясняется, что Он таки не знал Иова. И для того, чтобы Он узнал Иова, должна была состояться их встреча. Была возможна встреча "богобоязненного" Иова с Господом, полагавшим Иова "богобоязненным" - ежегодная ритуальная ("протокольная") встреча Господа со своими богобоязненными сынами (2,1). По вине авгура эта встреча не состоялась. Зато состоялась другая встреча - Иова и Господа, один на один, и Господь узнал Иова, и Иов узнал Господа, себя и свое единственное место на земле.