Адекватность восприятия информации во многом зависит от наличия или отсутствия в процессе общения и так называемых коммуникативных барьеров. В случае возникновения барьера информация искажается или теряет изначальный смысл, а в ряде случаев вообще не поступает к реципиенту.
Коммуникативными помехами может быть механический обрыв информации и отсюда её искажение; неясность передаваемой информации, в силу чего искажается изложенная и переданная мысль; эти варианты можно обозначить как информационно-дефицитный барьер.
Случается, что принимающие ясно слышат передаваемые слова, но придают им иное значение (проблема состоит в том, что передатчик может даже не обнаружить, что его сигнал вызвал неверную реакцию). Здесь можно говорить о замещающе-искажающем барьере. Искажение информации, проходящей через одного человека, может быть незначительным. Но когда она проходит через несколько человек - ретрансляторов, искажение может быть существенным («испорченный телефон»).
Значительно большая возможность искажения связана с эмоциями - эмоциональные барьеры. Это происходит, когда люди, получив какую-либо информацию, более заняты своими чувствами, предположениями, чем реальными фактами. Слова обладают сильным эмоциональным зарядом, причём не столько сами слова (символы), сколько ассоциации, которые они порождают в человеке. Слова имеют первичное (буквальное) значение и вторичное (эмоциональное).
Можно говорить о существовании барьеров непонимания, социально-культурного различия и барьеров отношения.
Возникновение барьеров непонимания может быть связано с рядом причин как психологического, так и иного порядка. Так, он может возникать из-за погрешностей в самом канале передачи информации; это так называемое фонетическое непонимание. Прежде всего, оно возникает, когда участники общения говорят на различных языках и диалектах, имеют существенные дефекты речи и дикции, искажённый грамматический строй речи. Барьер фонетического непонимания порождает также невыразительная быстрая речь, речь-скороговорка и речь с большим количеством звуков-паразитов.
Существует также семантический барьер непонимания, связанный, в первую очередь, с различиями в системах значений (тезаурусах) участников общения. Это, прежде всего, проблема жаргонов и слэнгов. Известно, что даже в рамках одной и той же культуры есть множество микрокультур, каждая из которых создаёт своё "поле значений", характеризуется своим пониманием различных понятий, явлений, ими выражаемых. Так, в различных микрокультурах не одинаково понимается смысл таких ценностей как "красота", "долг", "приличие" и т. д. Кроме того, каждая среда создаёт свой мини-язык общения, свой слэнг, в каждой свои любимые цитаты и шутки, выражения и обороты речи. Всё это вместе может значительно затруднять процесс общения, создавая семантический барьер непонимания.
Не меньшую роль в разрушении нормальной межличностной коммуникации может сыграть стилистический барьер, возникающий при несоответствии стиля речи коммуникатора и ситуации общения или стиля речи и актуального психологического состояния реципиента и др. Так, партнёр по общению может не принять критическое замечание, так как оно будет высказано в несоответствующей ситуации панибратской манере, или дети не воспримут интересный рассказ из-за сухой, эмоционально не насыщенной или наукообразной речи взрослого. Коммуникатору необходимо тонко чувствовать состояние своих реципиентов, улавливать оттенки возникающей ситуации общения, с тем чтобы привести в соответствие с ней стиль своего сообщения.
Наконец, можно говорить о существовании логического барьера непонимания. Он возникает в тех случаях, когда логика рассуждения, предлагаемая коммуникатором, либо слишком сложна для восприятия реципиента, либо кажется ему не верной, противоречит присущей ему манере доказательства. В психологическом плане можно говорить о существовании множества логик и логических систем доказательств. Для одних людей логично и доказательно то, что не противоречит разуму, для других то, что соответствует долгу и морали. Можно говорить о существовании "женской" и "мужской" психологической логики, о "детской" логике и т. д. От психологических пристрастий реципиента зависит, воспримет ли он предлагаемую ему систему доказательств или сочтёт её не убедительной. Для коммуникатора же выбор адекватной данному моменту системы доказательств всегда является открытой проблемой.
Как уже отмечалось выше, причиной психологического барьера могут служить социально-культурные различия между партнёрами по общению. Это могут быть социальные, политические, религиозные и профессиональные различия, которые приводят к различной интерпретации тех или иных понятий, употребляемых в процессе коммуникации. В качестве барьера может выступать и само восприятие партнёра по общению как лица определённой профессии, определённой национальности, пола и возраста. Например, огромное значение для возникновения барьера играет авторитетность коммуникатора в глазах реципиента. Чем выше авторитет, тем меньше преград на пути усвоения предлагаемой информации. Само нежелание прислушиваться к мнению того или иного человека часто объясняется его низкой авторитетностью (например, знаменитое "яйца курицу не учат").
Барьеры общения - это уже чисто психологический феномен, возникающий в ходе общения коммуникатора и реципиента. Речь идёт о возникновении чувства неприязни, недоверия к самому коммуникатору, которое распространяется и на передаваемую им информацию.
Другим субъективным фактором общения является восприятие общающимися друг друга. Это не только субъективная предпосылка, но и необходимый этап любого процесса общения.
Кстати, у многих народов в традиционных формах общения этот аспект проявляется в объятиях, рукопожатиях, в общих вопросах о состоянии здоровья и др.
От того, как произойдет восприятие, во многом зависит «взаимозаражение» общающихся самой ситуацией межличностного взаимодействия.
Избегайте ошибочных ситуаций:
— эффекта торопливости;
— ошибочного восприятия партнера по общению, связанного с неверной интерпретацией его психического состояния.
Особый субъективный компонент общения – настроение. Это своеобразный психологический фон, на kqxq'pomпротекает общение. Мы часто говорим: «Я не в настроении », « У меня плохое настроение ». Чего греха таить, иногда сбои в настроении, раздражение, неумение управлять собой мешают нам в организации плодотворного процесса общения. Попытайтесь ответить на вопросы
1. Вы всегда спокойны и выдержанны?
2. Ваше настроение, как правило, мажорное?
3. В ходе рабочего дня вы всегда внимательны и сосредоточенны?
4. Вы умеете управлять своими эмоциями?
5. Вы всегда внимательны и доброжелательны?
6. Вы легко осваиваете новые виды и формы работы?
7. У вас нет вредных привычек, от которых хотелось бы избавиться?
8. Вам не приходилось жалеть, что в какой-то ситуации вы вели себя нелучшим образом?
Если вы положительно ответите на вопросы, значит вы умеете управлять собой и собственным психическим состоянием (при условии, что у вас не завышена самооценка).
Помните, что управление настроением в общении обеспечивает и общенравственный микроклимат человеческого взаимодействия. А если оно помножено на высокую нравственную культуру человека, то общение с ним становится приятным. Это о таких людях А. П. Чехов писал, что они «прощают и шум, и холод, и пережаренное мясо, и остроты, и присутствие в их жилье посторонних... они не рисуются, держат себя на улице так же, как дома, не пускают пыль в глаза... они не болтливы и не лезут с откровенностями, когда их не спрашивают.. Они не суетны...»
Верное настроение в процессе общения включает в себя:
— психологический оптимизм;
— коммуникативную бодрость;
— готовность к взаимодействию с людьми;
— умение преодолеть плохое настроение;
— умение сделать себя приятным для собеседника.
Проверьте, в какой мере вы удовлетворяете этим параметрам, если в недостаточной, то начинайте работать над собой.
Остановимся и на таком субъективном факторе общения, как взаимопонимание.
Что же представляет собой этот чрезвычайно сложный человеческий феномен?
Во-первых, это — способность слышать другого человека. И не только понимать информационный строй сообщаемого, но и проникать в мир его чувств и переживаний.
Во-вторых, это способность поставить себя на место другого человека, зажить его чувствами. Психологи называют эмпатиейили эмоциональной идентификацией, речь в конечном счете здесь идет о способности к сопереживанию.
Среди множества приемов повышения эффективности общения и преодоления барьеров.
Установлению и поддержанию контакта в общении, помогает реализация приемов фасцинации и аттракции.
Термин "фасцинация" во многих языках мира означает волшебство, обаяние, чары. Фасцинация - это как бы "позывные", которые несут сообщение и которые заставляют адресата настроиться на прием.
Фасцинация - это словесное воздействие на людей, при котором достигается минимизация потери информации. Можно говорить монотонно и занудно или интенсивно и энергично. Каждая из манер вызывает разный эффект у слушателей. Посредством искусственной речи можно обращать на себя внимание, вызывать к себе доброжелательное отношение.