Смекни!
smekni.com

Проявление личностных особенностей детей беженцев и вынужденных переселенцев в совладании с акультурационным стрессом (стр. 13 из 21)

Таким образом: 1. Такие явления, как этническая идентичность и этнические стереотипы – взаимозависимы.2. Этническая идентичность и этнические стереотипы весьма значимы при изучении проблемы адаптации мигрантов к новым условиям.

1.1.15 Адаптация мигрантов к новым социокультурным условиям, возрастные особенности данного вида адаптации

В условиях перемещения из одной социокультурной среды в другую возникает необходимость адаптироваться к новым условиям жизни, причем успешность такой адаптации зависит от многих факторов. Выделяют несколько видов миграций (29, 57-59): Переселенцы – покидают родину навсегда; визитеры (дипломаты, шпионы, деловые люди и студенты) длительное время живут в чужой стране (туристы, участники научных конференций и т.п.) приезжают в незнакомое место на непродолжительный срок. Переселенцы нами рассматриваются как вид мигрантов.

Установление непосредственных контактов между представителями разных стран и народов часто приводит к негативным последствиям и отношениям между ними: все мигранты в той или иной мере сталкиваются с трудностями при взаимодействии с местными жителями, поведение которых они не способны предсказать, а обычаи страны пребывания кажутся им странными, как и сами люди. При рассмотрении проблем взаимоотношения переселенцев с коренным населением необходимо учитывать следующие факторы, от которых зависит благоприятность взаимодействия представителей разных культур и этносов: а) территория, которая может быть общей или "своей" лишь для одной из групп; б) продолжительность взаимодействия (постоянное, долговременное, кратковременное); в) цель (совместная деятельность, совместное проживание, учеба, досуг); г) тип вовлечения в жизнь общества (от участия до наблюдения); д) частота и глубина контактов; е) относительное равенство статуса и прав; ж) численное соотношение (большинство – меньшинство); з) явные различительные признаки (язык, религия, раса).

Кроме того, даже при самых благоприятных условиях контактах (постоянное взаимодействие, совместная деятельность, частые и глубокие контакты, относительно равный статус, отсутствие явных различительных признаков) у переселенца могут возникнуть сложности и напряженность при общении с представителями страны пребывания. Поэтому необходимо рассматривать процесс межкультурной адаптации (сложный процесс, благодаря которому человек достигает соответствия с новой культурной средой, а так же результат этого процесса). Обычно выделяют внутреннюю сторону адаптации, выражающуюся в чувстве удовлетворенности и полноты жизни, и ее внешнюю сторону, которая проявляется в участии индивида в социальной и культурной жизни новой группы.

Успешное приспособление обычно определяется как ощущение гармонии с ближайшим окружением, а так же чувство удовлетворенности, психологического благополучия и душевного здоровья. Для характеристики аккультурационных изменений вводится понятие "культурный шок" (термин был введен американским антропологом К. Обергом, который исходил из идеи, что вхождение в новую культуру сопровождается неприятными чувствами – потери друзей и статуса, отверженности, удивления и дискомфорта при осознании различий между культурами, а так же путаницей в ценностных ориентациях, социальной и личностной идентичности). Степень культурного шока и продолжительности межкультурной адаптации определяются очень многими факторами, которые подразделяются на индивидуальные и групповые.

К факторам первого типа относятся:

1. Индивидуальные характеристики – демографические и личностные (прежде всего, возраст). Так, маленькие дети адаптируются быстро и успешно, для школьников же этот процесс оказывается мучительным, так как в классе они должны во всем походить на своих одноклассников – внешним видом, манерами, языком и даже мыслями. Очень тяжелым испытанием оказывается изменения культурного окружения для пожилых людей: по мнению психологов, многие пожилые эмигранты совершенно не способны адаптироваться в инокультурной среде (38). Результаты некоторых исследований свидетельствуют, что женщины имеют больше проблем в процессе адаптации, чем мужчины.

Г. Триандис отмечает, что для жизни в чужой культуре лучше всего подходит профессионально компетентный, имеющий высокую самооценку, общительный индивид экстравертного типа; человек, в системе ценностей которого большое место занимают общечеловеческие ценности, открытый для самых разных взглядов, интересующийся окружающими, а при урегулировании конфликтов выбирающий стратегию сотрудничества.

2. Обстоятельства жизненного опыта индивида. Немаловажное значение имеет готовность мигрантов к переменам. Одним из важнейших факторов, благоприятно влияющих на процесс адаптации, является установление дружественного отношения с местными жителями. Среди влияющих на адаптацию групповых факторов необходимо выделить характеристики взаимодействующих культур: 1. Степень сходства или различия между культурами. 2. Объективная культурная дистанция; 3. Наличие или отсутствие конфликтов – войн, геноцида и т.п. – в истории соотношение между двумя народами; 4. Степень знакомства с особенностями культуры страны пребывания и компетентности в чужом языке. Так, человек, с которым мы можем свободно общаться, воспринимается как более похожий на нас; 5. Равенство или неравенство статусов и наличие или отсутствие общих целей при межкультурных контактах.

Естественно, что процесс адаптации будет менее успешным, если культуры воспринимаются как менее сходные, чем они есть на самом деле. Но сложности при адаптации могут возникнуть и в противоположном случае: человек оказывается в полном замешательстве, если новая культура кажется ему очень похожей на свою, но его поведение выглядит странным в глазах местных жителей. Особенности страны пребывания, прежде всего, способ, которым "хозяева" оказывают влияние на приезжих: стремятся ли их ассимилировать или более толерантны к культурному разнообразию.

Характеристика мигрантов и взаимодействующих культур оказывают взаимосвязанное влияние на адаптацию. Например, индивиды с готовностью к переменам, оказавшись в мультикультурном обществе, будут чаще контактировать с местными жителями, и, следовательно окажутся в меньшей степени подвержены культурному шоку. Как свидетельствуют статистические данные, в миграционном потоке, направляющемся в Россию из стран ближнего зарубежья, наибольшую долю составляют представители славянских национальностей, преимущественно русские (от 70% до 90% в разных районах). Данное обстоятельство, на первый взгляд, является благоприятным фактором для "вживаемости" их в среду русского населения, этнически однородного на территории Российской Федерации. Однако, специфика миграционных процессов из постсоветских государств состоит в том, что среди мигрантов преобладают люди, жившие на прежнем месте длительное время, часто с рождения или с детства. Следовательно, за принадлежностью к русской национальности может скрываться несоответствие между ожиданиями и реальными проявлениями этнических, культурных, а иногда и религиозных черт в поведении, что в свою очередь может выразиться в нежелательных социальных действиях, особенно в местах массового вселения мигрантов. Так, несмотря на принадлежность к общему материнскому этносу – русскому, между русскими, а это и вынужденные мигранты из постсоветских государств, и коренные жители принимающей территории – все же существует определенная социокультурная дистанция. Под социокультурной дистанцией понимается субъективный феномен удаления от других из-за истинного или мнимого различия в образе жизни, системе ценностей и установок, взглядов и оценок и т.п.

Можно рассматривать психологическую устойчивость национального (этнического) самосознания переселенцев, а в частности детей, которая определяется саморегулятивной и креативной способностями человека порождать новые установки и гетеростереотипы, оптимизирующие поведение личности в условиях маргинальной ситуации развития; стабильность, ригидность этнического самосознания заключается в неукоснительном следовании автостереотипам и национальным традициям, обычаем, религии, устойчивым нормам и правилам поведения; изменчивость самосознания этноса в условиях этноэтнической ситуации может рассматриваться как ассимиляция, то есть приспособление к условиям существования, языку, традициям и религии той нации, среди которой находятся представители этого этноса.