Смекни!
smekni.com

Теоретический анализ подходов к исследованию взаимосвязи отношения иностранных туристов к России и россиянам (стр. 1 из 3)

Теоретический анализ подходов к исследованию взаимосвязи отношения иностранных туристов к России и россиянам


План

1 Теоретические подходы к исследованию межкультурной адаптации

2 Проблемы межкультурной адаптации туристов

1 Теоретические подходы к исследованию межкультурной адаптации

Исследование проблем межкультурной адаптации находится в фокусе современной науки на протяжении нескольких десятилетий. В течение всех этих лет отмечался стабильный рост внимания к данной проблематике, и были получены интересные результаты.

Процессы политического и экономического сближения стран Западной Европы, демократизации в странах Восточной Европы, развитие современных технологий, скоростных транспортных средств, с одной стороны, и усиление политической нестабильности в некоторых регионах мира, с другой стороны, способствовало значительному возрастанию миграционных потоков. Это, в свою очередь, заметно активизировало усилия исследователей. Большая мобильность современного мира предоставляет человеку большие возможности, но одновременно бросает ему серьезный вызов, так как ставит его в такие условия, в которых он вынужден адаптироваться к иной культуре. «Возможно, самое серьезное и болезненное разлучение переживает человек, который вырос и был воспитан в одной культуре и переместился в другую культуру».

Перемещение в страну с иной культурой и знакомство с ней может быть очень увлекательным, стимулировать интеллектуальный и личностный рост. С другой стороны, это может принести глубокое разочарование. Столкновение с новой культурой всегда накладывает на нас ряд обязательств, самым очевидным из которых является адаптация своего поведения к нормам, обычаям, ценностям принимающей страны. Это не означает отказа от своей собственной культуры. Большинство членов иной культуры просто хотят, чтобы мы попытались понять их культуру и уважали ее такой, какая она есть.

Традиционно в качестве объекта исследований межкультурной адаптации выступали временные поселенцы и беженцы. Позднее к ним присоединились миссионеры и волонтеры. Современные процессы глобализации способствуют возрастанию уровня мобильности в таких сферах жизни, как бизнес, образование и наука. Поэтому в последнее время такие категории временных мигрантов, как бизнес-путешественники, студенты, обучающиеся за рубежом, ученые, работающие в зарубежных странах по контракту, оказались в центре внимания социальных психологов, занимающихся проблемами межкультурной адаптации.

В последнее время появились научные публикации, в которых изучается адаптация военных, проходящие службу за рубежом.

Несмотря на многочисленные работы по изучению межкультурной адаптации, ученые не пришли к единому пониманию этой категории социальной психологии. Одним из спорных вопросов остается вопрос определения самого понятия «адаптация».

Первоначально исследования проблем межкультурной адаптации проводились в рамках теории аккультурации. В этих работах термин «межкультурная адаптация», по сути, использовался в качестве синонима аккультурации, что приводило к определенной путанице понятий. Аккультурация рассматривалась как дорога с односторонним движением, проходя которую, все иммигранты приходили к одинаковому результату. Подобная модель «плавильного котла» не устраивает большинство современных исследователей, которые рассматривают межкультурную адаптацию как отдельную категорию и пришли к пониманию того, что она не предполагает обязательности принятия новой культуры как своей собственной, а скорее означает процесс приспособлении (adjustment) к ней.

Интересной представляется точка зрения С.Бочнера, проводящего разграничение между так называемыми межобщественными и внутриобщественными кросс-культурными контактами. При этом он предлагает рассматривать в контексте психологии аккультурации только последнюю категорию межкультурного взаимодействия, подразумевающую контакты внутри поликультурного сообщества между представителями различных этнических групп. К таким контактам, в частности, С.Бочнер относит контакты между иммигрантами и беженцами с одной стороны, и населением принимающей страны, с другой стороны. Что касается временных мигрантов или визитеров, приезжающих в другую страну с конкретной целью и на ограниченных срок (студенты, гастарбайтеры, бизнес-путешественники, туристы), то их контакты с населением принимающей стороны ученый предлагает исследовать в рамках теории межкультурной адаптации.

М.Винкельман, соглашаясь с С.Бочнером, также считает, что межкультурная адаптация временных мигрантов не предполагает их аккультурации. По его мнению, она требует от них культурного релятивизма, т.е. отказа на какое-то время, по крайней мере, от некоторых культурно-обусловленых реакций, чтобы стать более толерантным к иной культуре.

Р. Вичерт [Wichert, 2005] в своих рассуждениях идет еще дальше и выносит на обсуждение вопрос о желательности аккультурации как таковой. С его точки зрения процесс аккультурации можно рассматривать как нежелательный и неприемлемый отказ от своей культуры в пользу новой. Анализ публикаций показывает, что в последнее время некоторые социальные психологи пересмотрели свои подходы к исследованию проблем межкультурной адаптации. Так, например, в последних работах Я.Ким межкультурная адаптация уже рассматривается как отдельная категория, при этом в ее теоретической модели акцент явно смещается в сторону теории социальной идентичности. Она считает, что рост этнических движений в последнее время способствовал тому, что сегодня при изучении межкультурной адаптации в фокусе внимания социальных исследователей оказывается не столько аккультурация, сколько вопросы «этничности» иммигрантов и их сообществ.

Еще один немаловажный вопрос, который поднимается практически во всех исследованиях по данной проблематике, - это вопрос о потребности в межкультурной адаптации. Отвечая на него, многие социальные психологи говорят о том, что адаптация необходима для того, чтобы достичь чувства принадлежности, которое, в свою очередь, является необходимым условием на пути к личностному росту, обусловленному адаптацией. По достижению чувства комфорта и принятия со стороны нового окружения, адаптанты могут начинать создавать поддерживающие связи и, как результат, чувствовать себя более уверенно.

В большинстве современных исследований, посвященных проблемам межкультурной адаптации, она рассматривается как сложный многофазовый процесс, по завершении которого человек достигает определенного соответствия новой культурной среде. Обобщая исследования по данной проблематике, Д.Берри, однако, пришел к выводу, что адаптация не обязательно означает лучшее соответствие новому окружению. По своей валентности она может быть как положительной, так и отрицательной. В первом случае обычно говорят, что человек хорошо адаптировался. Однако достаточно часто результат может быть отрицательным. Многие мигранты, даже прожив в новой культуре много лет, плохо к ней приспосабливаются. Иными словами, можно говорить о разной степени или качестве адаптированности.

Большинство авторов выделяют три вида или аспекта межкультурной адаптации:

• психологический;

• социально-культурный;

• экономический

Все эти виды межкультурной адаптации рассматриваются как взаимосвязанные и в равной степени важные показатели успешного приспособления к новому культурному окружению.

Впервые различие между психологической и социально-культурной адаптацией было проведено К.Уорд и ее коллегами.

По-мнению К.Уорд, в основе психологической адаптации лежат аффективные реакции, связанные с ощущение благополучия или удовлетворения в процессе кросс-культурного перемещения.

Соглашаясь с ней, П.Шмитц и Д.Берри относят этот аспект межкультурной адаптации к внутренним психологическим результатам, таким как хорошее физическое самочувствие, душевное здоровье, чувство психологического комфорта и самоуважение.

Основной подход к анализу проблем психологической адаптации - это подход с точки зрения теории стресса и его преодоления. Ранние исследования межкультурных контактов исходили, в основном, из того, что такие контакты оказывают пагубное или, по крайней мере, болезненное влияние на перемещающихся в иную культуру. Как результат, большинство социальных психологов концентрировали свое внимание на негативных эмоциях, переживаемых временными мигрантами, таких как страх, неуверенность, беспокойство, тревожность и.т.п. Современные исследования межкультурного стресса являются более теоретически обоснованными, принимают во внимание не только внутренние, но и социальные его детерминанты и измеряют как негативные, так и позитивные результаты межкультурного взаимодействия. К позитивным последствиям можно отнести повышение языковой компетентности, самоуважение, осведомленность и лучшее физическое самочувствие. Если адаптация к новой культурной среде проходит успешно, то многие из адаптирующихся говорят о своем качественном изменении в лучшую сторону. Так, например, в исследованиях Д.Мацумото и его коллег были выявлены такие положительные результаты межкультурных контактов, как развитие поликультурной идентичности, приобретение большей уверенности в себе и своих силах и возможностях, осознание множественных перспектив будущей жизни, хорошее настроение, снижение уровня стресса, установление межличностных связей. Негативный опыт вхождения в иную культуру часто приводит к возникновению разного рода психологических и психосоматических проблем; преждевременному возвращению в свою страну; дисфункциональной коммуникации; культурному шоку; депрессии, беспокойству, неудачам на работе, проблемам в общении. В случаях крайне неудачной адаптации отмечается антисоциальное поведение и даже самоубийства. К счастью, не все мигранты испытывают на себе весь спектр психологических проблем и проблем, связанных со здоровьем. Однако всем им приходится переживать некоторые из этих проблем в тот или иной период пребывания в стране с иной культурой.