Двигательное восприятие направления само по себе может быть эффективным только в пределах тех же ограничений, что и в случае отражения удаленности: в радиусе действия рук и ног. С помощью частей собственного тела, положение которых дает кинестетическую информацию, мы можем выяснить, где в ближайшем пространстве находится тот или иной предмет. Отражение направления с помощью обоняния в жизни животных, конечно, имеет существенное значение. У человека же в связи с утратой в эволюции остроты обоняния этот способ восприятия пространства малоэффективен. Тем не менее, с его помощью мы ориентировочно можем на относительно небольших расстояниях определять местоположение пахнущих объектов. Остальные модальности при локализации стимулов во внешнем пространстве для человека болезненны.
2.3 Восприятие формы
Любой предмет имеет определенный внешний вид, называемый формой. Форма олицетворяет качественное своеобразие совокупности геометрических параметров предметов (плоских и объемных). Восприятие плоскостной формы состоит в различении очертаний предмета, его контура. При этом граница не просто выделяется, но взор (или рука при осязании) движется вдоль этой границы, а в наиболее информативных местах совершает многочисленные возвратные движения.
Восприятие трехмерной формы включает восприятие удаленности, объемности. Ролью глубинных ощущений объясняется ряд зависимостей между воспринимаемой формой, удаленностью и величиной предметов. Так, восприятие близких предметов насыщенно глубинными ощущениями, поэтому они кажутся меньшими по сравнению с точно такими же, но расположенными немного дальше. При отдалении от зрителя объемные предметы кажутся все более и более плоскими, поскольку ослабевают глубинные ощущения. Так, куб вблизи кажется вытянутым в направлении от наблюдателя, а вдали – сплюснутым.
Принципиально форму предметов возможно воспринимать, помимо зрения, осязания и кинестезий (в первую очередь через движения рук в целом), и с помощью слуха, что доказывают способности летучих мышей, дельфинов и других животных, использующих для ориентации в пространстве эхолокацию. Но человек такими способностями не обладает.1
2.4 Восприятие размера (величины)
Величина предметов с помощью зрения определяется, во-первых, величиной их изображений на сетчатке глаза и, во-вторых, оценкой их удаленности от наблюдателя. Четкое видение различно удаленных предметов, а соответственно, определение их истинной величины осуществляется с помощью двух физиологических механизмов: аккомодации и связанной с ней конвергенции.
Аккомодация – это изменение переломляющей способности хрусталика глаза путем изменения его кривизны. При рассматривании близких объектов линза хрусталика становится более выпуклой, далеких – более плоской. С возрастом эластичность и подвижность хрусталика уменьшается, вследствие чего развивается дальнозоркость.
Конвергенция – это сведение зрительных осей на фиксируемом объекте. Связана с аккомодацией.
Комбинация двух факторов – величины изображения на сетчатке и напряжения глазных мышц сигналом размера воспринимаемого предмета.
Зрительное восприятие величины нередко приводит к ошибкам в оценке истинных размеров предметов. Одна из наиболее типичных ошибок – переоценка вертикальных размеров. Это происходит потому, что вертикальное движение глаз сопровождаются рефлекторной дивергенцией, требующей для удержания взора на предмете компенсаторных усилий по обратной конвергенции. Дополнительные мышечные усилия «зачитываются» мозгом (и психикой), как дополнительный размер или приближение объекта к наблюдателю.
С этим же эффектом связана известная «иллюзия луны»: на горизонте луна кажется большего размера, чем в зените. Со времен Птоломея считается, что это явление как-то связано с кажущейся удаленностью. Наиболее тщательное исследование этого феномена было предпринято Е. Борингом. Сейчас этот факт объясняется возникновением при рассматривании луны в зените тех самых дополнительных усилий глазных мышц, необходимых для удержания исходной конвергенции. Это, в свою очередь, является признаком уменьшения расстояния до объекта. Если теперь луна в зените представляется ближе, чем на горизонте, то величина ее кажется меньше, так как размер сетчаточного образа не изменился.1
Еще один вид ошибок при зрительном восприятии величины связан с нашими социальными установками. Общая тенденция такова: социально значимые объекты представляются нам большими по размерам, чем равные им по величине, но менее значимые.
3. ВОСПРИЯТИЕ ВРЕМЕНИ
Восприятие времени человеком есть процесс психического отражения объективно протекающих событий. Поэтому следует различать время физическое (астрономическое) как объект восприятия и время психологическое как субъективный образ физического времени. Как и любой перцептивный образ, психологическое время не обязательно должно быть тождественно времени физическому, но требование адекватности сохраняется. Понятие «психическое отражение» относится к макроскопическому уровню организации мира (в том числе внутреннего мира человека), где физическое время течет равномерно и однонаправлено от прошлого через настоящее к будущему. Считается, что указанные временные категории на этом уровне организации мира самоочевидны.
Тогда восприятие времени у человека складывается из восприятия длительности и упорядоченности событий. Длительность есть процессуальная протяженность различных отрезков времени, в течение которых происходят соответствующие события. Упорядоченность включает в себя последовательность событий и соответствующих им временных интервалов и их соизмеримость. На этой основе возникает временная координатная сетка и система счисления времени.
Ориентировка во времени производится не какими-то специальными нервными центрами, а системой анализаторов, действующей как единое целое. У животных временная ориентировка основана на рефлекторной деятельности. У человека эта деятельность совершенствуется и превращается в сложный процесс восприятия времени. В его основе, по-видимому, лежит ритмическая смена возбуждения и торможения в центральной нервной системе.
Чувство времени у человека в большей мере обусловлено органическими изменениями, связанными с ритмичностью основных физиологических процессов (дыхания, пульса, усвоения пищи и так далее) и ритмом всей его обыденной жизни (циклы «сон – бодроствование», «труд – отдых», «рабочая неделя – выходные дни» и тому подобное).
Наиболее точной оценке небольших временных интервалов способствуют слуховые и двигательные ощущения и восприятия. В первую очередь потому, что хорошо отражают ритм.
3.1 Восприятие длительности
У человека восприятие длительности обусловлено не только психофизиологическими факторами, но и содержанием деятельности, которое заполняет временной отрезок. Закон заполненного времени: чем более отрезок времени заполнен событиями, тем короче он кажется при его переживании в текущем времени (в настоящем) и тем длиннее он представляется при воспоминании (в прошлом). В этой противоположности сказывается качественная специфика психологического настоящего и прошлого. Настоящее переживается значительно субъективнее, чем прошлое. Настоящий каждый из нас себя воспринимает изнутри, как «Я», в прошлом же можно взглянуть на себя и со стороны, отделить от себя это прошлое «Я». В настоящем все события слиты в единое целое, текущее время не расчленяется на отдельные отрезки именно потому, что оно воспринимается как настоящее. Прошлое же воспринимается не столь субъективно, и его заполненность событиями воспринимается как последовательный ряд этих отдельных событий, то есть прошлое воспринимается менее субъективно, оно объективизируется. Эта расчлененность прошлого на цепь отдельных отрезков времени, каждый из которых заполнен своим фактом и его самостоятельным переживанием, создает впечатление значительной длительности того же периода, который при переживании его как настоящего воспринимался быстротекущим. При незаполненности событиями времени в настоящем внимание концентрируется на самом течении времени, поскольку больше не на чем сосредоточиться, создается томительное напряжение, способствующее впечатлению «тягучести» времени. Вспомните свое состояние при ожидании трамвая (поезда, автобуса). В прошлом же эти неотмеченные ничем значительным временные интервалы опускаются, памяти не за что «зацепиться», создается впечатление их скоротечности.
Не менее важное влияние на восприятие длительности оказывает установка, мотивации личности и эмоциональная окраска ситуации. Желательное событие всегда наступает не так быстро, как хочется, зато нежелательное тут как тут. Время, заполненное интересными и приятными делами, воспринимается пролетевшим незаметно. Если же дела не интересны, эмоциональный фон отрицателен, то и соответствующее время тянется бесконечно. «Минута боли длиннее часа удовольствия».
Всем известно возрастные различия восприятия времени. У детей длиннее, чем у взрослых, а у взрослых и года коротки. По-видимому, это связано со значительностью для детей любых, даже самых мелких событий и переживаний. На каждом из них внимание ребенка фиксируется как на отдельном факте его жизни, череда которых в течение дня (недели, месяца и так далее) весьма велика. Эта череда воспринимается ребенком не как слитое во единое целое. А как длинная цепь самостоятельных событий. Взрослые же большую часть происходящего с ними «пропускают» мимо своего сознания и выделяют только самые существенные события и факты, время переживания которых поглощает смежные временные интервалы мелких событий. Тем самым происходит укрупнение единиц восприятия времени и соответственно сокращается их число в тех же временных отрезках (дни, недели, месяцы и так далее). Иначе говоря, с возрастом интенсифицируется симультанное восприятие времени. Возможно, это связано и с физиологическими факторами: детские ритмы учащеннее, чем у взрослых. Эксперименты показали, что проявление общей для всех людей тенденции преувеличивать малые и преуменьшать значительные промежутки времени в разные возрастные периоды проявляется по-разному. Так, по экспериментальным данным, переоценка минутных интервалов у взрослых не превышает 133 %, а у детей и юношей от 7-19 лет достигает 175 %.