Смекни!
smekni.com

Гендерные различия как фактор межличностного понимания в юношеском возрасте (стр. 3 из 10)

Различать взаимопонимание и межличностное понимание предлагает В.В. Знаков. Взаимопонимание предметно обусловлено и имеет выраженный ситуативный характер. Это понятие он предлагает употреблять для обозначения результата общения людей, обсуждающих конкретные вопросы. В этом случае понимание партнерами личностных качеств вторично, поскольку в значительной степени опосредовано их пониманием предмета общения. Термином «межличностное понимание» характеризуются результаты достаточно длительного взаимодействия людей (понимание преподавателя студентом, родителем своего ребенка, начальником подчиненного и т.д.). На наш взгляд, такое различение полезно, но с одним добавлением: в качестве основного предмета общения, а значит – взаимопонимания, может выступать и сама личность коммуниканта или третьего лица. [23]

Целесообразно различать субъект-объектные и субъект-субъектные аспекты понимания и взаимопонимания. Объектом познания и понимания для субъекта в каждый момент времени может являться и некоторый предмет, явление действительности (например, научная закономерность), и другой человек, партнер по общению, или и первое, и второе одновременно. Для процессов первого типа, когда опосредующая роль другого субъекта (например, преподавателя) остается вне рассмотрения, допустима следующая трактовка понимания. Это – познавательный мыслительный процесс, направленный на раскрытие свойств, связей и отношений между предметами и явлениями реального мира. Субъектом понимания выступает человек, а предметы и явления реального мира являются его объектами, их свойства, связи и отношения можно рассматривать как предмет (цель) процесса понимания, а когда оно достигнуто, как содержание понимания[36]. Но очень часто в процессе познания участвует «Другой» (наставник, преподаватель, коллега) и возникает необходимость понимания этого Другого. Известно, что восприятие и понимание социальных объектов – других людей и их групп – имеет уже качественно иной характер. В ранних исследованиях познаваемый другой мыслился как объект со статичным набором качеств. Понять его означало для субъекта приписать объекту некоторые качества с большей или меньшей точностью и полнотой. Субъект-субъектный подход, возникший позже, предполагает анализ того поля смыслов, которое возникает как результат встречной активности двух субъектов, как их общее достояние. То, насколько правильно будет интерпретирован другой, всегда зависит не только от мотивов и навыков интерпретатора, но и от диспозиций и поведения этого другого, который больше не мыслится пассивным объектом для понимания. Тогда взаимопонимание, например, может трактоваться как результат согласования целей собеседников и применяемых ими постулатов общения[22]. Но при всем закономерном интересе к субъект-субъектному измерению не следует забывать, что общение всегда происходит по поводу чего-то, то есть объекта, который представлен в сознании субъектов часто очень различными знаниями и отношениями. Объект опосредует отношения «субъект-субъект», но одновременно отношения «субъект-объект» опосредуются вторым субъектом[34]

Из этого методологического соображения следует, что эмпирическое изучение понимания и взаимопонимания должно по возможности учитывать разные переменные: знания и отношения субъектов по поводу друг друга и ситуации общения; знания и отношения каждого из них по поводу предмета обсуждения; личностные, мотивационные и когнитивно-стилевые черты субъектов, способные влиять на взаимопонимание[18].

Предметную сторону микроединиц общения позволяет выделить и так называемый «квадрат высказывания», визуальная модель, используемая для анализа психологической структуры высказывания. Одну сторону квадрата представляет предмет высказывания, т.е. пропозициональная составляющая. Вторая сторона представляет аспект отношения «ты-я», третья сторона квадрата – аспект самопрезентации, т.е. выражение своего «Я». И замыкает квадрат аппелятивный аспект высказывания, или побудительная сторона. В силу психологической диспозиции партнер может реагировать на одну из четырех сторон высказывания.

Так, большинство женщин предпочитают интерпретировать высказывание со стороны отношения, а большинство мужчин ориентированы на предметную сторону высказывания. Личности, сверхчувствительные к аспекту отношения в высказывании, все относят к себе лично. Если кто-то сердится, то другой чувствует себя виноватым, если кто-либо смеется, то другой чувствует себя осмеянным.

Одно и тоже поведение может восприниматься как сигнал отношения или как самораскрытие. На уровне самораскрытия процесс взаимопонимания зависит от степени открытости или сокрытия своего актуального «Я». Чем более открыто выражает свои чувства и мысли говорящий, тем меньше насторожен слушающий, фокус его внимания переносится с необходимости анализировать контексты на собственно предмет беседы. Кто не насторожен, тот может слушать более внимательно и вовлеченно. Получая такую обратную связь говорящий чувствует себя понятым. Это способствует большей конгруэнтности поведения коммуникантов.

Сходство социальных установок и ценностей является безусловно важным условием взаимопонимания. Сложность исследований данного фактора взаимопонимания заключается в том, что ценностные ориентации личности, хоть и считаются многими психологами осознанными, не всегда отражают действительную ценностную линию, которую реализует человек и которая по большей части может быть познана лишь ретроспективно.

Другая проблема заключается в том, что, даже имея сходные ценностные ориентации (что относится к содержательным, а не формальным аспектам психики), люди не всегда легко понимают друг друга из-за несходства формы, стиля поведения и высказываний друг друга. Для того чтобы узнать базовые ценности другого по неслучайным признакам, по поступкам, требуется время.

Одной из существенных потребностей человека является поиск подтверждений Я-концепции. Усиление и интеграция этого центра сознания является условием психофизической стабильности. Многие ищут общения с такими людьми, которые способствуют уменьшению существующих диссонансов в собственной Я-концепции. Такие партнеры как бы поддерживают извне работу известных защитных механизмов, которые позволяют сохранять положительный образ Я, несмотря на девальвирующее воздействие информации, проникающей как из бессознательного, так и из социальных ситуаций. Когда два человека представляют друг для друга источник уменьшения своего диссонанса, можно говорить о взаимопонимании. Но чрезмерное стремление к комплементарной коммуникации, когда ожидания обоих коммуникантов оправдываются, характерно для невротичных личностей.

Известно, что из широкого спектра впечатлений об окружающем мире каждый человек выбирает и осваивает определенную информацию, акцентируя свое внимание на одних аспектах и пренебрегая другими. Эта избирательность и стиль усвоения информации являются важной предпосылкой формирования разных личностей при одинаковых средовых условиях. На избирательность восприятия, а, следовательно, и на взаимопонимание, влияют также и гендерные стереотипы.

Социальная эффективность и субъективная ценность общения зависит от «видения» предмета общения его участниками, от отношения к этому предмету. Степень подобия у субъектов общения предпочитаемых способов осмысления и структурирования реальности и связанного с этим стиля выражения своих мыслей один из авторов данной статьи предложил называть когнитивной совместимостью. Она связана преимущественно со стилевыми проявлениями личности в общении, хотя во многом отражает и ее содержательные аспекты - субъективные представления о мире и человеке, ценностные ориентации, мотивационные черты личности.

Более подробно остановимся на исследовании, в котором осуществлялась проверка гипотезы о влиянии особенностей категориальных структур сознания, используемых людьми для межличностного восприятия и оценивания, на их взаимопонимание. Сначала выявлялись особенности категориальных структур на выборке студентов. Полученная структура факторов отразила систему общих категорий, которые они используют при восприятии, оценке других людей и себя. Половая специфика (сравнивались юноши и девушки) проявилась в размещении «женских» и «мужских» объектов в общем семантическом пространстве[18]. Но сами основания категоризации как факторы восприятия и оценки «других» у мужчин и женщин вряд ли являются одинаковыми. Результаты раздельной факторизации мужской и женской матрицы продемонстрировали различия в строении семантических пространств. Количество значимых интерпретируемых факторов оказалось одинаковым. Но их содержание, состав шкал отличались. Главное отличие в том, что фактор «чувствительность, эмоциональность» Другого, выделенный в общем семантическом пространстве, в данном случае получил разное воплощение.

У девушек он разделился на два фактора. Один из них отражал чувствительность как сензитивность, тонкость переживаний, эстетическую впечатлительность (по составу шкал он оказался связан также с гуманным и открытым стилем отношений с окружающими). Другой, более мощный по объясняемой дисперсии фактор, отражал спонтанность, романтический поиск, увлекаемость. В отличие от предыдущего, он не включал характеристики отношений с другими, а описывал скорее характеристики состояния сознания.

В мужском семантическом пространстве столь тонкой дифференцировки при восприятии данных качеств не обнаружилось. Тонкий, эмоционально чувствительный человек для юношей одновременно является несколько неадаптированным к реалиям жизни романтиком с недостаточным самоконтролем. В то же время у юношей лучше дифференцировано восприятие и оценка социальной активности, практичности и социальной приспособленности. В сознании девушек эти качества образуют один фактор, но в мужской матрице отдельно выделился фактор «социальная активность, практичность, деловитость» наряду с другим фактором, отражающим «социальную приспособленность – неприспособленность, принятие – отрицание ценности социальных норм». Заметим, что «мужской» и женский» тип – это условные названия некоторых возможных вариантов структурирования социоперцептивного образа, не обязательно связанных с половой принадлежностью.