Продавец. Вы, наверно, очень много работаете. Для вас очень важно так много работать?
Карл. Я люблю работать. Возможно, вы скажете, что я трудоголик. Зачем мне это нужно? не из-за денег. Я просто люблю работать.
Продавец. И вы хотите купить еще энергии, не так ли?
Карл. Да, я хочу быть в состоянии и дальше оставаться таким, как сейчас.
Продавец. Чтобы работать, возможно, по двадцать два часа в сутки?
Карл (в некотором замешательстве). Нет, это преувеличение, я...
Продавец. А почему? Если вы любите работать, почему бы и не двадцать два часа в сутки?
Карл. Ну, дело не в этом. Я просто чувствую, что мне нужно больше энергии.
Продавец. А! Быть может, она нужна вам для того, чтобы вы могли проводить больше времени с семьей?
Карл. Ну, это уже другая история.
Продавец. Раз вы говорите, что это другая история, спорить с вами не буду. Быть может, вы хотите иметь больше энергии, чтобы снова чувствовать себя молодым, а не человеком средних лет? Это так? Вы ничего не имеете против того, что я так тщательно разжевываю?
Карл. Сказать откровенно, я никогда не задумывался над этим. Хм, это интересное соображение.
Продавец. Итак, вы хотите купить энергии. Это, видимо, то же самое, что купить немного жизненной силы?
Карл. Думаю, да. Жизненная сила — это хорошее выражение для этого. Есть ли она у вас в продаже?
Продавец. И вы хотите потратить ее на работу, а не на семью, да?
Карл. Когда я пришел сюда, я думал только о работе, но я должен больше уделять внимания жене и детям. Но это, как я вам говорил, другая история.
Продавец. Видимо, я действительно старею, потому что мне не понять, как вам хватит энергии проводить двадцать два часа в день на работе и еще шесть часов со своей семьей. В мое время в сутках было всего двадцать четыре часа. А сейчас, наверное, больше? Ладно, если это то, что вам нужно, пусть будет так. Что вы собираетесь предложить мне взамен? У меня есть жизненная сила и энергия, но взамен вы должны дать мне что-нибудь равного достоинства. Вы знаете что?
Карл. Да, пожалуй, мне показалось, что вас могло бы заинтересовать чувство юмора. Могу вам дать немного. Это хорошая вещь. Многие люди хотели бы иметь его.
Продавец. Неважно, что интересует меня. Я покупаю вещи не для себя. А что вы имеете в виду, говоря "немного"?
Карл. Ну, немного, не все чувство юмора.
Продавец. Я должен знать, что приобретаю для своего магазина. "Немного" — это сколько? полмешка? Два фунта?
Карл. Я не собираюсь отдать вам все.
Продавец. А почему бы и нет?
Карл. Мне самому нужно. На моей работе чувство юмора — одна из тех вещей, которые не дают сойти с ума. Ну, если вам это не нужно, может, я могу отдать вам усталость?
Продавец. Ну нет, вы не можете мне ее отдать, потому что как только вы получите жизненную силу и энергию, ваша усталость автоматически исчезнет.
Карл. Как насчет того, чтобы я отдал вам немного музыкального таланта. А, да, снова та же проблема. "Немного", это сколько? Вот что, можете забрать весь мой музыкальный талант. Имейте в виду, это большая жертва с моей стороны.
Продавец. Ну да? Если вы так много работаете, откуда же у вас время или энергия, чтобы наслаждаться своим музыкальным даром?
Карл. Вы правы, я не очень-то им пользуюсь, особенно в последнее время.
Продавец. В таком случае, я не думаю, что ваш музыкальный талант эквивалентен тому, что вы хотите купить. Дайте мне что-нибудь более существенное.
Карл. Существенное? (Задумывается на миг.) Даже не знаю, что вам предложить. Может, вы сделаете мне какое-нибудь предложение и скажете, чего вы хотите?
Продавец. Как же я могу. Я вас не знаю, сэр. Откуда же мне знать, что у вас есть, с чем бы вы хотели расстаться?
Карл. Послушайте, мне действительно нужна энергия. Я заплачу.
Продавец. Вот как? Даже если цена высока?
Карл. Только если она в разумных пределах.
Продавец. Вот что я вам скажу. Никогда я такого не делал, но для вас сделаю исключение. Дайте мне часть вашего честолюбия. Часть ваших амбиций "быть лучше" ваших коллег, тех, с кем вы на одном уровне в вашей организации.
Карл (выглядит удивленным). Вы считаете, что есть связь между моим честолюбием и тем, что я хочу купить? Никогда это не приходило мне в голову. Вас устроит небольшая доля моего честолюбия?
Продавец. Я вам сделал предложение. Хотите принимайте, хотите — нет.
Карл (тихо сидит около двух минут). Черт возьми! Тяжело, но принимаю.
Продавец (пожимает руку Карлу). Магазин открыт всегда. Если этот обмен не подойдет вам, вы всегда можете прийти и заключить новую сделку. Вам даже не обязательно приходить ко мне. Просто зайдите в волшебный магазин, который есть у вас в сердце.
В действительности продавцам волшебного магазина следует воздерживаться от контрпредложений. Их следует делать лишь в тех случаях, когда протагонисты явно не в состоянии предложить что-нибудь разумное, или, как в вышеприведенном примере, протагонист явился первым покупателем и ведущий хочет закончить первую сцену на положительной ноте, дабы воодушевить других протагонистов на новые посещения его магазина.
Вывод:
За годы своего существования в качестве метода психологической помощи психодрама накопила ценный опыт работы со многими сложными проблемами, в том числе и с последствиями психологических травм. Так, в Израиле психодраматисты работали с посттравматическим стрессом участников военных действий, в США этот метод широко использовался для социально-психологической реабилитации ветеранов вьетнамской войны.
Психодраматический метод оказывался действенным и в работе со взрослыми различного возраста, профессий, национальностей, социального положения и, конечно же, — с детьми.
Такая широта применения психодрамы не удивительна: этот метод исходит из того, что способность к игре естественна для человека, она свойственна и детям и взрослым.
Размышляя о потенциале ролевых игр, Я. Морено отмечал, что они дают человеку возможность активно экспериментировать как с реалистичными, так и с нереалистичными жизненными ролями, выстраивать стратегию поведения с различных ролевых позиций (как самого человека, так и окружающих его людей). Участники ролевых игр приобретают навыки спонтанного поведения, расширяют свой ролевой репертуар.
Психодрама — это направление, исповедующее позитивизм и оптимизм, и именно это заставило меня сделать выбор в ее пользу.
Список литературы:
1. Киппер Д. Клинические ролевые игры и психодрама – М., 1993
2. Лейтц Г. Психодрама: теория и практика. Классическая психодрама Я.Морено – М., 1994
3. Лендрет Г.Л. Игровая терапия: искусство отношений. – М., 1994.
4. Осипова А.А. Общая психокоррекция: Учеб. пособие для студ. Вузов – М.:ТЦ «Сфера»,2000.
5. Келлерман П.Ф. Психодрама крупным планом – Москва, 1998
6. Кипнис М. Драмотерапия. Театр как инструмент решения конфликтов и способ самовыражения
Двухвыборочный t-тест с различными дисперсиями | ||
| Переменная 1 | Переменная 2 |
Среднее | 20 | 9,125 |
Дисперсия | 14 | 16,98214286 |
Наблюдения | 8 | 8 |
Гипотетическая разность средних | 0 | |
df | 14 | |
t-статистика | 5,526097372 | |
P(T<=t) одностороннее | 3,73332E-05 | |
t критическое одностороннее | 1,761310115 | |
P(T<=t) двухстороннее | 7,46664E-05 | |
t критическое двухстороннее | 2,144786681 |