П. История болезни и анализ "Уважаемый г-н профессор! Я посылаю вам опять частицу Ганса, на этот раз, к сожалению, материал для истории болезни. Как вы видите из прочитанного, у Ганса в последние дни развилось нервное расстройство, которое меня с женой беспокоит, так как мы не можем найти средства устранить его. Прошу разрешить мне прийти к вам завтра, а пока посылаю вам имеющийся у меня материал в записях. "Сексуальное возбуждение, вызванное нежностью матери, вероятно, является причиной нервного расстройства, но вызывающего момента я не могу обнаружить. Страх, что его на улице укусит лошадь, быть может, связан с тем, что он был где-нибудь испуган видом большого penis'a. Как вы знаете, он уже раньше заметил большой penis лошади, и тогда он пришел к заключению, что у матери, так как она большая, Wiwimacher должен быть, как у лошади. "Как взяться за то, чтобы извлечь полезное из этих предположений, я не знаю. Быть может, он где-нибудь видел эксгибициониста? Или все это имеет отношение только к матери? "Нам весьма неприятно, что он уже теперь начинает нам задавать загадки." "Если не считать страха выйти на улицу и дурного настроения по вечерам, то Ганс и теперь все такой же бойкий и веселый мальчик." Не соглашаясь пока ни с вполне понятными опасениями отца, ни с его первыми попытками дать объяснения, попробуем прежде всего разобраться в материале. В нашу задачу вовсе не входит сразу "понять" болезнь. Это может удасться только позже, когда мы получим от нее достаточно впечатлений. Воздержимся пока от окончательного мнения и одинаковым вниманием отнесёмся ко всем данным наблюдения. Первые сведения, которые относятся к первым числам января 1908 года, гласят:
282
3 Фрейд
"Ганс (4 3/4 года) утром входит к матери с плачем и на вопрос, почему он плачет, говорит: "Когда я спал, я думал, что ты ушла, и у меня нет мамы, чтобы ласкаться к ней". "Итак — тревожный сон. Нечто подобное я уже заметил летом в Гмундене. Вечером в постели он большей ча стью бывал нежно настроен, и однажды он выразился при близительно так: "А когда у меня не будет мамы, когда ты уйдешь", или что-то в этом роде, я не могу вспомнить дословно Когда он приходил в такое элегическое настроение, мать брала его к себе в постель" "Около 5-го января Ганс пришел утром к матери в постель и по этому поводу рассказал ей следующее "Ты зна ешь, что тетя М. сказала: "А у него славная писка'"' "(Тетка М. 4 недели тому назад жила у нас, однажды, присутствуя при купании мальчика, она действительно сказала тихо вышеприведенные слова моей жене. Ганс услышал и постарался это использовать)". "7 января он идет, как обычно, с нянею в городской парк, на улице он начинает плакать и требует, чтобы его вели домой, так как он хочет приласкаться к матери. Дома на вопрос, почему он нехотел идти дальше и плакал, он не хочет дать ответа. Вплоть до вечера он, как обыкновенно, весел, вечером становится, по-видимому, тревожен, плачет, и его никак нельзя увести от матери; он опять хочет "ласкаться" Потом он становится весел и ночь спит хорошо". "8 января жена хочет сама с ним пойти гулять, чтобы видеть, что с ним происходит, и именно в Шенбрунн, куда он обыкновенно охотно ходит. Он опять начинает плакать, не хочет отойти от матери, боится. Наконец, он все-таки идет, но на улице на него находит явный страх. По возвра щении из Шенбрунна Ганс после долгого упорства заявляет матери: "Я боялся, что меня укусит лошадь". (Действительно, в Шенбрунне он начал беспокоиться при виде лошади). Вечером у него опять был припадок страха вроде вчерашнего с требованием материнских ласк. Его успокаивают. Он со слезами говорит: "Я знаю, завтра я должен опять пойти гулять", и затем: "Лошадь придет в комнату" "В тот же день его спрашивает мать "Ты, может быть, трогаешь рукою Wiwimacher?" На это он отвечает: "Да, каждый вечер, когда я в кровати". На следующий день, 9 1) Писка — penis Нежность по отношению к половым органам детей, выражающаяся в словах и в поступках со стороны нежных родственников, а иногда и самих родителей, составляет обычное явление, которым полны психоанализы
История болезни и анализ
283
января перед послеобеденным сном его предупреждают не трогать рукой Wiwimacher'a. На соответствующий вопрос после пробуждения он отвечает, что он все-таки на короткое время клал туда руку". Все это могло быть началом и страха, и фобии. Мы видим, что у нас есть достаточное основание отделить их друг от друга. В общем, материал кажется нам вполне достаточным для ориентировки, и никакой другой момент не является столь благоприятным для понимания, как это, к сожалению, обычно пропускаемая или замалчиваемая начальная стадия. Расстройство начинается с тревожно-нежных мыслей, а затем с тревожного сна. Содержание последнего: потерять мать, так, что к ней нельзя будет ласкаться. Итак, нежность к матери должна быть ненормально повышена. Это — основной феномен болезненного состояния. Вспомним еще обе попытки к совращению, которые Ганс предпринимал по отношению к матери. Первая из них имела место летом, вторая — непосредственно перед появлением боязни улицы и представляло собою просто рекомендацию своего полового органа. Эта повышенная нежность к матери превращается в страх, или как мы говорим, она подвергается вытеснению. Мы не знаем еще, откуда идет толчок к вытеснению; может быть, здесь играет роль интенсивность возбуждения, которая не по силам ребенку, быть-может, здесь принимают участие другие силы, о которых мы еще не знаем. Мы узнаем все это позже. Этот страх, соответствующий вытесненному эротическому влечению, как и всякий детский страх, не имеет объекта; это еще только страх, а не боязнь. Дитя не может знать чего оно боится, и когда Ганс на прогулке с нянею не хочет сказать, чего он боится, то это потому, что он этого еще не знает. Он говорит то, что знает, что ему на улице не хватает мамы; с которой он мог бы понежничать, и от которой он не хочет уйти. Тут он во всей своей искренности выдает первый смысл своего отвращения к улице. Кроме этого, его тревожные состояния перед сном, отчетливо окрашенные нежностью, следовавшие одно за другим два вечера подряд, доказывают, что в начале болезни у него еще не было фобии улиц^ прогулок .или даже лошадей, в противном случае его вечернее состоя ние было бы необъяснимо: кто перед тем, как идти спать думает об улице или прогулке? С другой стороны — весь ма легко себе представить, что на него вечером напада-
284
3. Фрейд
ет страх потому, что перед тем, как лечь в постель, им с особенной силой овладевает libido, объектом которого является мать, а цель которого — спать у матери». Он уже из опыта знает, что при подобных настроениях в Гмун-дене мать брала его к себе в постель, и ему хотелось бы добиться этого в Вене. При этом не надо забывать, что в Гмундене он одно время был с матерью один, так как отец не мог там находиться в продолжение всего каникулярного времени, а кроме того, там нежность Ганса была распределена между рядом товарищей, друзей и приятельниц, которых здесь не было, и все libido могло нераздельно направляться на мать. Итак, страх соответствует вытесненной любовной тоске (Sehnsucht). Но он далеко не эквивалентен этой любовной тоске, и вытеснение тоже кое-чего стоит. Любовная тоска может быть целиком превращена в удовлетворение, когда к нему допускают желаемый объект. При страхе это лечение уже бесполезно. Страх остается даже тогда, когда тоска могла быть удовлетворена. Страх уже больше нельзя полностью превратить в libido, которое чем-то удерживается в состоянии вытеснения. Это обнаруживается на первой же прогулке с матерью и все таки одержим страхом, иначе говоря, неудовлетворенным стремлением к ней. Конечно, страх слабее, — он все-таки гуляет в то время как няню он заставил вернуться; к тому же улица не совсем подходящее место для ласк и для всего того, чего хочется маленькому влюбленному. Но страх уже выдержал испытание, и теперь он должен найти объект. На этой прогулке он в первый раз высказывает страх, что его укусит лошадь. Откуда взялся материал для этой фобии? Вероятно, из тех еще неизвестных комплексов, которые повели к вытеснению и удержали в вытесненном состоянии libido к матери. Это еще одна загадка данного случая, дальнейшее развитие которой нам придется проследить для того, чтобы найти решение. Некоторые опорные пункты, заслуживающие внимания, дал нам уже отец, а именно — что Ганс с интересом наблюдал лошадей благодаря их большому Wiwimacher'y, что, по его мнению, у матери должен быть такой же Wiwimacher, как у лошадей и т.п. На основании этого можно было бы думать, что лошадь — это только замена матери. Но почему Ганс высказывает вечером боязнь, что лошадь придет в комнату? Скажут, что это глупая тревожная мысль маленького ребенка. Но невроз, как и сон, не говорит ничего глупого.