Смекни!
smekni.com

Учебная компьютерно-опосредованная коммуникация: теория, практика и перспективы развития (стр. 5 из 6)

К другим важным проблемам, решение которых необходимо учитывать при конструировании образовательной среды на основе веб-сайтов, относится низкая скорость передачи данных. Согласно исследований Роберта Миллера характеристик информационного восприятия человека (Robert B. Miller, доклад на конференции Fall Joint Computer Conference, 1966 г.), 1 сек. является предельным промежутком времени, в течение которого мысль человека не прерывается, 0,1 сек - предельным временем ответа информационной системы для восприятия его как мгновенного, 10 сек - пределом, в течение которого пользователь сфокусирован на диалоге (при превышении этого времени пользователь начнет заниматься другими делами). Если сравнить эти характеристики с усредненным временем загрузки объема данных из Интернет, то оптимальным размером веб-страницы будет 34 Кб [Нильсен Я., 2000]. Поэтому надо исходить из минимизации объема создаваемых страниц учебных веб-сайтов для их быстрой загрузки, чтобы переход на другие страницы был близок к привычному для студента свободному перемещению в традиционном информационном пространстве. Возможность обратной связи с автором веб-страницы (преподавателем) можно реализовать средствами электронной почты, гостевой книги или форума.

В заключение сформулируем некоторые дизайнерские рекомендации по формированию учебного информационного наполнения веб-страниц сайта, которые используются нами для обучения основам веб-дизайна преподавателей и студентов (по материалам книги Я. Нильсена [Нильсен Я., 2000]:

Лаконичность, краткость изложения. Обычно рекомендуемый объем текста на одной веб-странице должен составить не более 50% от объема печатного варианта этого материала. Это правило основано на том, что чтение текста с экрана на 25% медленнее, чем чтение его печатного аналога, поэтому сокращение приведет к большей комфортности пользователя-студента, как читателя.

Структура для беглого ознакомления. Начальные страницы рекомендуется формировать исходя их этого принципа для получения возможности быстрого понимания сути представленного материала. Так, в тексте, разбитом на смысловые абзацы при беглом чтении "выхватываются" первые предложения каждого абзаца, лучше воспринимаются предложения, подчиняющиеся числу Ингве-Миллера - длиной 7±2 слова [Ингве В., 1965; Миллер Дж., 2000].

Разбиение на логически завершенные страницы. Так, большинство пользователей веб-сайтов предпочитают прочитывать текст длиной не более 1-1,5 страницы экрана дисплея, только 10% пользователей читают дальше этого формата в случае, если текст их действительно интересует.

Репрезентативная титульная страница. Первая титульная страница веб-сайта (home page) должна давать ответы на вопросы: Где я нахожусь? О чем этот сайт? Для этих целей чаще всего служат логотип, название сайта/страницы, список разделов верхнего уровня. Ссылка на первую страницу должна стоять на всех других страницах сайта (можно использовать для этой цели логотип). Любая другая страница сайта должна быть достижима за три перехода (клика), считая от титульной страницы.

Удобные навигационные элементы. Ввиду того, что пользователь может попасть из Интернет на любую страницу сайта, задача навигационных элементов показать текущее положение пользователя и возможные варианты перемещения, т.е. страница должна содержать ответы на вопросы: Где я нахожусь? Где побывал? Куда могу пойти?

Обучение навыкам компьютерно-опосредованной коммуникации

Отвечая на поставленный в начале статьи вопросы - как организовать широкий всеобуч участников электронной образовательной среды и каковы эффективные дидактические решения в содержании, методах и организационных формах обучения, приведем некоторые практически примеры решения этих вопросов. На наш взгляд спрос на коммуникативную подготовку в целом и компетентность в области компьютерно-опоредованной коммуникации растет в социально-экономическом (развитие информатизации различных сфер деятельности) и социально-психологическом плане (возрастание доли технической коммуникации в обществе). Как уже было сказано, в современном профессиональном мире, ориентированном на сетевые технологии (третий этап развития информатизации), компьютерно-опосредованные коммуникативные навыки являются ключевыми среди профессиональных качеств. Так, в образовании такие навыки, как грамотная письменная речь, эффективная работа с различной электронной информацией, критическая оценка информационных ресурсов, координирование совместных действий, презентация и самопрезентация, нетикет, позволят эффективно строить взаимодействия и взаимопонимание с участниками образовательного процесса, управлять коммуникативным процессом в образовательной среде. В содержании образования российской высшей школы этот коммуникативный компонент представлен весьма фрагментарно (например, в рамках предметов информатики, электронного документооборота, технологий самостоятельной работы, веб-дизайна). Поэтому мы рассматриваем коммуникативную подготовку как общую и специализированную в конкретном виде профессиональной деятельности, с акцентом на особенности компьютерно-опосредованной коммуникации. Так, в учебном курсе "Теория и практика коммуникации", входящего в блок обще-профессиональных дисциплин по специальности налоги и налогообложение как региональный компонент, студентами в ходе практических занятий исследуются некоторые из особенностей компьютерно-опосредованной коммуникации, такие как самопрезентация, реклама в Интернет.

Среди традиционных методов и подходов, способствующих развитию коммуникативной компетенции, наиболее часто называют деятельностные или конструктивистские, проблемные или исследовательские, когнитивные, активные и творческие. В тоже время, считается, что разновидностями деятельности в Интернет являются познавательная, игровая и коммуникативная [Войскунский А.Е., 2000]. Объединение педагогических методов с возможностями реализации деятельности в Интернет позволяет студентам в наших проблемных проектах играть активную роль, как в качестве респондентов, так и творческих исследователей. Такие междисциплинарные аналитические, экспериментальные и прикладные исследования компьютерно-опосредованной коммуникации проводятся нами с 1999 года, в том числе по таким проектам, как "Техническая коммуникация", "Культурные ценности", "Электронные средства коммуникации", "Интернет-технологии для профессиональной деятельности" с использованием лингвистических, социологических, педагогических, сетевых методов исследования.

Так, прикладной проект "Техническая коммуникация" осуществлялся совместно с Денверским университетом, Техас, США (виртуальный класс), в исследовательском проекте "Культурные ценности" принимали участие около 500 российских и американских студентов из различных вузов, в проекте по исследованию электронных средств коммуникации анкетированы 200 российских и американских студентов. Обучение студентов самостоятельной учебно-познавательной и исследовательской деятельности в Интернет (курс "Технологии самостоятельной работы") реализуется изучением средств гипертекстовой навигации, получением навыков эффективного поиска релевантной информации с помощью информационно-поисковых систем (тематические каталоги, автоматические индексы, специализированные и метапоисковые системы). Ввиду отсутствия в Интернет надежных интеллектуальных алгоритмов поиска качественной информации, необходимым навыком познавательной и профессиональной деятельности являются навыки критической оценки найденных информационных ресурсов (автор, источник, сервер, стиль, цель, грамотность, актуальность). Так, практические задания по курсам включают поиск, анализ и представление найденных информационных ресурсов по различным областям, связанным с профессиональной деятельностью, например, компьютерные и информационные технологии, психология, филология, налоги и налогообложение.

Исследование и обучение межкультурной коммуникации основано на проекте "Культурные ценности - Cultural Values" (начат в 1999 г.), в ходе которого сравниваются культурные ценности российских и американских студентов, изучаются стереотипы американцев и русских, анализируются лингвистические особенности электронных текстовых сообщений, английского как второго языка российских студентов. Так, и российские, и американские студенты из предложенного для шкалирования перечня из 40 пунктов культурных ценностей одинаково высоко оценивают знания (образование) и почтительность к родителям (http://rspu.edu.ru/projects/cultural_values/).

Удачным педагогическим решением представляется нам проведение совместных коммуникативных курсов: "Организационная коммуникация" (Kansas University, USA, 2002-2003), "Средства массовой коммуникации", "Межличностная коммуникация" (Indiana University Purdue University, Indianapolis, USA, 2003) в качестве дополнительного обучения к традиционной программе. Обучение российских и американских групп студентов проходит параллельно по предварительно скорректированным программам курсов, в которые включено выполнение совместных заданий, проведение исследований (анкетирование, интервьюирование, наблюдение). Необходимым элементом сотрудничества студентов является переписка по электронной почте, обмен и анализ полученных результатов своих исследований, сравнение результатов, полученных каждой группой.