С той же точки зрения следующие четыре категории также образуют единство: все они глагольные категории. Для нас они особенно интересны тем, что, как кажется, природа двух из них была определена неточно.
Две последние с первого взгляда ясны: [xxx9] "делать", с примерами [xxx?], [xxx?] "режет, жжет", и [xxx10] "испытывать воздействие, терпеть, страдать", с примерами [xxx?], [xxx?] "разрезается, сжигается" ("его режут, его жгут"), представляют категории актива и пассива, и сами примеры в данном случае выбраны таким образом, чтобы подчеркнуть языковое противопоставление: эта морфологическая оппозиция двух "залогов", существующая для большинства греческих глаголов, и выступает в виде полярных понятий [xxx9] и [xxx10].
Но что подразумевается под двумя первыми категориями, [xxx7] и [xxx8]? Даже перевод их неоднозначен: некоторые приравнивают [xxx8] к "иметь". Ну а какой интерес может представлять такая категория, как "положение" ([xxx7])? Что это, предикат столь же общий, как "актив" или "пассив", или хотя бы предикат одинаковой с ними природы? А что сказать об [xxx8], иллюстрированном примерами "обут; вооружен"? Комментаторы Аристотеля склонны считать эти категории эпизодическими, полагая, что греческий философ сформулировал их лишь затем, чтобы исчерпать применимые к человеку предикаты. "Аристотель,- говорит Гом-перц, - воображает человека, стоящего перед ним, например, в Ликее, и последовательно анализирует вопросы, которые можно задать применительно к нему, и ответы на них. Все предикаты, которые могут быть связаны с этим лицом, попадают в тот или иной из десяти основных классов, начиная с главного вопроса: "Каков объект, наблюдаемый здесь?" - и вплоть до вопросов второстепенных, относящихся только к внешнему виду, таких, как: "Во что обут этот человек и чем вооружен?"... Это перечисление задумано так, чтобы охватить максимум предикатов, которые можно приписать какой-либо вещи или какому-либо существу..." [Это высказывание вместе с другими ему подобными приводит Г.П. Кук (Н.P. Cooke), полностью с ним соглашающийся, в предисловии к своему изданию "Категорий" (Loeb Classical Library) - Э.Б.] Таково, как мы видим, общее мнение комментаторов. Если верить им, греческий философ довольно плохо отличал важное от побочного и даже отдавал предпочтение этим двум заведомо второстепенным категориям перед таким противопоставлением, как актив и пассив. Мы полагаем, что и эти понятия имеют языковую основу. Возьмем сначала [xxx7]. Чему может соответствовать логическая категория [xxx7]? Ответ содержится в приведенных примерах: [xxx11] "лежит"; [xxx12] "сидит". Они представляют собой образцы глаголов среднего залога. Это важнейшая с точки зрения языка категория. Вопреки тому, что может показаться на первый взгляд, средний залог - понятие более важное, чем пассив, который из него развивается. В глагольной системе древнегреческого языка, в том ее виде, как она сохраняется еще в классическую эпоху, главную роль играет противопоставление активного и среднего залогов [По этому вопросу см. статью в "Journal de psychologies, 1950, с. 121 и сл., перепечатанную в настоящем сборнике, с. 184 и сл. - Э.Б.]. Греческий мыслитель мог с полным правом выделить в самостоятельную категорию предикат, который выражается особым классом глаголов, а именно глаголов, имеющих только форму среднего залога (media tantum) и указывающих, в частности, на "положение", "позу". Не сводимый ни к активу, ни к пассиву, средний залог обозначал столь же специфический способ бытия, как и оба других залога.
Подобным же образом обстоит дело с предикатом, названным [xxx8]. Его не следует понимать в обычном значении, как "иметь", в смысле материального обладания. Некоторая необычность этой категории, ставя нас сначала в тупик, разъясняется примерами: [xxx13] "обут", [xxx14] "вооружен", и Аристотель вновь прибегает к тем же примерам, когда возвращается к этой теме (в IX главе "Трактата"), на этот раз он берет их в форме инфинитива: [xxx13-1] то [xxx14-1]. Ключ к интерпретации заложен в природе этих глагольных форм: [xxx13] и [xxx14] - формы перфекта. В строгом смысле слова они представляют собой перфект среднего залога. Но средний залог, как мы только что видели, уже связан с категорией [xxx7] и, между прочим, оба иллюстрирующие ее глагола - [xxx11] и [xxx12] - не имеют перфектной формы. В предикате же [xxx8] и в обеих выбранных для иллюстрации формах акцентирована как раз категория перфекта. Смысл [xxx8] - одновременно и "иметь" и, в изолированном употреблении, "быть в определенном состоянии" - наилучшим образом гармонирует с категориальным значением перфекта. Не углубляясь в дальнейшие комментарии, которые легко можно было бы продолжить, подчеркнем только, что для выявления значения перфекта в переводе указанных форм мы должны включить в него идею "обладания"; тогда получаем: [xxx?] "он имеет обувь на ногах", [xxx?] "он имеет при себе оружие". Отметим также, что в соответствии с нашей трактовкой две эти категории следуют в списке одна за другой и, по-видимому, образуют точно такую же пару, как следующие за ними [xxx9] "делать" и [xxx10] "испытывать (воз)действие, терпеть, страдать". Действительно, между перфектом и средним залогом в греческом языке существуют многочисленные как формальные, так и функциональные связи, восходящие к индоевропейскому периоду и образующие сложную систему. Например, форма перфекта активного залога [xxx?] "он родил, она родила" образует пару с формой настоящего времени среднего залога [xxx?] "рождаюсь, становлюсь". Эти отношения представляли определенные трудности для греческих грамматиков стоической школы: перфект они определяли то как самостоятельное время, [xxx?] (букв, "положенное и наличное теперь") или [xxx?] (букв, "достигающий цели, законченный"), то относили его к среднему залогу, выделяя в промежуточный между активом и пассивом класс, названный [xxx?] "срединный". Во всяком случае, ясно, что перфект не входит во временную систему греческого языка и стоит обособленно, указывая в зависимости от условий употребления или особый способ представления действия во времени, или способ бытия субъекта. В этой связи, учитывая то количество понятий, которое в греческом можно передать только формой перфекта, мы понимаем, почему Аристотель рассматривал его как особый способ бытия - состояние (или habitus) субъекта.
Теперь список из десяти категорий можно переписать в терминах языка. Каждая из категории приводится в соответствующем обозначении, после которого дается его эквивалент: [xxx1] ("субстанция"), имя существительное; [xxx2], [xxx3] ("какой; в каком количестве"), прилагательные, образованные от местоимений, тип лат. qualis и quantus; [xxx4] ("в каком отношении"), сравнительная степень прилагательного; [xxx5] ("где"), [xxx6] ("когда"), наречия места и времени; [xxx7] ("находиться в [каком-либо) положении"), средний залог; [xxx8] ("находиться [в каком-либо] состоянии"), перфект; [xxx9] ("делать"), активный залог; [xxx10] ("испытывать [воздействие; терпеть"), пассивный залог.
Разрабатывая перечень этих категорий, Аристотель ставил своей целью учесть все возможные в предложении предикаты, при условии, что каждый термин имеет значение в изолированном употреблении, а не в составе [xxx?], то есть, говоря современным языком, синтагмы. Неосознанно он принял в качестве критерия эмпирическую обязательность особого выражения для каждого предиката. Таким образом, сам того не желая, он неизбежно должен был возвратиться к тем различиям, которые сам язык выявляет между основными классами форм, потому что эти классы и формы как раз и имеют языковое значение только благодаря разнице между ними. Он полагал, что определяет свойства объектов, а установил лишь сущности языка: ведь именно язык благодаря своига собственным категориям позволяет распознать и определить эти свойства.