Е. С. Иванова
Необходимость изучения эмоциональной сферы с точки зрения лингвистики очень точно сформулирована В. В. Шаховским. Он подчеркивает, что «…проблемы эмоциональной семантики занимают особое место в семантических исследованиях последних лет и тесно связаны с так называемым эмоциональным аспектом человеческого фактора в языке. Язык пронизан субъективностью, поэтому субъективный, т. е. человеческий, фактор все больше и больше перемещается в центр лингвистических исследований. <…> Человек и его эмоции, с одной стороны, являются частью самой объективной действительности, т. е. отражаемыми объектами реальной картины мира; а с другой — участвуют в формировании языковой картины мира. В этом заключается специфика эмоций человека: они — и объект отражения в языке, и инструмент отражения самого себя и других объектов действительности» 1 .
Многообразие эмоций и чувств, а также их динамичность представляются одними из основных трудностей экспериментального изучения эмоциональной сферы. Результатом является отсутствие четкого определения понятия «эмоция», т. е. фактически каждый исследователь вынужден заново решать вопрос о предмете своего исследования. Д. В. Люсин в рамках преодоления терминологических трудностей, столь свойственных для психологии эмоций, предлагает использовать категории естественного языка, объясняя этот подход тем, что одной из особенностей психологии как науки является частое заимствование житейских понятий для разработки своего терминологического аппарата. Автор отмечает, что «…на определенных этапах развития психологических теорий оказывается, что изначальное, “естественное” значение слова, превратившегося в научный термин, лучше всего выражает сущность тех или иных психологических феноменов» 2 .
В рамках психологических исследований влияние пола и возраста испытуемых на их эмоциональный опыт, эмоциональную сферу в целом были показаны неоднократно 3 , однако данные этих исследований нередко трудно сопоставимы, а порой и противоречивы, так как, во-первых, используются разные подходы, во-вторых, предметом исследования выступают различные по своему содержанию эмоциональные явления. Таким образом, изучение индивидуальных словарей эмоций с учетом половой принадлежности и возрастных особенностей испытуемых является специальной задачей, решение которой позволяет, с одной стороны, выявить наиболее значимые переживания, характерные для представителей того или иного пола в данном возрасте, а с другой систематизировать семантическое пространство понятий, образующих смысловую структуру категории «эмоция».
В данной статье была выдвинута гипотеза о различиях словарей эмоций студентов, проходящих обучение на факультетах различных специализаций. Студенты факультета психологии были выделены в отдельную выборку в связи с отсутствием однозначного статуса факультета в рамках традиционной категоризации наук.
В исследовании принял участие 261 человек: студенты первого и пятого курсов Уральского государственного университета им. А. М. Горького, обучающиеся на следующих факультетах: психологический, биологический, филологический, математический, в их числе 69 юношей, 192 девушки. Возрастной диапазон: 17—24 года. Данный возраст в исследованиях Е. П. Ильина 4 и А. О. Прохорова 5 описывается как наиболее эмоционально насыщенный, что связано со значительным изменением социального статуса личности, первичной профессионализацией, многообразным опытом межличностных отношений и т. д. Результатом этих событий является развитие, обогащение эмоционального опыта личности самыми разнообразными эмоциями и чувствами, что тесно связано с увеличением активного словаря, используемого для анализа, дифференциации и структуризации указанных феноменов.
Целью нашего исследования было выявление и сопоставление содержательных и количественных характеристик словарей эмоций студентов различных специальностей. Одной из специальных задач выступил анализ корреляций между количественными показателями словаря эмоций и такими параметрами, как реактивная и личностная тревожность (методика Ч. Д. Спилбергера — Ю. Л. Ханина), уровень эмпатии и ее составляющих (методика В. В. Бойко), уровень алекситимии (торонтская шкала), показатели агрессивности (методика А. Басса — А. Дарки), уровень эмоционального тонуса (методика Е. С. Ивановой — Н. Н. Смирновой).
Сопоставление количественных характеристик индивидуальных словарей студентов первых курсов (использовался коэффициент Манна — Уитни) позволило ранжировать выборки испытуемых следующим образом (в порядке убывания): психологи, филологи, биологи, математики. При этом не оказалось значимых различий в количестве называемых эмоций только между психологами и филологами. Между остальными сравниваемыми попарно группами студентов различия достоверны, иными словами, наименьшее количество названий эмоций указывают студенты-математики (средний показатель 12, 52), наибольшее число эмоций воспроизводят студенты-психологи (средний показатель 17, 01).
Аналогичное сопоставление количественных характеристик индивидуальных словарей студентов пятых курсов выявило сходные тенденции преобладания словарей студентов-психологов над студентами остальных специальностей (средний показатель количества называемых эмоций составил 24, 2). Однако следует подчеркнуть, что не выявлено значимых различий между психологами и филологами (средний показатель 21, 3), а также филологами и биологами (средний показатель 19, 8). При сравнении показателей студентов этих специальностей с результатами студентов-математиков (средний показатель 14, 3) различия достоверны.
При сравнении словарей эмоций студентов первого и пятого курсов внутри одной специальности оказалось, что по средним показателям студенты пятого курса превосходят студентов первого курса, но значимых различий эти показатели достигают только в группе студентов-биологов. Таким образом, вопрос о том, насколько существенно изменяется словарь эмоций под влиянием профессионального образования, остается открытым. Можно предположить, что увеличение словаря эмоций, наблюдаемое у студентов пятых курсов всех обследованных специальностей, связано с факторами, которые начинают действовать задолго до поступления молодого человека на тот или иной факультет, по-своему влияют на выбор той или иной специальности и получают закономерное развитие в процессе профессионального образования личности.
В целом полученные данные позволяют заключить, что активный словарь эмоций наиболее развит у студентов-психологов и наименее — у студентов-математиков, что может косвенным образом свидетельствовать о влиянии первичной профессионализации, связанной у первой группы испытуемых со сферой «человек — человек», требующей компетентности в анализе как собственных эмоций, так и переживаний других людей. Для второй группы испытуемых эти навыки не являются профессионально значимыми, что объясняет наиболее низкие показатели по уровню развития активного словаря эмоций у студентов-математиков как на первом, так и на пятом курсах.
Рассмотрим теперь результаты содержательного анализа индивидуальных словарей испытуемых. Следует указать, что для обозначения названия эмоций мы используем понятие «номинатив», которое Л. Г. Бабенко определяет как «стилистически нейтральное понятие, которое можно рассматривать как знак, объективирующий то или иное явление психической жизни человека» 6 .
Результаты студентов-психологов первого курса.Обобщенный словарь девушек-психологов составил 135 номинативов, юношей — 63. Девушки в среднем воспроизводят 18, 4 названий эмоций, юноши — 12, 4. Высокочастотных (т. е. воспроизводимых более чем в 20 % случаев) номинативов в группе юношей 18, в группе девушек 26. Содержательный анализ словарей юношей и девушек показал следующее:
1. Такие переживания, как любовь, радость, печаль, удивление, зависть, жалость, боль, обида, тоска, встречаются в обеих группах практически с одинаковой частотой.
2. Ненависть, страх, грусть, злоба, гнев имеют значительные (более 20 %) различия по частоте упоминания у юношей и девушек, но остаются в группе наиболее частотных.
3. Раздражение, разочарование, счастье, спокойствие, страсть, равнодушие, восторг, удовлетворенность, уверенность, нежность, привязанность, высокочастотные в группе девушек, низкочастотны в группе юношей.
4. Опустошенность, сострадание, безразличие, неприязнь, раздражение, разочарование, высокочастотные в группе юношей, низкочастотны в группе девушек.
5. Ревность, высокочастотная в группе девушек, не упоминается в группе юношей.
У юношей названий эмоций, не указанных в обобщенном словаре девушек, не обнаружено, в связи с чем можно заключить, что словарь девушек-психологов на первом курсе полностью включает в себя словарь юношей-психологов.
Результаты студентов-психологов пятого курса.В связи с тем, что в выборке студентов-психологов пятого курса юноши представлены незначительно, дадим описание словаря девушек-психологов. Обобщенный словарь девушек-психологов на пятом курсе меньше, чем у девушек-первокурсниц (109 и 135 соответственно), однако номинативов, упоминаемых более чем 20 % испытуемых в группе девушек-психологов на пятом курсе, больше, чем во всех остальных выборках: 41, при этом частотность свыше 70 % имеют следующие понятия: радость, любовь, страх, ненависть, гнев, раздражение, печаль, удивление, обида, отвращение. Количество отрицательных эмоций в группе наиболее частотных составило 53, 7 %, положительных — 29, 3 %, амбивалентных — 17 %.
При анализе взаимосвязей (использовался коэффициент Пирсона, уровень значимости 0, 95) показателя словаря эмоций с данными, полученными при использовании опросных методик, выявляющих уровень эмпатии, агрессивности, тревожности, алекситимии, эмоционального тонуса, было показано, что у девушек-психологов на первом курсе показатели низкого эмоционального тонуса, а также склонность испытывать чувство вины отрицательно связаны с количеством эмоций и чувств, которые называют данные испытуемые (иными словами, чем более насыщена эмоциональная сфера данных испытуемых положительными эмоциями, тем больше номинативов они воспроизводят). Однако коэффициент корреляции не достигает уровня значимости. По остальным показателям различия едва отличаются от нуля.