Сленг наркоманов развился в СССР с распространением наркомании. Основным носителем сленга стала молодёжь, заинтересовавшаяся наркотиками. Значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования наркотических и токсичных веществ в аптеках или в магазинах бытовой химии. Часть слов была заимствована из сленга англоязычных наркоманов. Сленг часто встречается в тематических произведениях литературы, музыки и кино.
Русскоязычный состав сленга подростков - наркоманов содержит три основные группы понятий: предметы, действия и явления.
К предметному обозначению относятся многочисленные и разнообразные наименования наркотических и психоактивных средств.
На жаргоне, как и на сленге, наркозависимых шприц для инъекций обозначается как "машинка, баян, автомат, скрипка" и т.д. Вероятно, что употребление здесь отчасти музыкальной терминологии в своей сущности подразумевают всего лишь безобидную "игру" этих музыкальных инструментов.
Различны термины, обозначающие действие наркотиков в процессе их применения. Здесь наблюдается прямо-таки целая систематизация стадий наркотического опьянения. "Все на взлетной полосе" - это означает, что вещество и сам потребитель готовы к применению, ширяться – колоться, и. т. п.
Следует привести примеры названия некоторых наркотиков на сленге наркомана: ганджа – марихуана; твердый – гашиш; хмурый – героин; чернуха – опий; первый – кокаин; быстрый (шустрый) – фенамин (анфетамин); винт – первитин.
Из вышеперечисленных веществ к собственно наркотикам относятся опиум и его производные, такие как морфий, героин и кодеин. «Морфий – главный активный ингредиент опиума. На жаргоне его называют «М» или «monkey» (от англ. – обезьяна).
Героин («H», «horse» от англ. – лошадь, «Гарри») производится из морфия с помощью простого химического процесса.
Кокаин («кок» или «снег») не относится к наркотикам, и поэтому за его употребление предусмотрены такие же наказания, как и за использование опиатов. Употребление «снега» широко распространено среди молодёжи, так же как и среди состоятельных групп населения.
Опиум – тёмное смолистое вещество, извлекаемое из сока недозревших головок опиумного мака. Опиум обычно курят или нагревают и вдыхают его пары.»[5].
Относительно «клубных наркотиков» - «трип» – период действия наркотика. В контексте наркомана это может выследить так: Ощущения от наркотических трипов стали более чем привычными. Выражение «с утра садишься на быстрый» означает: принял анфетамин впервые после сна. «Амфетамины – это стимуляторы, они повышают внимание, поднимают настроение и вызывают ощущение удовлетворённости и благополучия. Прекращение приёма этих препаратов приводит к тому, что человек чувствует себя подавленным и усталым, отсюда и психологическая зависимость: всегда хочется ощущать себя бодрым и полным сил, оптимистично настроенным, а от чувства вялости и беспомощности хочется скорее отделаться»[6].
А также: барыга – наркодилер; бахнутся, вмазаться – сделать инъекцию наркотика; баян – шприц; заварится – приготовить раствор наркотика; квадрат – микрорайон; кинуть, шваркнуть – обмануть; ОБНОН – отдел по борьбе с незаконным оборотом наркотиков; шестнарь – шестнадцатиэтажный дом; опер – оперативный сотрудник милиции, сквот – квартира – база, где постоянно тусуют и можно пожить; марафонить – употребление стимуляторов без перерывов на сон и еду; догонять (ся) – употреблять наркотики, чтобы усилить эффект уже действующих; дорога - следы от инъекций.
Выражение «тормознутся» означает принять любой наркотик, перекрывающий действие стимуляторов. Стимуляторы – это группа психоактивных веществ, к которым относятся клубные наркотики (экстази, фенамин, анфетамин, кокаин).
Зачастую в клубах, где промышляют оборотом наркотиков, можно услышать фразу: не могу сняться с быстрого (или шустрого). Сняться – добиться прекращения действия наркотика.
В интерпретации это может трактоваться в предложении приблизительно так: «ночь пролетает незаметно, и под утро опять у какого–нибудь дома тщетно пытаешься «сняться с быстрого»: вроде надо спать, но заснуть не можешь».
Как вывод к первой главе следует отметить, создание новых, часто деформированных в разных плоскостях слов и выражений у подростков - наркоманов вызвано несколькими причинами. Одна из них - это барьерная, то есть желание группы или индивидуума, во-первых, выделиться из окружающего социума и, во-вторых, отграничить себя жаргонным барьером от других лиц ("свой среди своих"), обособиться непонятностью своей речи для окружающих. В-третьих, необходимо отметить и коммуникативную функцию жаргона. Она позволяет с первых специфических фраз разговора понять: "свой" человек собеседник или чужак.
Глава II. Трансформация лексики наркоманов в молодежной культуре
Первые исторические записи говорят о том, что люди употребляли наркотики растительного происхождения. Существует гипотеза, что в раннем палеолите состоялось первое знакомство с наркотиками. Известно, что шумеры, китайцы, индийцы, древние греки, ацтеки и племена Сибири хорошо знали действие некоторых наркотиков.
«Сегодня мы все чаще наблюдаем ситуацию, когда социальные изменения сначала отрабатываются на уровне повседневных практик, причем именно по средством лингвистических механизмов конструирования реальности (по средством PR-технологий и др.), а затем уже проецируются на изменения социальных институтов. Опираясь на сконструированные мифы, можно легитимизировать определенные социальные изменения, на утверждении которых «работают» ключевые символы, образы и идеи, не без помощи СМИ закрепляемые в общественном сознании»[7].
Общество может быть разделенным на классы, но оставаться обществом, т. е. известным единством, сообщностью людей. Вместе с тем социальная структура общества и социолингвистическая дифференциация речевой практики говорящих находят известное отражение в языке.
Следовательно жаргонизмы наркоманов, как будет доказано далее, попадая в молодежный язык, метафорически переосмысляются и приобретают более общее значение. То есть, лексика наркоманов обслуживает довольно-таки узкое семантическое поле, описывая наиболее важные для этого микросоциума предметы и ситуации: названия наркотиков, манипуляции с ними, а также ощущения, связанные с состоянием опьянения. А молодежный язык придает им более широкое значение, не привязанное к какому-либо смысловому диапазону. При этом заимствуются преимущественно слова, которые обрисовывают чувства и состояния, и этот процесс носит спекулятивный характер, то есть жаргонизм прикрепляется к понятию, которое уже имеет словесное выражение в литературном языке.
Широта применения заимствованных жаргонизмов обуславливает и некоторые грамматические изменения в их использовании. Так, многие глаголы, которые в языке наркоманов употребляются только в односоставных безличных предложениях, в молодежной речи могут выполнять роль сказуемого двусоставной конструкции.
К особенностям освоения наркотических жаргонизмов можно также отнести постоянную разработку продуктивных метафор. Так, некоторые слова, проникнув в молодежную речь, приобретают переносное значение и начинают обрастать фразеологическими выражениями и новыми метафорами. Например:
Крыша (нарк.) - сознание, рассудок. → Крыша (мол.) - разум. → Без крыши, безкрышный - неразумный, непредусмотрительный, чрезмерно рисковый.
О культурном аспекте проникновения наркотических жаргонизмов в речь молодежи сказано немало. Большинство специалистов в этой области не присоединяются к сторонникам радикальных мер по очищению языка. По их мнению, все изменения в языке закономерны и не подлежат рассмотрению с пуристской точки зрения, поскольку они наглядно иллюстрируют общественные процессы и тенденции, будучи их проявлением, а не причиной. Соответственно, заимствование лексем одного жаргона другим демонстрирует социальные связи между носителями этих подъязыков, а не бескультурие, безнравственность и т.п.
Причем, по наблюдениям людей работающих в области проблемы образования наркосленга, отмечается, что активное использование наркотических жаргонизмов в прямом и переносном значении нередко удерживает «пограничный» контингент молодежи от употребления зелья. Поскольку для многих из них видимость «сопричастности» достаточна для приобретения авторитета у сверстников и высокой самооценки. А жаргонирование (на уровне лексики, фразеологии и текста – «байки») дает эту возможность подросткам с развитым чувством языкового стиля.
Приведенные здесь примеры призваны подтвердить мысль, что многие слова из лексикона наркоманов переходят в молодежный язык и с помощью творческого переосмысления приобретают переносное экспрессивно насыщенное значение. Именно поэтому "за бортом" остались многочисленные по-своему интересные слова и даже фразеологизмы, которые не смогли покинуть границы жаргона наркоманов и не были освоены общемолодежной культурой. Наркоманы заметно оживляются, активизируются, когда в своей среде или в нейтральной обстановке им случается рассказывать о наркотиках и их действии. При этом все негативные моменты, связанные с этим, либо резко приуменьшаются или совсем не упоминаются. Часто их речь становится монологом, обильно приукрашенным нецензурной лексикой. С медицинской точки зрения принято считать, что преобладание в разговорном языке наркозависимого подростка жаргонных слов свидетельствует, во-первых, о прогрессировании зависимости и, во-вторых, об известной деградации личности.
Предпринятые некоторое время назад попытки специалистов-наркологов создать словарь - справочник жаргонного языка наркоманов и токсикоманов пока закончились неудачей. В нем оказалось слишком много различий, обилие синонимов, неоднозначных толкований и т.д.