Смекни!
smekni.com

Процесс глобализации культуры: характер, противоречия, последствия (стр. 6 из 7)

Легитимизируя принцип мультикультурализма, глобализация в то же время способствует росту культурной гомогенности. Однако, как справедливо указывает В.А Кутырев,формирующийся одинако­вый образ жизни – не равновесное смешение всех существующих форм. Это не сплав этносов, культур и политических институтов с заимствованием в каждом лучшего и включением его в общую це­лостность. С точки зрения содержания, в глобализме выражается победа западной, в особенности американской, культуры над всеми остальными.[23] «Россия и Америка. Мы плохо живем. Они хорошо функционируют. У нас, чтобы ни болтали нынешние демагоги, была культура. Мы хотим цивилизации. К ней стремится весь мир. От культуры – к цивилизации. От Духа – к Разуму. В этом смысл эпидемии американизма. Или "западнизма"».[24] Мир, возникающий в результате глобализации, это монокуль­турный мир, отличительной чертой которого является отсутст­вие развития, бесконечное вращение по кругу без всякой надежды вырваться за пределы "дурной бесконечности". Возникновение по­добного мира таит в себе огромную опасность. Это осознается сегод­ня всеми трезвомыслящими учеными и политиками, в том числе и экспертами ЮНЕСКО, считающими, что сохранение культурного разнообразия представляет одну из важнейших стратегических за­дач, без решения которой вести речь об общественном прогрессе, о развитии человечества как целостности невозможно.[25]

Глобализация ведет к понижению статуса национальных язы­ков, утверждению в качестве единственного средства межкультур­ного взаимодействия английского языка, хотя он является родным языком лишь 380 млн. жителей планеты. Сегодня на английском языке издается большая часть книг, газет и журналов. Более 80% материалов, размещенных в Интернете, представляют собой анг­лоязычные тексты. То же можно сказать и об аудиовизуальной про­дукции, находящейся в Сети, которая практически вся создана анг­лоязычными авторами. Знание английского языка стало непремен­ным требованием, которое ставится перед теми, кто рассчитывает получить работу в крупных фирмах, банках, страховых компаниях и т.д. Английский язык является средством общения между диплома­тами, авиационными диспетчерами, работниками правоохранительных органов, таможенных служб и т.д. Как показывает практика, другие языки, в том числе и те, которые являются официальными языками ООН, в том числе и русский, постепенно теряют свою значимость, ареал их распространения сужается, число носителей данных языков уменьшается, активно используемый словарный за­пас становится все более и более скудным, разговорная речь и письменные тексты стремительно насыщаются чужеродными заим­ствованиями, представляющими, образно говоря, кальку с англий­ского и бессмысленными, с точки зрения норм русского литератур­ного языка, например, выражений: "любовь с первой ложки", "фейерверк из других вкусов" и др. Этот процесс нарастает год от года, и если сохранятся те тенденции, о которых речь шла выше, то недалек тот день, когда боль­шинство жителей прежде всего развитых стран будут говорить на английском, а не на языке своих предков.Однако, как было сказано еще Гердером, «всякий язык – это сосуд, в котором отливаются, сохраня­ются и передаются идеи и представления народа. Особенно, ес­ли народ привязан к своему языку и всю свою культуру выво­дит из языка».[26]

Из моего "опроса": все мои ровесники (20 человек) вместо слова "песня" говорят слово "track", вместо "путешествия" – "trip", и подобных примеров очень много. Те из них, кто не ругается матом по-русски, употребляют в речи американские ругательства.

Разрушение структур языка, обеднение синонимического ряда, исчезновение из оборота лексических формул, выработанных пре­дыдущими поколениями, для Гердера – это показатель деграда­ции культуры, свидетельство ее грядущей гибели.Об этом писали многие ученые, например Эдвард Сепир, доказавший, что возникновение языка предшество­вало самому начальному развитию материальной культуры, и само развитие культуры не могло, строго говоря, иметь места, пока не сформировался язык – инструмент выражения значения.

В процессе глобализации исчезает многообразие типов культур­ного взаимодействия. По мере ее углубления и расширения доми­нирующим типом взаимодействия между различными культурными мирами становится экспансия, в ходе которой происходит насиль­ственное внедрение в систему ценностей одной культуры ценностей другой культуры. Сегодня является очевидным, что на протяжении последних десятилетий происходит массированное насыщение культурного пространства различных стран образцами американ­ской массовой культуры, что вызывает тревогу не только у ради­кально настроенных фундаменталистов и консерваторов, но и у трезвомыслящих политиков, общественных, религиозных деятелей, хорошо представляющих последствия переориентации широких слоев населения на ценности американского масскульта.

Средствами, с помощью которых осуществляется культурная экспансия, выступают кино, телевидение, музыка, Интернет. Как свидетельствуют органы статистики, сегодня 85% наиболее посе­щаемых фильмов – американские (а в таких странах, как Велико­британия, Бразилия, Египет, Аргентина, – 100%). Электронная почта и Всемирная паутина позволяют Соединенным Штатам до­минировать в глобальном перемещении информации и идей. Спут­ники переносят американские телевизионные программы на все широты. Информационное агентство США (ЮСИА), как прежде "Голос Америки", использует эти же технологии. По сути, получая доступ к информации, находящейся в Сети, каждый пользователь Интернета знакомится прежде всего с точкой зрения, выработанной интеллектуальной и политической элитой Соединенных Штатов. Базирование CNN в г. Атланта, штат Джорджия, обеспечивает США благоприятное для них освещение основных мировых собы­тий. Американские же специалисты указывают на то, что если бы арабы в начале 90-х гг. владели каналом CNN, то события вокруг Кувейта и Ирака получили бы иной мировой резонанс.[27]

Соединенные Штаты закрепили господство в мировой науке. Мировая элита воспитывается в американских университетах, где многие тысячи иностранцев получают образование. В США учатся примерно 450 тыс. иностранных студентов. Как показывает практи­ка, после возвращения домой по завершении обучения практически все они становятся в той или иной степени проводниками идей, сформировавшихся под влиянием американской профессуры, аме­риканского образа жизни, американского искусства, американских СМИ. Это создает исключительно благоприятные возможности для распространения американского влияния.

Представители американской политической, деловой и интел­лектуальной элиты не скрывают, что культурная агрессия, навязы­вание ценностей американской массовой культуры представителям других цивилизационных миров осуществляются сознательно. Один из крупнейших западных идеологов сегодняшнего дня Бжезинскийв своей нашумевшей книге «Великая шахматная доска» писал, что американская массовая культура излучает магнитное притяже­ние, особенно для молодежи во всем мире.[28]

Интересно, что среди "опрошенных" мною 20 молодых людей в возрасте от 28 до 38 лет, распространено такое же мнение. Все они нейтрально относятся к американской культуре (не к политике США), хотя сами недавно увлекались ее идеалами. Причем те из них, у кого есть дети (15 человек), стараютсяоградить своих детей от сильного влияния американской культуры, воспитывают их "на русских сказках и советских мультиках", ограничивают доступ к компьютеру и телевизору. Таким образом, можно сделать вывод, что молодежные увлечения впоследствии теряют свою силу и на смену им приходит осознание негативного влияния Запада на Россию.

Однако, демократические идеалы, связанные с американскими полити­ческими традициями, еще больше укрепляют то, что некоторые воспринимают как американский "культурный империализм" (гегемонию развитых стран в различных сферах общественной жизни и принудительное распространение западных ценностей).

Глобализация дискредитировала идеалы Просвещения, проде­монстрировав на практике, что в глобальном мире неприемлемо существование ни индивидов, ни государств, руководствующихся принципами свободы, равенства и братства. Она создала предпо­сылки для превращения интеллигенции в сообщество интеллектуа­лов. Ее идеологами были предложены новые критерии значимости этносов – не по культуре, а по способности вписаться в глобаль­ную экономику, найти свою нишу в системе разделения труда.

Но самое главное негативное последствие превращения глоба­лизации в мировой феномен состоит в том, что глобализация на­несла мощный удар по базовым структурам практически всех на­циональных культур.