Смекни!
smekni.com

Таможенные пошлины 4 (стр. 5 из 5)

11. Форс-мажор

Ни одна из сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение любой из своих обязанностей, если неисполнение будет являться следствием форс-мажорных обстоятельств, как наводнение, пожар, землетрясения и другие стихийные бедствия, а также войны или военные действия разного рода, блокады, запреты на экспорт или импорт.

Если любое из таких обстоятельств непосредственно повлияло на исполнение обязательства в срок, установленный в контракте, то этот срок соразмерно отодвигается на вре-мя действия соответствующего обстоятельства.

2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательства, о наступлении, предполагаемом сроке действия и прекращении вышеуказанных обстоятельств обязана немедленно, однако не позднее 10 дней с момента их наступления и прекращения, в письменной форме уведомить другую сторону.

Факты, изложенные в уведомлении, должны быть подтверждены ТПП или иным компетентным органом или организацией соответствующей страны. Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает Продавца права ссылаться на любое вышеуказанное обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за неисполнение обязательства.

3. Если невозможность полного или частичного исполнения обязательства будет существовать свыше 3-х месяцев, Покупатель будет иметь право расторгнуть контракт полностью или частично без обязанности по возмещению возможных убытков (в т.ч. расходов) Продавца.

12. Арбитраж

Все споры и разногласия, которые могут возникнуть по настоящему контракту или в связи с ним, подлежат, с исключением подсудности общим судам, разрешению в Арбитражном Суде при ТПП РФ в соответствии с Регламентом указанного Арбитражного Суда.

Решение Арбитражного Суда является окончательным и обязательным для обеих сторон.

13. Другие условия

Все сборы, налоги и таможенные расходы на территории страны Продавца, связанные с выполнением настоящего контракта, оплачиваются Продавцом и за его счет.

Получение экспортных лицензий, если таковые потребуются, является обязанностью Продавца и производится за его счет.

С момента подписания настоящего контракта все предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу.

Ни одна из сторон не вправе передать свои права и обязательства по контракту третьим лицам без письменного на то согласия другой стороны.

Всякие изменения и дополнения к настоящему контракту будут действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами обеих сторон.

Настоящий контракт составлен в 2-х экземплярах на русском и английском языках, причем оба текста аутентичны и имеют одинаковую силу.

Контракт вступает в силу с момента получения Продавцом авансового платежа.

14. Юридические адреса сторон

Продавец: __Республика Беларусь, (220100) г. Минск_, ул. Сурганова 47/2 __

_____________________________________________________________________

Покупатель: _Российская Федерация, (240156) г. Москва,_ул. Карпова 12 _

_____________________________________________________________________

ПРОДАВЕЦ ПОКУПАТЕЛЬ

___________________ __________________

М.П. М.П.