Смекни!
smekni.com

Задачи транспортного обеспечение коммерческой деятельности (стр. 4 из 19)

ответствии с договором.

А.2. Лицензии, свидетельства и Б.2. Лицензии, свидетельства и

иные формальности. иные формальности.

А.З. Договоры перевозки и страхе» Б.З. Договоры перевозки и стра-

вания. хования.

А.4. Поставка. Б.4. Принятие поставки.

А.5. Переход рисков. Б.5. Переход рисков.

А.6. Распределение расходов. Б.6. Распределение расходов.

А.7. Извещение покупателю. Б.7. Извещение продавцу.

А.8. Доказательства поставки, Б.8. Доказательства поставки,

транспортные документы или транспортные документы

эквивалентные электронные или эквивалентные элек-

сообщения. тронные сообщения.

А.9. Проверка - упаковка - марки- Б.9. Проверка - упаковка - мар-

ровка. кировка.

А. 10. Другие обязанности. Б. 10. Другие обязанности.

Всего в «ИНКОТЕРМС» содержится 13 базисных условий по­ставки, которые разделены на четыре группы: «Е», «С», «F», «D». Целесообразно кратко рассмотреть каждый термин.

Группа «Е». Отправление.

EXW (EX WORKS) ФРАНКО-ЗАВОД (название места). Со­гласно данному термину считается, что продавец выполнил все свои обязательства по поставке, если он предоставил товар поку­пателю на территории своего предприятия или в другом назван­ном месте. Все расходы, связанные с погрузочно-разгрузочными работами, транспортировкой, а также с оплатой таможенных по­шлин, несет покупатель.

Группа «F». Основная перевозка не оплачена.

FCA (FREE CARRIER) ФРАНКО-ПЕРЕВОЗЧИК (название места). Данное условие предполагает, что продавец доставляет перевозчику товар, прошедший таможенную очистку, в место, ука­занное покупателем. В этом случае выбор места передачи товара существенно влияет на условия по обеспечению погрузочно-разгрузочных работ. Если передача товара происходит на террито­рии, принадлежащей продавцу, то он и ответствен за отгрузку товара. В случае, если поставка осуществляется на другой терри­тории, то продавец товара ответственности не несет. Под терми­ном «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки обязуется осуществить или организовать пе­ревозку посредством любого вида транспорта. Данный термин используется при транспортировке любым видом транспорта, включая смешанные перевозки.

FAS (FREE ALONGSIDE SHIP) ФРАНКО ВДОЛЬ БОРТА СУДНА (название порта отгрузки). Согласно этому термину продавец считается выполнившим свои обязательства в момент, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. С этого времени все расходы и риски переходят на покупателя. Продавец также осуществляет таможенную очистку товара для экспорта (в отличие от редакции 1990 г., где таможенная очистка производилась покупателем). Данный термин применяется исключительно для перевозок водным видом транспорта.

FOB (FREE ON BOARD) ФРАНКО-БОРТ (название борта отгрузки). Термин означает, что продавец исполнил все свои обязанности тогда, когда товар перешел через поручни названного судна в порту отгрузки, указанном в договоре. С этого момента времени все расходы и риски ложатся на покупателя. Ответственность за таможенную очистку товара для экспорта в данном случае возлагается на продавца. Данный термин используется только для перевозок водным видом транспорта.

Группа «С». Основная перевозка оплачена.

CFR (COST AND FREIGHT) СТОИМОСТЬ И ФРАХТ (название порта назначения). Этот термин возлагает на продавца обязанность расчетов за перевозку товара до порта назначения и фрахт судна; оплата расходов по таможенной очистке также является обязанностью продавца. В соответствии с этим условием считается, что продавец выполнил все свои обязательства в момент времени, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Тогда же, несмотря на оплаченную продавцом перевоз­ку, риск потери и повреждения товара, а также непредвиденные расходы, которые возникают в процессе перевозки, переходят на покупателя. Данный термин может применяться только при пере­возке водным видом транспорта.

CIF (COST, INSRANCE AND FREIGHT) СТОИМОСТЬ, СТРАХОВАНИЕ И ФРАХТ (название порта назначения). Соглас­но этому термину на продавца возлагаются расходы по перевозке груза до порта назначения, расчеты за фрахт судна, страхование товара от риска потери или повреждения груза в пути следования в пользу покупателя. Также продавец несет ответственность за таможенную очистку товара, предназначенного на экспорт. Счи­тается, что продавец выполнил свои обязательства с момента пе­ресечения товаром поручней зафрахтованного судна в порту от­грузки. Однако, несмотря на то, что перевозка и страхование дан­ного груза были оплачены продавцом до порта назначения, все расходы и риски в пути следования товара несет покупатель с момента перехода товара через поручни в порту отгрузки. Следу­ет оговорить, что согласно данному базисному условию постав­ки продавец обеспечивает страхование с минимальным покрыти­ем. Данный термин используется только при перевозке груза вод­ным видом транспорта.

СРТ (CARRIAGE PAID TO) ФРАХТ/ПЕРЕВОЗКА ОПЛА­ЧЕН ДО (название места назначения). Данный термин предпола­гает, что продавец передает груз указанному в договоре перевоз­чику, а также берет на себя обязательства по очистке от таможен­ных платежей товара, предназначенного на экспорт, и оплачивает непосредственно транспортировку грузов. Покупатель несет все расходы и риски потери или повреждения товара в пути следова­ния до пункта назначения с момента передачи товара продавцом перевозчику. Если транспортировка оговоренной партии товара осуществляется несколькими перевозчиками, то переход расходов и рисков происходит в момент передачи товара первому из перевозчиков, которым был передан груз. Перевозчиком считается лицо, принявшее на себя обязательство обеспечить процесс перевозки товаров любым видом транспорта. Данный термин можно применять при транспортировке груза любым видом транспорта.

CIP (CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO) ФРАХТ/ПЕВОЗКА И СТРАХОВАНИЕ ОПЛАЧЕНЫ ДО (название мес­та назначения). Согласно этому термину продавец обязан пере­чить груз перевозчику. В обязанности продавца входят очистка товара от таможенных пошлин, оплата транспортировки товара но указанного в договоре пункта назначения. Кроме того, на про­давца возлагается обязанность обеспечения страхования товара от рисков потери или повреждения в пути следования. Продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы, которые бы обеспечивали минимальное покрытие. Стра­хование производится в пользу покупателя. Однако все расходы и риски порчи или повреждения товара в пути следования несет покупатель. Считается, что продавец выполнил свои обязательства в момент передачи товара перевозчику. Данный термин ис­пользуется при перевозке любым видом транспорта.

Группа «D». Прибытие.

DAF (DELIVERED AT FRONTER) ПОСТАВКА ДО ГРАНИЦЫ (название места поставки). Согласно данному условию счи­тается, что продавец полностью выполнил обязательства перед покупателем в тот момент, когда предоставил покупателю товар на границе в пункте, оговоренном базисным условием. При этом товар должен быть неразгруженным и находиться на подвижном составе. Продавцу необходимо обеспечить таможенную очистку товара только для экспорта (таможенная очистка для импорта продавцом не предусматривается). Под термином «граница» по­нимается любая граница между государствами, поэтому очень важно конкретно указать место или пункт на пограничном пере­ходе, куда должен быть доставлен груз. Данный термин применя­ется при перевозке грузов сухопутными видами транспорта.

DES (DELIVERED EX SHIP) ПОСТАВКА С СУДНА (назва­ние порта назначения). В соответствии с данным термином счи­тается, что продавец выполнил обязательства перед покупателем в момент, когда он предоставил груз в распоряжение покупателя на борту судна в указанном порту назначения. При этом груз не должен быть очищен от таможенных пошлин для импорта. В дан­ном случае продавец несет все расходы и риски по доставке груза в порт назначения. Риски, связанные с выгрузкой груза с судна, несет покупатель. Данный термин может применяться при пере­возке груза водным видом транспорта или при смешанных пере­возках, когда товар прибыл в порт назначения на судне.

DEQ (DELIVERED EX QUAY) ПОСТАВКА С ПРИСТАНИ (название порта назначения). Этот термин означает, что прода­вец исполнил все свои обязательства перед покупателем в момент, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на приста­ни указанного порта назначения. При этом на продавца не возла­гаются обязанности по очистке груза от таможенных пошлин для импорта. Продавец несет все расходы и риски, связанные с пере­возкой груза и выгрузкой его на пристань. Данный термин мож­но использовать только при перевозке груза водным видом транс­порта.

DDU (DELIVERED DUTYUNPEID) ПОСТАВКА БЕЗ ОП­ЛАТЫ ПОШЛИНЫ (название места назначения). Данный тер­мин предполагает, что продавец выполнил все свои обязательства по контракту в момент передачи покупателю товара в месте на­значения, указанном в договоре. При этом предполагается, что к этому времени товар не прошел таможенную очистку для импор­та и остается невыгруженным из транспортного средства. Прода­вец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспорти­ровкой товара до места назначения. Ответственность за проведение таможенной очистки, а также за оплату таможенных формаль­ностей, таможенных сборов и налогов должен нести покупатель, ответственность, риски и расходы за выгрузку и перегрузку това­ра возлагаются на того, от чьего имени был указан пункт назна­чения. Данный термин может применяться при транспортировке любым видом транспорта.

DDP (DELEIVERED DUTY PAID) ПОСТАВКА С ОПЛА­ТОЙ ПОШЛИНЫ (название места назначения). Данный термин означает, что продавец предоставляет не выгруженный с транс­порта товар в распоряжение покупателя в указанном месте назначения. При этом продавец несет ответственность за транспортировку товара, включая (где это требуется) любые сборы для импорта в страну назначения. Данный термин не может приме­ниться, если продавец прямо или косвенно не может обеспечить получение импортной лицензии. Данный термин применяется при поставке любым видом транспорта.