Кандидат педагогических наук, доцент Т.В. Бондарчук Уральская государственная академия физической культуры, Челябинск
Фоносемантическая общность языковых единиц. Одним из немаловажных факторов педагогического воздействия является направленное использование слова.
С помощью слова становятся возможными полноценное постижение окружающего мира, регуляция субъектом своего поведения и деятельности. Именно слово позволяет объединить имеющийся у человека опыт с реально поступающей информацией от скоординиро ванно действующей системы анализаторов. Языковые и речевые особенности высказывания в определенной степени влияют на усвоение, запечатление и переработку информации. Речевое воздействие есть преднамеренная перестройка смысловой сферы личности, поэтому необходимо привлечь внимание к тексту, оптимизировать его восприятие и принятие его содержания реципиентом [3].
Структурной единицей слова, его составляющей является звук. Звук - еще не человеческая речь, он как бы "схватывает" в себе, концентрирует все возможные произнесения и смыслы этих произнесений , которые воплощаются в речи. Следовательно, вся произносимая человеком информация помимо направленности на взаимопонимание субъектов - говорящего и слушающего - синтезирует в себе особенности памяти, воображения, мышления, являясь реальным воплощением гигантского предшествующего опыта человечества.
Рассмотрение речевого высказывания на уровне его структуры позволяет постичь механизмы воздействия языка на человека, предоставляя возможность реального сопоставления звучания, т.е. фонетики со значением - c семантикой. Минимальной единицей - носителем фоносемантической информации служит языковой знак, который обладает специфическим содержанием - символикой. Символика языковой единицы тесно связана с фонетикой и представляет собой неотъемлемую составляющую качественной характеристики лингвистической единицы.
Символическое значение языкового знака базируется на фундаменте присущего звукам фонетического значения. В дальнейшем латентная мотивированность заменяется семантической, более осознаваемой говорящим.
Немаловажное значение имеет и встречаемость, или частотность, звуков в обычной речи, которая оказывает существенное влияние на восприятие словесного высказывания. Обыденная речь позволяет без особых трудностей оперировать символикой и семантикой языковых единиц, практически исключая нюансы их воздействия на человека. Носитель языка интуитивно правильно представляет себе нормальные частотности звуков и букв и заранее "ожидает" встретить в тексте каждый звук нормальное число раз. Если звуки находятся в тексте в пределах нормы, то они не несут специальной смысловой и экспрессивной нагрузки, заметное отклонение количества звуков от нормы резко повышает их информативность.
Математическое манипулирование семантикой лексической единицы. Поскольку манипуляция элементами лингвистических единиц подразумевает направленную работу и со звучанием, и со значением слова, необходимо прибегнуть к интегральной характеристике языкового знака, которой в данном случае служит понятие "звукобуква".
Особенность словесного воздействия тренера состоит в изначальной семантико-фонетической специфичности высказываний, их ориентированности на решение определенных задач, достижение целей. Следовательно, для усовершен ствования речевого воздействия тренера необходимо выявить ряд операций, позволяющих оптимизировать его содержание на уровне структуры, т.е. обеспечить оптимум фоносемантического потенциала высказывания.
Предварительно необходимо определить ряд параметров универсальных суггестивных текстов. У текстов ауто- и гетеровоздействия, используемых в спортивной практике, нами впервые определены следующие показатели:
1) отклонение частотности употребления тех или иных звуков от нормы;
2) сравнение значения нормированной разности допустимых случайных колебаний частотности "звукобукв" и нормы;
3) вычисление величины коэффициента признака фонетического значения;
4) измерение фонетического значения суггестивных текстов.
Тексты ауто- и гетеровоздействия, используемые в спортивной практике, преследуют цель формирования определенного состояния, настроения, побуждения спортсмена к выполнению действия и т.д. По сравнению с обыденной речью перед суггестивными текстами ставятся более конкретные и сложные задачи.
Соответствие текста решаемым задачам может частично описываться его фонетическим значением. Однако для более полной характеристики текста воздействия названного параметра явно недостаточно. Это подталкивает к выделению специфического критерия для описания степени воздействия на спортсмена любого из фонетических признаков.
Анализ фонетического значения разрешает оценить тот или иной текст с позиций его художественности , выявить меру эмоционального воздействия на информанта. Для текстов, применяемых в спортивной практике, должен существовать помимо этого некий специфический критерий, позволяющий с математической точки зрения оценить суггестивность используемых и рекомендуемых текстов.
Таким критерием является коэффициент суггестивной специфичности, условно названный коэффициентом фоносемантического кодирования, или "коэффициентом кодирования". Последнее название подразумевает либо явное программирование действий человека, либо представление материала в знаковой форме. Поскольку в данном случае преследуются качественно иные цели, предлагаемое название "коэффициент кодирования" носит относительный характер и использовано лишь для краткости обозначения. Истинный параметр, вычисление которого подразумевается, может быть полностью назван коэффициентом суггестивной специфичности.
Сопоставление сверхчастотного отклонения звукобукв текста с символическими коэффициен тами этих звукобукв из матрицы лексикона, разработанной и модифицированной А.П. Журавлевым [2], определяет ряд значений. Автоматиче ское суммирование этих значений выявляет доминирующий и сопроводительные признаки текста. Значит, отношение признакового коэффициента к абсолютному среднему значению значимых отклонений частоты использования звукобукв текста от нормы позволяет получить некоторое число. Поскольку признаковый коэффициент показывает, насколько значима выявленная характеристика для текста в целом, данное положение позволило именовать полученное некоторое число коэффициентом кодирования текста по отношению к конкретному признаку.
Предлагаемая величина коэффициента кодирования раcсчитывается по следующей формуле:
Kк =Zi / Yiабс
где Kк - коэффициент кодирования;
Zi - выраженность признака (в условных единицах, расчетная величина);
Yiабс - абсолютное среднее сверхчастотное отклонение звукобукв рассматриваемого текста.
Изучение функционирования лингвистических феноменов в совокупности их фоносемантических свойств становится реальным благодаря направленному построению их моделей, т.е. содержательно и структурно законченных, целостных речевых произведений или текстов.
Модель как результат математической процедуры. Возможность моделирования содержания словесного воздействия в спортивной практике показана на примере создания модели суггестивных текстов для воспитания и совершен-ствования физических качеств юных спортсменов 11-12 лет групп начальной подготовки.
Предполагается, что словесное воздействие в группах начальной подготовки в процессе воспитания физических качеств можно осуществлять с помощью универсальных текстов гетеровоздей ствия независимо от вида спорта. Универсальность основывается на потенциальной общности языка и, следовательно, символики языкового знака для его носителей. Значения знаков (слов) стоят выше, чем значения вещей. Если значение символики языкового знака (слова) универсально для всех носителей языка, то текст, являясь порождением речи, воспримет функцию универсальности и независимо от вида спорта окажет на реципиентов идентичное по силе влияние, поскольку сохранит общую для всех единиц символику.
На рисунке представлена схема моделирования универсального суггестивного текста гетеровоздействия, по которой и осуществлена описываемая процедура в связи с целью и задачами исследования.
К модельным характеристикам суггестивных текстов необходимо отнести следующие: время воздействия, темп речи, среднюю длину слова в слогах, среднюю длину слога в буквах, паузы между словами и фразами, нормированное количество звукобукв разговорной речи (за время воздействия), основной и два дополнительных фоносемантических признака текста.
Время внушающего воздействия взаимосвя зано с временем выполнения физического упражнения, используемого в направленном воспитании конкретного физического качества. Это позволило предположить, что наименьшее время внушающего воздействия будет у текста, используемого во время выполнения упражнений для воспитания скоростных качеств, - до 10 с, а наибольшее - соответственно у текста, применяемого во время выполнения упражнения для воспитания выносливости, - до 70 с. Что касается суггестивных текстов для воспитания силовых, координационных способностей и качества гибкости, то при их моделировании ориентировались на пограничные значения временного интервала в 30 - 70 с, но с некоторыми нюансами: протяженность текста для воспитания силы тяготела к нижней, 30-секундной, границе промежутка, время же внушающего воздействия текстов для воспитания координации и гибкости стремилось к 70-секундной отметке интервала. Данные теоретические изыскания логически подтверждаются возрастными особенностями детей 11-12 лет и положениями теории и методики физического воспитания и спорта: наиболее доступные (в связи с возрастными особенностями подростков) упражнения, рекомендуемые для воспитания соответствующих качеств и способностей, располагаются в аналогичных временных интервалах [4, 6].