Смекни!
smekni.com

Анализ деятельности туристической фирмы "Al Amyal Auto. Spare Parts Tr" (стр. 5 из 7)

название предприятия, его адрес, место, где товар будет передан в распоряжение Покупателя

б) обеспечить за свой счет упаковку товара, оговоренную в настоящем контракте;

в) уведомить Покупателя о времени, когда товар будет предоставлен в его распоряжение, не менее, чем за_____________________________________________________________срок

г) нести расходы по проверке качества товара, его взвешиванию, измерению;

д) по просьбе Покупателя оказать последнему за его счет полное содействие в получении документов, выдаваемых в стране поставки или в стране происхождения товара, и требуемых для вывоза его из страны.

5.2. Покупатель обязан:

а) принять товар в месте и в срок, указанный в настоящем контракте;

б) оплатить стоимость товара в порядке, предусмотренном настоящим контрактом;

в) нести все расходы, падающие .на товар, и все риски, которым может подвергаться товар с момента, когда он предоставлен в распоряжение Покупателя.

г) нести расходы по оплате таможенных пошлин и налогов (если таковые взимаются при экспорте товара).

6. Приемка товара по качеству и количеству

6.1. Приемка товара по качеству и количеству будет произведена Покупателем в присутствии представителя Продавца (или Перевозчика) сразу по прибытии товара_________________________________

место приемки

6.2. В случае, если будет установлено нарушение качества товара или недостача его по количеству, Покупатель совместно с представителем Продавца (или Перевозчика) составит протокол и в зависимости от причин нарушения качества товара и возникновения недостачи его по количеству предъявит соответствующие рекламации.

6.3. Продавец несет ответственность за все недостатки товара, которые возникли после передачи его Покупателю, если причина их существовала до этой передачи и Покупатель предъявил рекламацию не позднее шести месяцев со дня приемки товара.

6.4. Продавец обязан немедленно возместить недостачу товара и заменить недоброкачественный то вар на качественный.

7. Санкции

7.1. Если Продавец не поставит товар в установленный в п. 1.2. настоящего контракта срок по причинам, за которые несет ответственность, он платит Покупателю штраф.

7.2. Штраф начисляется, начиная с первого дня по истечении установленного п. 1.2. настоящего контракта срока в размере ____________ % от стоимости непоставленного товара за каждый день просрочки.

7.3. Штраф будет удерживаться с суммы, предназначенной для оплаты стоимости поставленного товара. В случае, если Покупатель по какой-либо причине не удержит штраф при оплате счета Продавца, последний обязан оплатить сумму штрафа по первому требованию Покупателя.

7.4. В случае, если просрочка поставки товара превысит _______________________ месяца, срок.

Покупатель имеет право отказаться от контракта или его части.

7.5. В целях исполнения контракта Покупатель может заключить договор с третьим лицом. Продавец в этом случае обязан возместить Покупателю расходы по заключению договора с третьим лицом и разницу между ценой товара, которая была предусмотрена настоящим контрактом, и ценой товара, который куплен у третьего лица.

7.6. Необоснованный отказ Покупателя принять товар, соответствующий предусмотренным настоящим контрактом норм качества и количества, налагает на него обязанность возместить Продавцу все его расходы по подготовке товара к передаче Покупателю, а также уплатить в пользу Продавца штраф в размере________________________ % от общей стоимости товара.

8. Освобождение от ответственности

8.1. Продавец и Покупатель освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему контракту, если оно явилось: следствием обстоятельств непреодолимой силы.

8.2. Под непреодолимой силой понимаются внешние и чрезвычайные события, которые не существовали во время подписания договора, возникшие помимо воли Продавца и Покупателя, наступлению и действию которых стороны не могли воспрепятствовать с помощью мер и средств, применения которых в конкретной ситуации справедливо требовать и ожидать со стороны, подвергшейся действию непреодолимой силы.

8.3. Непреодолимой силой признаются следующие события: землетрясение, наводнение, пожар, эпидемии, аварии на транспорте, военные действия.

8.4. Стороны могут быть освобождены от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему контракту, если докажут, что оно было вызвано препятствием вне их контроля, которое даже внимательная сторона не могла бы избежать и которое возникло после заключения настоящего контракта.

8.5. Сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы или столкнувшаяся с препятствием вне ее контроля, обязана немедленно телефаксом или телеграммами уведомить другую сторону о возникновении, виде и возможной продолжительности действия указанных обстоятельств и препятствий.

8.6. Если вышеупомянутого уведомления не будет сделано в насколько возможно короткий срок, сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы или столкнувшаяся с препятствием вне ее контроля, лишается права ссылаться на них в свое оправдание, разве что само то обстоятельство или препятствие не давало возможности послать уведомление.

8.7. Возникновение обстоятельств и препятствий, предусмотренных п. п. 8.1—8.4., при условии соблюдения требования п. 8.5., продлевает срок исполнения обязательств по настоящему контракту на период, соответствующий сроку действия указанных обстоятельств и препятствий и разумному сроку для устранения его последствий.

8.8. Если обстоятельства непреодолимой силы и препятствие вне контроля сторон будут существовать свыше _____месяцев. Продавец и Покупатель должны решить судьбу настоящего контракта. Если при этом они не придут к согласию, то сторона, которая не была затронута упомянутыми обстоятельствами и препятствием, получает право расторгнуть договор без обращения в арбитраж.

9. Порядок урегулирования возможных споров

9.1. Все споры, которые могут возникнуть из настоящего контракта или по его поводу, стороны будут стремиться разрешить путем соглашения.

9.2. В случае, если стороны не придут к соглашению, спор между ними будет рассматриваться

_____________________________________________________________

название арбитража или суда с указанием его местонахождения

9.3. Стороны согласны с тем, что в арбитражном производстве будет применяться __________________________________________________________________

указать регламент

9.4. Стороны согласны с тем, что для решения их спора, возникшего из настоящего контракта или по его поводу, будет применяться __________________________________________________________________

название страны материальное право

9.5. Стороны обязуются исполнить арбитражное решение в срок, установленный в самом решении.

10. Язык контракта и корреспонденции

10.1. Настоящий контракт составлен на __________________________________________ каком иностранном языке и русском языках.

10.2. Вся переписка по поводу настоящего контракта ведется на ________________________________________________________________накаком иностранном языке и русском языках

10.3. В случае возникновения разночтении или каких-либо несовпадений в смысловом содержании терминов преимуществом обладает текст настоящего контракта, составленный на русском языке.

11. Вступление контракта в силу

11.1. Настоящий контракт вступает в силу с момента его подписания уполномоченными на то лицами.

11.2. Датой вступления контракта в силу считается дата, указанная в правом верхнем углу первой страницы контракта.

11.3. После вступления настоящего контракта в силу все предыдущие переговоры, предварительные документы и переписка по нему будут считаться недействительными.

12. Уступка контракта

12.1. Стороны обязуются не передавать отдельных прав и обязанностей, как и всего контракта в целом, третьим лицам без достижения предварительного согласия на это другой стороны.

12.2. Вышеуказанное предварительное согласие на уступку контракта должно быть оформлено в письменном виде.

12.3. Правопреемник сторон контракта непосредственно принимает на себя все права и обязанности по данному контракту.

13. Изменения и дополнения контракта

13.1. Изменения и дополнения настоящего контракта совершаются исключительно в письменной форме.

13.2. Действительными и обязательными для Продавца и Покупателя признаются только те изменения и дополнения, которые сделаны по взаимному соглашению.

13.3.Под соглашением в письменной форме об изменении или дополнении настоящего контракта понимаются соглашения, оформленные в виде протокола непосредственных переговоров и приложенного к тексту контракта, а также те, которые достигнуты путем обмена телеграммами или телефаксом.

Настоящий контракт составлен и подписан в______________________________ кол-во экземплярах на ________________________________________________ языках.

Каждой стороне принадлежит по ___________________________ экземпляров. сколько

Продавец:________________________________________________

юридический адрес

Покупатель: ______________________________________________

юридический адрес

Продавец __________________ Покупатель_______________

подпись подпись


Договор об оказании туристских услуг

Шаржа, ОАЭ «___» ________200 __ г.

«Al Amyal Auto. Spare Parts Tr», в лице директора Vladimir Anatoly с

одной стороны и __________________________________________________________________, именуемый(ая) в дальнейшем ТУРИСТ, с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.

1.1. По настоящему договору КОМПАНИЯ обязуется оказать услуги ТУРИСТУ по организации тура по маршруту _________________________________________________ на период с ____________ по ____________ на условиях, изложенных в настоящем договоре, а ТУРИСТ обязуется оплатить эти услуги.

1.2. Минимальное количество человек в группе _____________ человек.

1.3. Туроператор по туру, «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr», находящийся по адресу:

Tel: +9716-5745151 Fax: +9716-5744699 Fax: +9714-3552130 P.O.Box: 5455 Sharjah-United Arab Emirates

1.4. ТУРИСТ, получает полную и достоверную информацию о своих правах и обязанностях, о программе пребывания и маршруте турпоездки, об условиях соблюдения личной и санитарной безопасности.