Смекни!
smekni.com

Культурный туризм как ресурс регионального развития (на примере НП "Сибирский тракт") (стр. 3 из 13)

История. Культурный потенциал региона выражен в его историческом наследии. Большинство туристских направлений бережно относится к своей истории как фактору привлечения туристских потоков. Наличие уникальных исторических объ­ектов может предопределить успешное развитие туризма в ре­гионе. Знакомство с историей и историческими объектами сильнейший побудительный туристский мотив.

Историческое наследие региона нуждается в продвижении на туристский рынок. Поэтому национальные туристские ор­ганизации должны заниматься распространением информации об историческом потенциале местности.

Целесообразно проводить культурные мероприятия (фольклорные, фестивальные и др.), традиционные для мест туристского назначения и способные заинтересовать туристов из разных уголков мира.

Литература. Литературные памятники региона имеют бо­лее ограниченную по сравнению с другими элементами куль­туры привлекательность, но все же составляют существенный туристский мотив и основу организации разноплановых тури­стских программ и маршрутов. Литературные произведения обладают силой создавать впечатление о стране и ее культуре. Доказано, что наличие или отсутствие определенного рода ли­тературы в стране указывает на состояние ее культурной и по­литической систем. В развлекательные программы для тури­стов целесообразно включать литературные вечера, тем более что некоторые гостиницы располагают прекрасно оборудо­ванными библиотеками. В рамках познавательного туризма рекомендуется организовывать литературные туры по местам, связанным с именами авторов и героями известных литератур­ных произведений.

Религия. Паломничество - древнейший вид путешествий, известный человечеству не одно тысячелетие. Мотивами к па­ломническому путешествию являются духовное стремление посетить религиозные центры и святые места, особо чтимые в конкретной религии, свершение культовых обрядов и т. д. Мо­тивация происходит либо из предписаний религии, либо из религиозных устремлений и убеждений человека. Индустрия и бизнес. Уровень индустриального развития региона является серьезным мотивом для привлечении опреде­ленной категории туристов, особенно иностранных, интере­сующихся состоянием экономики другой страны, промышлен­ностью, производимой продукцией и т. п.

Агрокультура. Уровень развития сельского хозяйства мо­жет привлечь внимание фермеров и производителей сельскохо­зяйственной продукции, интересующихся агрокультурой ре­гиона. Например, Данию как мирового лидера в области сви­новодства ежегодно посещают фермеры из разных стран. Расположенные вблизи туристских центров фермерские хозяй­ства, предлагающие местные сельхозпродукты, являются важ­ным звеном в туристском обслуживании.

В программу специализированного тура следует включать различные мероприятия, во время которых туристу будет интересно познакомиться с ассортиментом выпускаемой в этой местности продукции, принять участие в процессе ее производ­ства, например в сборе урожая. Такая практика существует на Гавайях, где программой тура предусмотрено знакомство ту­ристов с сортами выращиваемых на местных плантациях ана­насов и участие в их сборе.

Образование. Высокий уровень образования увеличивает стремление человека к знаниям. Влияние людей друг на друга формирует общемировой стиль жизни, воздействующий на развитие туризма. Жители одной страны, как правило, прояв­ляют интерес к системе образования другой страны. Поэтому учреждения образования (колледжи, университеты и др.) могут стать существенными привлекательными элементами культуры на туристском рынке. Всемирно известные университеты давно стали туристскими достопримеча­тельностями и самостоятельными объектами туристского по­каза. Помимо этого система образования является особенно­стью туристского потенциала и может успешно использоваться как элемент привлечения туристских потоков, в частности как основа обучающего туризма. Возможность получения пре­стижного образования привлекает студентов из разных регио­нов, что укрепляет сложившийся и устойчивый сегмент потре­бительского рынка.

Получила развитие тенденция использования учреждений образования в туристских целях: организация и проведение конференций, деловых встреч, семинаров на базе колледжей, университетов и других учебных заведений.

Наука. Научный потенциал может выступать побудитель­ным мотивом для посещения региона, особенно теми, кто не­посредственно занят наукой или связан с этой областью дея­тельности. Туристские организации могут оказывать различ­ные услуги научным обществам (проведение встреч, семинаров, мероприятий, обеспечивающих получение научной информации, посещение научных объектов и пр.). В век науч­но-технической революции научные комплексы являются важ­ным ресурсом познавательного туризма.

К числу наиболее популярных научных объектов следует отнести специализированные музеи и выставки, планетарии, а также атомные станции, космические центры, заповедники, акванариумы и т. д. Экскурсии на научные объекты могут быть организованы как для специалистов в конкретной облас­ти знаний, так и для массовых туристов.

Национальная кухня. Национальная кухня составляет важ­ный элемент культуры региона. Туристы любят пробовать на­циональные блюда той страны, по которой путешествуют. Некоторые рестораны, предлагая иностранным туристам национальные блюда, пояс­няют, из каких продуктов и как они приготовлены. Особый интерес у туристов вызывают кафе, рестораны, трактиры, оформление которых гармонирует с предлагаемым меню, на­пример ресторан, специализирующийся на блюдах русской кухни, оформленный в национальных традициях с элементами фольклора.

Туристы считают питание важным элементом поездки, по­этому особенности национальной кухни, ассортимент блюд, их качество обязательно оставят след в воспоминаниях не только об отдыхе, но и о стране.

Таким образом, культура региона способна вызвать у по­тенциальных туристов сильнейший побудительный мотив к путешествию. Поэтому сохранение культурного наследия и его рациональное использование имеют определяющее значение для устойчивого привлечения туристских потоков и сохране­ния популярности конкретного туристского направления.

Ведущую роль в координации и стандартизации мировой культурной и туристской деятельности играют ЮНЕСКО и ВТО. Проводимые этими международными организациями генеральные ассамблеи, конференции и другие мероприятия, в которых участвуют представители культуры и туризма веду­щих стран мира, являются действенным механизмом междуна­родного сотрудничества, а принимаемые ими решения - осно­вой для разработки практических рекомендаций на нацио­нальном уровне.

Особого внимания заслуживают конвенции и рекоменда­ции ЮНЕСКО по охране культурного, исторического и при­родного наследия, подчеркивающие важность его сохранения для дальнейшего развития туризма. В рамках Всемирной кон­ференции, определившей мировую политику в области культу­ры, приняты рекомендации о путях развития туризма на осно­ве охраны и использования культурного, исторического и природного наследия.

Памятники истории, культуры и природы являются на­циональным достоянием страны. Освоение территории для ту­ристских целей требует бережного подхода по принципу: «Сохрани - восстанови - не навреди».

Многие регионы богаты такими уникальными историче­скими территориями, как древние города, усадебные и дворцово-парковые ансамбли, комплексы культовой архитектуры, ис­торические постройки, историко-культурные памятники и др. Они не должны оставаться застывшими образованиями. При организации уникальных территорий следует сочетать традици­онные формы деятельности, исторически сформировавшие эти территории, с инновационными видами, к числу которых отно­сится и туризм. Причем новые виды деятельности должны дополнять, а не подавлять сложившиеся хозяйственные, социокультурные и природные процессы.

При развитии туристской инфраструктуры важно не на­рушать исторический облик территории. Каждый вновь созда­ваемый туристский центр (объект) должен соответствовать на­циональным особенностям и традициям и одновременно иметь свой неповторимый облик. Создание природно-исторических парков должно содействовать спасению ценнейших памятни­ков культуры и истории как целостных архитектурно-ландшафтных и культурных комплексов. Необходимо осуще­ствлять охрану и восстановление памятников культуры и ис­тории рукотворного, природного и традиционного ландшаф­тов, которые также рассматриваются как непреходящие исто­рические ценности, национальное достояние.

Каждый регион обладает уникальным наследием. Для оп­ределения базы, необходимой для развития культурного ту­ризма в регионе, следует ответить на вопросы: «Какими ресур­сами (наследием) уникальна конкретная местность относи­тельно других территорий?» и «Каким образом ресурсы (наследие) конкретной местности могут быть использованы в целях туризма?».

Выделяют четыре принципа культурного туризма:

1) активное содействие в сохранении наследия местности: культурного, исторического и природного;

2) подчеркивание и выделение уникальности наследия ме­стности относительно других регионов;

3) создание у местного населения чувства гордости и от­ветственности за уникальное наследие;

4) разработка программы развития туризма на основе ис­пользования уникального наследия местности.