13. Шестой Ангел вострубил,
14. И я услышал один голос от четырех рогов золотого алтаря, стоящего перед Богом, говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободи четырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате.
15. И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, чтобы умертвить третью часть людей.
16. Число конного войска было две мириады мириад; и я слышал число их.
17. Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней – как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера.
18. От этих трех язв – от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, погибла третья часть людей;
19. Ибо сила коней была во рту их и в хвостах их; а хвосты их были подобны змеям, имеющим головы, и ими они вредили.
20. Прочие же люди, которые не были убиты этими язвами, все же не раскаялись в делах рук своих, так чтобы не поклоняться бесам и золотым, серебряным, медным, каменным и деревянным идолам, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни ходить.
21. И не раскаялись они в убийствах своих, ни в чародействах своих, ни в блудодеянии своем, ни в воровстве своем.
Говорится об исследовании и выявлении состояния жизни тех в Реформаторской Церкви, которые называются учеными и мудрыми по причине утверждения веры, отдельной от милосердия, оправдания и спасения ею одной; об этом речь идет в стихах 1-12.
Об исследовании и выявлении состояния жизни тех, которые не являются учеными и мудрыми в такой степени, но пребывают в отдельной вере и живут в свое удовольствие, говорится в стихах 13-19.
Наконец, говорится о тех, которые не знают ничего, кроме того, что вера является совершенно достаточным средством спасения человека (стихи 20, 21).
1. "И пятый Ангел вострубил"
означает исследование и выявление состояния жизни тех в Реформаторской Церкви, которые называются учеными и мудрыми за утверждение веры, отдельной от милосердия, оправдание, и спасение ею одной.
"И я увидел звезду, падшую с неба на землю"
означает духовную Божественную Истину, наитствующую с неба в Церковь тех, которые исследуются и выявляются.
"И дан был ей ключ от кладезя бездны"
означает, что их ад открыт.
2. "Она отворила кладезь бездны, и вышел дым из бездны, как дым из большой печи"
означает неправды вожделений природного человека, происходящие от злых любовей.
"И помрачилось солнце и воздух от дыма кладезя"
означает, что поэтому истинный свет стал мраком.
3. "И из дыма вышла саранча на землю"
означает, что от тех вожделений бывают неправды в крайних началах, каковы они в тех, которые стали чувственными, и видят и судят обо всем чувствами и их обманчивостями.
"И дана была ей сила, какую имеют земные скорпионы "
означает силу убеждения, что их неправды есть истины.
4. "И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, но только одним людям, которые не имеют печати Бога на челах своих"
означает Божественное Провидение Господа, чтобы они не могли отнимать истину и добро веры, ни расположение и постижение ни у кого иного, а только у тех, которые не состоят в милосердии и следовательно в вере.
5. "И дано ей не убивать их, а только мучить пять месяцев"
означает, чтобы по Божественному Провидению Господа они не могли отнимать у не состоящих в вере милосердия способности понимания и желания того, что является истинным и добрым; но чтобы они только могли в течение короткого времени вызывать оцепенение.
"И их мучение было подобно мучению от скорпиона, когда ужалит человека"
означает, что это результат силы их убеждения.
6. "В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее, и пожелают умереть, но смерть убежит от них"
означает, что состоящие в учении отдельной веры хотят, чтобы в вопросах веры разум был закрыт, а воля замкнута, и следовательно, чтобы они не могли иметь никакого духовного света и тепла; но что, однако, это не может быть сделано.
7. "По виду своему саранча"
означает видимости и образы тех, которые утвердились в вере, отдельной от милосердия.
"Была подобна коням, приготовленным к войне"
означает, что будучи способными рассуждать, они представляются как бы сражающимися пониманием истины из Слова.
"И на их головах были как бы венцы, похожие на золотые"
означает, что они выглядели в своих глазах как победители.
"И их лица были как лица человеческие"
означает, что они казались себе мудрыми.
8. "И у них были волосы, как волосы у женщин"
означает, что они казались себе состоящими в расположении к истине.
"И их зубы были как у львов"
означает, что чувственные начала, составляющие последнее в жизни природного человека, казались им всесильными.
9. "И они имели брони, как бы брони железные"
означает доводы, происходящие от обманчивостей, которыми они сражаются и имеют силу, и которые кажутся им настолько могущественными, что их нельзя опровергнуть.
"А шум от их крыльев был как стук от колесниц множества коней, мчащихся на войну"
означает их рассуждения, как бы происходящие от истин учения по Слову, вполне понятных, за которые они должны пылко сражаться.
10. "И они имели хвосты подобно скорпионам"
означает фальсифицированные истины Слова, которыми они вводят в оцепенение.
"И были жала в их хвостах, и их власть состояла в том, чтобы вредить людям пять месяцев"
означает искусные фальсификации Слова, которыми они на короткое время затемняют понимание, и так обольщают и пленяют.
11. "И они имели над собой царем ангела бездны; имя ему по-еврейски – Аваддон, а по-гречески – Аполлион"
означает, что в сатанинском аду пребывают состоящие в неправдах, происходящих от вожделений, они же разрушили Церковь совершенной фальсификацией Слова.
12. "Одно горе прошло, вот идут за ним еще два горя"
означает дальнейшие стоны об опустошении Церкви.
13. "Шестой ангел вострубил"
означает исследование и выявление состояния жизни тех в Реформаторской Церкви, которые, не будучи так мудры, все же полагают всю сущность религии в вере и думают о ней одной и ни о чем, кроме нее и общепринятого богослужения, таким образом, живут, как им нравится.
14. "И я услышал один голос от четырех рогов золотого алтаря, стоящего перед Богом, говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу"
означает повеление от Господа с духовного неба к исследующим и выявляющим.
"Освободи четырех ангелов, связанных при великой реке Евфрате"
означает, чтобы внешние узы были отняты у них, для проявления внутренних начал их духа.
15. "И освобождены были четыре Ангела"
означает, что со снятием внешних уз, проявились внутренние начала духа.
"Приготовленные на час и день, и месяц, и год, чтобы умертвить третью часть людей"
означает, что они состоят в непрестанном усилии отнимать духовный свет и жизнь от людей Церкви.
16. "Число конного войска было две мириады мириад"
означает рассуждения об одной вере, которыми были исполнены внутренние начала их духа, вследствие обилия полнейших неправд.
"И я слышал число их"
означает, что было постигнуто их качество, которое далее будет описано.
17. "Так видел я в видении коней и на них всадников"
означает, что тогда было открыто, что рассуждения внутренних начал их духа об одной вере были мнимыми и призрачными, и что сами они были безумными от них.
"Которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные"
означает их мнимые и призрачные доводы, происходящие от адской любви и собственного разумения, и от вожделений оттуда.
"Головы у коней - как головы у львов"
означает фантазии, будто бы одна вера могущественна.
"И изо рта их выходил огонь, дым и сера"
означает, что в их мыслях и речах, рассматриваемых внутренне, не содержится и не исходит ничего, кроме любви к себе и к миру, являющейся собственным воли, гордости собственного умствования, являющейся собственным разумения, и вожделений зла и лжи, являющихся общим собственным, происходящим от тех двух.
18. "От этих трех язв – от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, погибла третья часть людей"
означает, что от этих язв погибают люди Церкви.
19. "Ибо сила коней была во рту их",
означает, что они имеют силу только рассуждением, утверждающем веру.
"А хвосты их были подобны змеям, имеющим головы, и ими они вредили"
означает причину, поскольку они чувственны и извращены, говоря истины устами, но фальсифицируя их принципом, который составляет голову учения их религии, и так они обольщают.
20. "Прочие же люди, которые не были убиты этими язвами"
означает тех в Реформаторской Церкви, которые не являются такими духовно мертвыми от призрачных рассуждений и любви к себе, гордости собственного разумения и от них исходящих вожделений, как те, о ком говорилось прежде, но все же они считают одну веру главой их религии.
"Все же не раскаялись в делах рук своих"
означает, что при этом они не убегали от своей соби, которая есть зло всякого рода, как от греха.
"Чтобы не поклоняться бесам"
означает, что таким образом они пребывают во зле своих вожделений и составляют одно с себе подобными в аду.
"Золотым, серебряным, медным, каменным и деревянным идолам "
означает, что следовательно они состоят в богослужении, происходящем от совершенных неправд.
"Которые не могут ни видеть, ни слышать, ни ходить"
означает, в которых нет ничего от духовной и истинно разумной жизни.
21. "И не раскаялись они в убийствах своих, ни в чародействах своих, ни в блудодеянии своем, ни в воровстве своем"