Смекни!
smekni.com

Философия (стр. 14 из 45)

Правда, мы не наблюдаем того, чтобы разрушали все дома в городе с единственной целью переделать их и сделать улицы красивее; но мы видим, что многие ломают свои собственные дома, чтобы их перестроить, а иногда и вынуждены это сделать, если фундамент их непрочен и дома могут обрушиться. На этом примере я убедился, что вряд ли разумно отдельному человеку замышлять переустройство государства, изменяя и переворачивая всѐ до основания, чтобы вновь его восстановить, либо затевать преобразование всей совокупности наук или порядка, установленного в школах для их преподавания. Однако, что касается взглядов, воспринятых мною до того времени, я не мог предпринять ничего лучшего, как избавиться от них раз и навсегда, чтобы заменить их потом лучшими или теми же, но согласованными с требованиями разума.

Подобно тому как обилие законов нередко даѐт повод к оправданию пороков и государство лучше управляется, если законов немного, но они строго соблюдаются, так и вместо большого числа правил, составляющих логику, я заключил, что было бы достаточно четырѐх следующих, лишь бы только я принял твѐрдое решение постоянно соблюдать их без единого отступления.

Первое – не принимать за истинное ничего, что я не признал бы таковым с очевидностью, т. е. тщательно избегать поспешности и предубеждения и включать в свои суждения только то, что представляется моему уму столь ясно и отчѐтливо, что никоим образом не может дать повод к сомнению.

Второе – делить каждую из рассматриваемых мною трудностей на столько частей, сколько потребуется, чтобы лучше их разрешить.

Третье – располагать свои мысли в определѐнном порядке, начиная с предметов простейших и легко познаваемых, и восходить мало-помалу, как по ступеням, до познания наиболее сложных, допуская существование порядка даже среди тех, которые в естественном ходе вещей не предшествуют друг другу.

И последнее – делать всюду перечни настолько полные и обзоры столь всеохватывающие, чтобы быть уверенным, что ничего не пропущено.

Те длинные цепи доводов, сплошь простых и лѐгких, которыми геометры обычно пользуются, чтобы дойти до своих наиболее трудных доказательств, дали мне возможность представить себе, что и все вещи, которые могут стать для людей предметом знания, находятся между собой в такой же последовательности. Таким образом, если воздерживаться от того, чтобы принимать за истинное что-либо, что таковым не является, и всегда соблюдать порядок, в каком следует выводить одно из другого, то не может существовать истин ни столь отдалѐнных, чтобы они были недостижимы, ни столь сокровенных, чтобы нельзя было их раскрыть. Мне не составило большого труда отыскать то, с чего следовало начать, так как я уже знал, что начинать надо с простейшего и легкоузнаваемого. […]

Приняв во внимание, что начала наук должны быть заимствованы из философии, в которой я пока ещѐ не усмотрел достоверных начал, я решил, что прежде всего надлежит установить таковые. […]

Но так как в это время я желал заняться исключительно разысканием истины, то считал, что должен отбросить как безусловно ложное всѐ, в чѐм мог вообразить малейший повод к сомнению, и посмотреть, не останется ли после этого в моих воззрениях чего-либо уже вполне несомненного. Таким образом, поскольку чувства нас иногда обманывают, я счѐл нужным допустить, что нет ни одной вещи, которая была бы такова, какой она нам представляется; и поскольку есть люди, которые ошибаются даже в простейших вопросах геометрии и допускают в них паралогизмы, то я, считая и себя способным ошибаться не менее других, отбросил, как ложные, все доводы, которые прежде принимал за доказательства. Наконец, принимая во внимание, что любое представление, которое мы имеем в бодрствующем состоянии, может явиться нам и во сне, не будучи действительностью, я решился представить себе, что всѐ когда-либо приходившее мне на ум не более истинно, чем видения моих снов. Но я тотчас обратил внимание на то, что в это самое время, когда я склонялся к мысли об иллюзорности всего на свете, было необходимо, чтобы я сам, таким образом рассуждающий, действительно существовал. Заметив, что истина «Я мыслю, следовательно, я существую» столь тверда и верна, что самые сумасбродные предположения скептиков не могут еѐ поколебать, я заключил, что могу без опасений принять еѐ за первый принцип искомой мною философии.

Затем, внимательно исследуя, что такое я сам, я мог вообразить себе, что у меня нет тела, что нет ни мира, ни места, где я находился бы, но я никак не мог представить себе, что вследствие этого я не существую; напротив, из того, что я сомневался в истине других предметов, ясно и несомненно следовало, что я существую. А если бы я перестал мыслить, то, хотя бы всѐ остальное, что я когда-либо себе представлял, и было истинным, всѐ же не было основания для заключения о том, что я существую. Из этого я узнал, что я – субстанция, вся сущность, или природа, которой состоит в мышлении и которая для своего бытия не нуждается ни в каком месте и не зависит ни от какой материальной вещи. Таким образом, моѐ я, душа, которая делает меня тем, что я есмь, совершенно отлична от тела и еѐ легче познать, чем тело; и если бы его вовсе даже не было, она не перестала бы быть тем, что она есть.

Затем я рассмотрел, что вообще требуется для того, чтобы то или иное положение было истинно и достоверно; ибо, найдя одно положение достоверно истинным, я должен был также знать, в чѐм заключается эта достоверность. И, заметив, что в истине положения «Я мыслю, следовательно, я существую» меня убеждает единственно ясное представление, что для мышления надо существовать, я заключил, что можно взять за общее правило следующее: всѐ представляемое нами вполне ясно и отчѐтливо – истинно. […]

Спим ли мы или бодрствуем, мы должны доверяться в суждениях наших только очевидности нашего разума. Надлежит заметить, что я говорю о нашем разуме, а отнюдь не о нашем воображении или наших чувствах. Хотя Солнце мы видим ясно, однако мы не должны заключать, что оно такой величины, как мы его видим; можно также отчѐтливо представить себе львиную голову на теле козы, но вовсе не следует заключать отсюда, что на свете существует химера. […]

Целью научных занятий должно быть направление ума таким образом, чтобы он мог выносить твѐрдые и истинные суждения о всех тех вещах, которые ему встречаются. […]

Нужно заниматься только теми предметами, о которых наши умы очевидно способны достичь достоверного и несомненного знания. […]

Касательно обсуждаемых предметов следует отыскивать не то, что думают о них другие или что предполагаем мы сами, но то, что мы можем ясно и очевидно усмотреть или достоверным образом вывести, ибо знание не приобретается иначе. […]

Для разыскания истины вещей необходим метод. […]

Весь метод состоит в порядке и расположении тех вещей, на которые надо обратить взор ума, чтобы найти какую-либо истину. Мы будем строго придерживаться его, если шаг за шагом сведѐм запутанные и тѐмные положения к более простым, а затем попытаемся, исходя из усмотрения самых простых, подняться по тем же ступеням к познанию всех прочих. […]

Для того чтобы отделять самые простые вещи от запутанных и исследовать их по порядку, необходимо в каждом ряде вещей, в котором мы прямо вывели некоторые истины из других, усматривать, что в нѐм является наиболее простым и насколько удалено от этого всѐ остальное – более, или менее, или одинаково. […]

Чтобы придать науке полноту, надлежит всѐ, что служит нашей цели, вместе и по отдельности обозреть в последовательном и нигде не прерывающемся движении мысли и охватить достаточной и упорядоченной нумерацией. […]

Если в ряде вещей, подлежащих учению, встретится какая-либо вещь, которую наш разум не в состоянии достаточно хорошо рассмотреть, тут необходимо остановиться и не рассматривать другие вещи, следующие за ней, а воздержаться от ненужного труда. […]

Следует целиком обратить взор ума на самые незначительные и наиболее лѐгкие вещи и дальше задерживаться на них, пока мы не приучимся отчѐтливо и ясно усматривать истину. […]

Чтобы стать находчивым, ум должен упражняться в разыскании тех вещей, которые уже были открыты другими, и при помощи метода обозревать даже самые незамысловатые изобретения людей, но в особенности те, которые объясняют или предполагают порядок. […]

После того как мы усмотрели несколько простых положений, полезно, если мы выводим из них нечто иное, обозреть их в последовательном и нигде не прерывающемся движении мысли, поразмышлять над их взаимными отношениями и отчѐтливо представить сразу столь многие из них, сколь это возможно: ведь таким образом и наше познание становится гораздо более достоверным, и чрезвычайно расширяются способности ума. […]

Наконец, следует воспользоваться всеми вспомогательными средствами разума, воображения, чувства и памяти как для отчѐтливого усмотрения простых положений и для надлежащего сравнения искомых вещей с известными с целью познания первых, так и для отыскания тех вещей, которые должны сравниваться между собой таким образом, чтобы не осталась без внимания никакая сторона человеческого усердия.

Студент должен, прежде всего, усвоить из настоящего фрагмента рационалистический взгляд Декарта на науку, познание и человеческий разум. Показания нашего разума он считает наиболее достоверными в сравнении с чувствами. Для того чтобы сделать разум более изощренным и искусным, необходимо упражнять его. Наиболее значимыми в данном тексте являются четыре правила метода, которые надо внимательно проанализировать. Согласно Декарту, начала наук должны быть заимствованы из философии, ибо она разрабатывает метод и правила добычи нового знания. Эти начала должны быть приняты как наиболее ясные, простые и доступные для рассмотрения разумом. Наиболее твердой и верной Декарт считает истину: «Я мыслю, следовательно, я существую», правильность которой он далее доказывает. Рассмотрите внимательно его способ доказательства. Духовная субстанция для Декарта самостоятельный вид субстанции. Очевидности разума можно доверять. Знание приобретается вследствие его очевидности и путем вывода (дедукции). Разум должен сводить сложные положения к более простым, а затем восходить к более сложным. Целью такого метода является отчетливое и ясное усмотрение истины. Принципу сомнения во всем (реакции на схоластическую философию прошлого) не противостоит внимательное отношение к уже добытому знанию. Итак, метод рационалистической дедукции Декарта положил начало новому направлению в теории познания и методологии науки нового времени.